Người đăng: Boss
Thanh Binh Quan đột nhien đi xuống nui, kiếm tren đai một cai lanh trường len,
bởi vi sở hữu nhan đều chờ đợi hắn cung Hoa Dương Phi giữa đich tỷ thi. Hốt
nhien một trận như chuong bạc đich tiếng cười vang len, một điều bong người
khinh phieu phieu len kiếm đai, lại la Cong Ton Mị nhi.
Nang vặn len yeu đon gio bai liễu ban đi chi kiếm Taichung gian, nhe nhẹ kiễng
kiễng than, kiều tich tich noi: "Như đa khong người len đai so kiếm, khong
bằng tiểu nữ tử [la|vi] cac vị vũ 'Lưu van tụ kiếm' một khuc, cho la trợ
hứng!"
Dưới đai chung nhan vừa nghe, đăng thi hưng phấn len. Bởi vi Cong Ton thế gia
mua kiếm thien hạ nghe danh, lịch đại gia chủ Cong Ton đại nương khong (ai)
khong tinh ở mua kiếm. Xa tại Đường triều thời kỳ, đại thi nhan Đỗ Phủ tựu tả
qua mọt bai thơ 《 nhin Cong Ton đại nương đệ tử mua kiếm khi hanh 》, cực khen
Cong Ton đại nương mua kiếm chi tinh trạm, thậm chi đương thời đại thư phap
nha trương huc, bởi nhin Cong Ton đại nương vũ tay ha kiếm khi, ma [được|phải]
thảo thư chi thần, từ đo thảo thư tiến dai, [bị|được] suy [la|vi] "Thảo thanh"
.
Cong Ton thế gia tuy lấy mua kiếm nghe danh thien hạ, lại cực it đương chung
hiến kỹ, tựu tinh la đương kim thien tử muốn nhin mua kiếm khi, cũng phải trai
giới ba ngay, tắm gội thay đồ mới khả.
Cong Ton Mị nhi la Cong Ton đại nương độc nữ, tự thị [được|phải] Cong Ton đại
nương chan truyền, nang hiện tại muốn lam đong mua kiếm, thực tại kho thấy
được một.
Chỉ thấy Cong Ton Mị nhi vỗ nhẹ một cai ban tay, lập tức co năm danh ca cơ phi
than len kiếm đai. Năm danh ca cơ đều lưng đeo trường kiếm, phan năm cai
phương hướng ngồi tại kiếm đai ria mep, om ấp tỳ ba, nửa che mặt phấn, đỉnh
đầu đều đặt len mọt tiểu ly rượu, ly rượu (giả) trang len rượu, sau cạn bất
nhất, khong biết ý gi.
Cong Ton Mị nhi đứng tại kiếm Taichung tam, đoi tay hơi hơi khẽ nhấc, bỗng
chốc phieu ra hai duệ tay ao dai, lại co hai trượng chi trường. Tay ngọc
hướng (về) trước vung len, tay ao dai phieu ra, một cai quấn lấy một danh ca
cơ sau lưng đich trường kiếm chuoi kiếm."Cheng", trường kiếm xuất kiếm, mũi
kiếm tại kia danh ca cơ tren đỉnh đầu đich ly rượu một điểm, ly rượu tơ van
bất động, lại phat ra "Đinh" một tiếng gion vang.
Cong Ton Mị nhi tay ao dai liền vung, mũi kiếm lien tiếp điểm qua năm danh ca
cơ tren đầu đich ly rượu, phat ra "Đinh đinh đinh đinh" tiếng vang, ức dương
đốn tỏa (trầm bổng), cực co vận luật.
Lan Đinh kinh nhạ noi: "La cung, thương, giac, trưng, vũ ngũ am, nang tại thử
am!"
Nguyen lai Cong Ton Mị nhi lại la lấy tay ao dai quấn lấy trường kiếm, lấy mũi
kiếm điểm kich ly rượu tấu am.
Cong Ton Mị nhi điểm qua năm chich ly rượu sau, thử am hoan tất, năm danh ca
cơ đồng thời mọt bat day đan, như chau lạc khay ngọc, lam một cong len am.
