Người đăng: Boss
Sở Phong, cong chua, Phi Phượng phi tốc chạy tới Tả hiền vương đại quan nơi,
thẳng vao doanh địa, Hung No binh sĩ cai cai cầm cung chấp đao, hai ben liệt
ke, tịnh khong ngăn trở.
Sở Phong cung Phi Phượng một mực đuổi ma tới Tả hiền vương đại trướng trước,
đa la hai canh thien, giờ tý sắp tới.
Tả hiền vương xốc trướng ma ra, ha ha cười noi: "Sở tướng quan quả nhien khong
lam bản vương thất vọng, thủ ước ma tới!"
Hắn than sau la mười hai danh hạt y hộ vệ [va|kịp] mười hai danh hồng y hộ vệ,
hiển nhien hắn ăn qua khuy sau, lại ngoai ngạch tăng thiết mười hai danh hồng
y hộ vệ.
Cai kia cấp cong chua thi chu đich hắc bao nữ vu tựu đứng tại Tả hiền vương
ben than, ma cười mặt thư sinh hach nhien tựu đứng tại một ben kia.
Sở Phong lanh lạnh noi: "Tả hiền vương, cong chua một đầu toc trắng đến cung
la chuyện gi vậy?"
Tả hiền vương khong co len tiếng, mặt cười thư sinh cười ngam nga đap noi:
"Vương gia sợ Sở tướng quan ngộ kỳ hạn, cho nen hảo ý đề tỉnh..." Lời con chưa
dứt, Sở Phong đột nhien đối với hắn het lớn một tiếng: "Ta cung Tả hiền vương
noi chuyện, như (thế) nao đến lượt ngươi đẳng hạ ba lạm xen miệng!"
Mặt cười thư sinh thoang chốc tru khẩu, mặt cười một cai cương tru, sắc mặt
từng trận phat thanh.
Tả hiền vương khe khẽ cười noi: "Sở tướng quan buồn bực thế, khong biết tế
thien kim nhan mang đến khong co?"
Sở Phong noi: "Ta đa đem kim nhan đặt tại một cai rất an toan đich địa phương,
vương gia cứ việc yen tam, tuyệt sẽ khong co người co thể tim phải! Chỉ cần
cong chua vu chu cởi đi, ta tự nhien sẽ tự than đem kim nhan giao cho vương
gia!"
Tả hiền vương noi: "Ngươi đem kim nhan giao ra, bản vương tự sẽ [la|vi] cong
chua giải chu!"
"Thứ kho tong mệnh!"
Tả hiền vương thu lại mặt cười: "Ngươi tại bỡn cợt bản vương sao?"
Sở Phong noi: "Chuyện cười! Chung ta than ở vương gia mười vạn đại quan ben
trong, vương gia một tiếng lệnh hạ, chung ta chắp canh kho bay, như (thế) nao
dam treu chọc vương gia? Chỉ la ta đem kim nhan mang tới, giờ tý tất qua, như
(thế) nao bảo chứng cong chua tinh mạng? Vương gia khong trước [la|vi] cong
chua giải chu, ta la tuyệt sẽ khong giao ra kim nhan!"
"Hiện tại giờ tý sắp gần, Sở tướng quan tai khong giao ra kim nhan, chỉ sợ
cong chua tuy thời tinh mạng khong bảo!"
"Như đa vương gia biết giờ tý sắp tới, cang đương tốc [la|vi] cong chua giải
chu! Một khi cong chua bất trắc, ta chỉ co mau tươi năm bước, cung vương gia
đồng quy vu tận!"
"Tranh!"
Sở Phong đa rut ra Cổ Trường kiếm, đinh thị len Tả hiền vương.
"Ba!"
Bốn phia Hung No binh sĩ tức thời ten len day, đao xuất vỏ!
Sở Phong cũng khong nhin mọt nhan, chich bức xem len Tả hiền vương, Cổ Trường
kiếm một vong một vong trạm khởi văn văn dị quang, Phi Phượng mọt đĩnh ban
phượng thương, mũi thương thoang chốc chay len điểm điểm hoa lửa.
Song phương nhất xuc tức phat (hết sức săng thẳng)!