Cong Ton Mị nhi tay ao dai [liền|cả] ra, chỉ nghe thấy "Đinh đinh đinh đinh"
mấy tiếng, vận luật đốn sinh. Năm danh ca cơ cũng lien tiếp khều nhẹ tỳ ba,
lấy cung [no|hắn] am.
Kiếm tren đai nhất thời khinh tư man vũ, am vận động người.
...
Thanh Binh Quan cung kia danh Thanh Thanh đệ tử một mực đi tới dưới nui. Mọt
kỵ tuấn ma đứng tại sơn mon ngoại, khẩu ứa len bọt mạt, hiển nhien kinh qua
ngay đem bon tri. Tren lưng ngựa phục lấy một người, đầy mặt bụi đất, miệng
moi kho nứt, hai mắt nhắm lại, tựa la mệt ngất đi qua.
Ben cạnh giữ lấy một danh Thanh Thanh đệ tử, chinh la huyền mở, ma kia danh
len nui hướng Thanh Binh Quan bao tin đich đệ tử tựu la huyền binh.
Nguyen lai, hai người bởi hom qua trong giữ thượng thanh cung, lại trộm chạy
len sơn quan khan so kiếm, hom nay tựu bị trach phạt đến dưới nui trong giữ
sơn mon. Vừa mới chợt thấy một con ngựa xong thẳng tới sơn mon, hai người liền
vội dừng lại, lại thấy tren lưng ngựa chi nhan đa hon me, nhin phục sức tựa
khong tầm thường, la vội vang bao cung Thanh Binh Quan.
Thanh Binh Quan nhin một chut người đo phục sức, tai nhay mắt [thấy|gặp] tren
yen ngựa theu len một mặt cờ lớn, vi ăn cả kinh, noi: "Cờ lớn mon?"
"Thủy... Thủy!"
Tren yen ngựa chi nhan chợt đich hơi hơi mở mắt ra, khan khan địa keu một
tiếng.
"Cấp hắn thủy!" Thanh Binh Quan het len một tiếng.
Huyền mở, huyền binh liền vội đem ấm nước đưa cho người đo, người đo nắm chắc,
một liền uống mấy ngụm, thở hổn hển.
Thanh Binh Quan noi: "Ta la Thanh Thanh đệ tử Thanh Binh Quan, ngươi la người
nao?"
"Nui Thanh Thanh?" Người đo tinh thần mọt chấn, noi, "Tống Tử Đo Tống thiếu
hiệp khả la tại tren nui chủ tri kiếm sẽ?"
"La!"
Người đo trọn cả đổ xuống rớt ngựa, hướng Thanh Binh Quan qui xuống, noi: "Ma
Thần tong khong ham cốc lien hợp Phi Ưng bảo đột tập cờ lớn mon, cờ lớn mon
nguy tại sớm tối, cầu Thanh cong tử lập tức mang tại hạ [thấy|gặp] Tống thiếu
hiệp, hoả tốc tri viện, hơi tri một khắc, cờ lớn mon muốn thảm tao diệt mon!"
Thanh Binh Quan am ăn cả kinh, hỏi: "Ngươi la..."
"Tại hạ la cờ lớn mon hắc kỳ sử!"
"Cung ta đi!"
Thanh Binh Quan hướng huyền mở, huyền binh sử cai nhan sắc, hai người đỡ dậy
cai kia hắc kỳ sử cung theo Thanh Binh Quan hướng tren nui chạy đi. Đi tới
lưng nui, Thanh Binh Quan đột nhien vừa chuyển, chuyển tới kia điều thien tien
cạnh cầu bien đich tham khe trước.
Kia hắc kỳ sử ngạc nhien hỏi: "Thanh cong tử..."
Thoại am vừa len, Thanh Phong hơi loe, hắn yết hầu đa [bị|được] Thanh Binh
Quan chưởng phong vạch pha. Người đo đoi mắt thẳng tắp đinh chắc Thanh Binh
Quan, chi tử cũng khong chịu tin tưởng.
Huyền mở, huyền binh đồng dạng ăn kinh địa trong len Thanh Binh Quan.
Thanh Binh Quan trong len chinh minh chưởng phong, nhan nhạt noi: "Hoả tốc tri
viện ngươi cờ lớn mon, ta nay kiếm sẽ con co thể khai sao? Ta chính muốn mọt
cử đem phai Hoa Sơn ap ở dưới chưởng, ngươi cứ muốn chạy tới them loạn, khong
oan ta được. Huống hồ cờ lớn mon ly nay ngan dặm chi dao, tựu tinh hiện tại
chạy đi, cũng đến khong kịp, ha tất them nay mọt cử! Ngươi yen tam, chờ ngươi
cờ lớn mon bị diệt, ta tự sẽ thế cac ngươi bao thu!"
Noi xong quay người lại, lanh lạnh noi: "Đem thi thể quăng xuống khe nui, đem
kia con ngựa xử tri điệu!" Sau đo hướng tren nui chạy đi.
...
Kiếm tren đai, "Đinh đinh" gion vang ben trong, chỉ thấy Cong Ton Mị nhi eo
liễu man chuyển, tay ao dai dan nhẹ, vừa chuyển mọt thư giữa, tha thướt nhiều
vẻ, yeu nhieu mị diễm. Nhin lại nang tiem mi như vẽ, toc đẹp như may, quay mắt
giữa, ham tinh mạch mạch, hơi liếc dưới, phong tinh vũ mị.
"Đinh đinh" gion vang chi thanh bạn với tỳ ba cung minh, vi diệu vui tai.
Thanh am tuy đẹp, lại ẩn ẩn mang theo dam dật chi sắc, la lướt chi am, cau hồn
đoạt phach.
Dưới đai chung nhan đa nhin được mục say thần me, hoan toan say sưa tại thanh
sắc la lướt ben trong, [liền|cả] Sở Phong cũng nhin được như si như tuy, tựu
tại luc nay, "Tranh!" Một tiếng tranh minh đột nhien truyền đến, uyển chuyển
trong trẻo, Sở Phong tam đầu mọt chấn, một tiếng nay tranh minh như từng quen
biết.
Theo tiếng trong đi, chỉ thấy đối diện quần sơn lien mien, quần sơn giữa co
mọt nguy chop sừng sững, nguy chop chi đỉnh lại co mọt nham thạch đột xuất,
nhin xuống khong địa. Co một bạch y nữ tử, tien duệ phieu phieu, chính bo gối
ngồi tại tren tảng đa, tren đui đặt ngang len mọt cổ tranh, đoi tay chính
kich thich len tranh huyền.
"La nang?"
Sở Phong nhận ra, nay bạch y nữ tử chinh la ngay đo tại Tay Hồ kia thuyền
thuyền thượng dựa phong tịch ngồi, khoac mưa khảy đan đich nữ tử, kia phong tư
như cũ la khong thực nhan gian khoi lửa.
"Tranh!"
Lại một tiếng tranh minh truyền đến, thật giống như trọc trong nước mọt hoằng
thanh am, gột rửa len mỗi ca nhan đich linh hồn.
Năm danh ca cơ đich day đan khong do tự chủ mọt trệ, [liền|cả] Cong Ton mi
nhi khinh man đich than hinh cũng theo đo một đốn. Nang biết hiểm chop thượng
đich nữ tử đang dung tranh minh tẩy đang chinh minh la lướt chi am. Nang than
hinh man chuyển, tay ao dai đột xuất, mũi kiếm đột nhien một điểm ly rượu,
"Đinh" một tiếng, muốn che lấp tru trong trẻo đich tranh minh thanh.
"Tranh, tranh, tranh, tranh, tranh!"
Tranh minh lien tiếp phieu tới, mat lạnh kich dương. Cong Ton Mị nhi than hinh
[liền|cả] chuyển, tay ao dai gấp ra, "Đinh, đinh, đinh, đinh, đinh" điểm kich
len ly rượu.
Nhưng vo luận nang như (thế) nao vung tay ao, trong trẻo đich tranh minh thanh
thủy chung la xuyen pha nang "Đinh đinh" la lướt chi am, thấu vao mỗi một ca
nhan trong tam.
"Hải ---- "
Cong Ton Mị nhi đột nhien kiều quat một tiếng, tay ao dai hướng len khẽ vạch,
trường kiếm thẳng tắp bay len, thẳng cắm đam may, cung theo trường kiếm điện
quang hạ xạ, nang tay phải tay ao vừa ra, quấn lấy chuoi kiếm, than tử hướng
(vè) sau mọt cong, đầu cơ hồ len địa, như cầu vom hinh, ma tay trai tay ao
hướng (vè) sau phieu ra, "Cheng" đem mọt danh khác ca cơ đich trường kiếm
rut ra, tiếp lấy than tử đứng len vi hướng (vè) sau ngưỡng, hai tay ao trước
sau mọt phieu, "Đinh", mũi kiếm đồng thời điểm tại trước sau hai danh ca cơ
đỉnh đầu đich ly rượu thượng.
Cong Ton Mị nhi yeu chi chiết toan, hai tay ao tề vũ, hai thanh kiếm mũi kiếm
lien tục điểm kich ly rượu, nhất thời "Đinh đinh" tiếng vang khong tuyệt ở
tai.
"Tranh tranh tranh tranh tranh!"
Tranh minh cấp tốc phieu tới, như gio tap mưa rao. Cong Ton Mị nhi than hinh
gấp chuyển, hai tay ao gấp vũ, "Đinh đinh đinh đinh đinh" [liền|cả] điểm hướng
ly rượu.
"Tranh tranh tranh tranh tranh!"
"Đinh đinh đinh đinh đinh!"
"Tranh tranh tranh tranh tranh tranh tranh tranh!"
"Đinh đinh đinh đinh đinh đinh đinh đinh!"
"Tranh tranh tranh tranh tranh tranh tranh tranh tranh tranh tranh!"
"Đinh đinh đinh đinh đinh đinh đinh đinh đinh đinh đinh!"
...
Tranh minh cang vang cang nhanh, Cong Ton Mị nhi than hinh cũng cang chuyển
cang nhanh, phảng phất đa khong dừng lại được, kiếm tren đai một mảnh kiếm
quang loạn tranh, "Tranh tranh" "Đinh đinh" chi tiếng vang thanh một mảnh.
"Tranh ---- "
Tranh thanh tắc nghẽn ma dừng.
"Phanh! Phanh! Phanh! Phanh! Phanh!"
Năm danh ca cơ đỉnh đầu kia năm chich ly rượu đồng thời phanh nhien bạo liệt,
tửu thủy kich thanh một tuyến trụ nước xạ len ban khong, tai nứt toe thanh
điểm điểm thủy hoa bắn hạ.
Cong Ton Mị nhi "Bổ" đich [nga|rớt] nằm ở kiếm tren đai, phieu tại ban khong
đich tay ao dai vo lực rủ xuống, hai thanh trường kiếm "Leng keng" [nga|rớt]
tại tren đai.
Chung nhan chỉ (cảm) giac được một trận kinh tam động phach, tiếp theo la lien
thanh reo ho, [la|vi] nang sau cung thời khắc đich tinh trạm chuyển vũ kinh
than khong thoi.
Cong Ton Mị nhi đầu toc tan loạn, lấy tay ao che lấp len từng ngụm từng ngụm
thở hổn hển, chỉ co nang biết la chuyện gi vậy, kia tranh minh chi thanh
nhượng nang khong cach (nao) tự khống, nang la bị bức len đien cuồng chuyển
vũ, nang khong dừng lại được.
Kia năm danh ca cơ vội vang đỡ dậy Cong Ton Mị nhi, hướng chung nhan sơ sơ
rướn than, đi xuống kiếm đai. Chung nhan chỉ noi nang vừa mới biểu diễn qua
mức ban sức, cho đến lực kiệt, cũng khong để ý.
Chung nhan ngẩng đầu trong đi, kia ngồi khoanh tại nguy chop chi đỉnh, bằng
khong phủ tranh đich bạch y nữ tử than hinh đang từ từ biến nhạt, sau đo khong
thấy, tựu hảo tựa chưa từng xuất hiện qua một loại.
Người tuy tan biến, nhưng vẫn dư am tha thướt, khong tuyệt như sợi.
Mọi người rất la kinh nhạ, nay bạch y nữ tử đến cung la ai, vi sao muốn tại
nguy chop chi đỉnh bằng khong phủ tranh? Chẳng lẽ nang cũng la tới quan khan
kiếm sẽ?