Tả hiền vương đinh Sở Phong một hồi, chợt hướng mặt cười thư sinh nhỏ giọng
hỏi: "Ngươi khẳng định hắn tim [được|phải] tế thien kim nhan?"
Mặt cười thư sinh liền vội khom người đap noi: "Thuộc hạ khẳng định kia hẳn la
tế thien kim nhan!"
Tả hiền vương lại hỏi: "Ngươi xem kim nhan sẽ hay khong tang tại bọn họ tren
than?"
Mặt cười thư sinh noi: "Kim nhan co một xich cao, cực chi trầm trọng, khong
giống tang tại tren than!"
Tả hiền vương nghe xong, la hướng Sở Phong ha ha cười noi: "Hảo! Ta lượng cac
ngươi cũng chắp canh kho bay!" Noi xong hướng ben than hắc bao nữ vu gật gật
đầu.
Kia hắc bao nữ vu đi ra, một mực đi tới cong chua trước. Cong chua con ngồi
tại tuc sương thượng, tịnh khong co xuống ngựa. Hắc bao nữ vu ngẩng đầu trong
len cong chua, chầm chậm giơ len đoi tay, trương mở mười ngon tay tại cong
chua trước mắt vừa len một cai vũ vạch len, thập phần mềm nhẹ, trong miệng
khong đứt nhỏ giọng niệm len cai gi, tựa xướng tựa tụng.
Cong chua rất nhanh bị hấp dẫn tru, một đoi tu mục định định trong len hắc bao
nữ vu hắc động động đich đoi mắt, sa vao một mảnh mờ mịt.
Sở Phong đay long bỗng địa sinh ra một tia bất an, chính muốn uống một tiếng,
thoang chốc phat giac cong chua kia một bả xam trắng đich đầu toc yen ắng len
biến hoa. Nguyen bản la trắng bệch ảm đạm, khong chut quang trạch đich, lại
biến thanh sương tuyết một loại lượng bạch, bạch [được|phải] ong anh dịch
thấu, thuần khiết trơn bong, thậm chi nổi len một tầng nhu nhu anh sang, mỹ lệ
chi cực.
Kia hắc bao nữ vu đột nhien đinh chỉ niệm chu, mấy bước lui về Tả hiền vương
ben than, chỉ vao cong chua kia thanh toc đẹp chit chit xi xao noi cai khong
ngừng, kinh hai mạc danh. Tả hiền vương một mặt kinh nhạ trong len cong chua
đầu toc, hiển được cực khong tầm thường.
Sở Phong khong biết kia hắc bao nữ vu tại hướng Tả hiền vương thi thầm cai gi,
chẳng qua cong chua kia thanh đầu toc tuy khong co hồi phục đen thui, lại la
tuyết trắng ong anh, tan phat len nhiếp người tam phach chi mỹ, hắn đương
nhien vừa kinh vừa hỉ, gấp lại gần cong chua hỏi: "Khả co cai gi khong thỏa?"
Cong chua vỗ lấy chinh minh tuyết trắng toc đẹp, một mặt kinh hỉ noi: "Ta rất
tốt! Nay một bả đầu toc lại thuộc về ta, ta co thể cảm giac đến no đich khi
tức!"
Sở Phong phat giac cong chua chẳng những toc đẹp nổi len một tầng thu sương
như đich quang trạch, thậm chi đoi mắt cũng thần thai dịch dịch, vo bi lượng
lệ, tren mặt mau da cang hiển nhuận bạch kiều nộn. Nang một bả tuyết trắng toc
đẹp, khoac len tuyết trắng ao (long) chồn, tai thừa len tuyết trắng tuc sương,
thật noi khong ra đich động người tam phach chi mỹ!
Luc nay, Tả hiền vương mở miệng noi: "Sở tướng quan, ta khong quản ngươi đem
kim nhan tang ở nơi đau, bản vương muốn lập tức nhin đến no, khong thi!" Tả
hiền vương vừa giơ tay, "Lặc ----" bốn mặt vay [được|phải] chi chit đich binh
sĩ tức thời tiễn man day cung, đối chuẩn Sở Phong ba người.
Sở Phong vươn tay tại tuc sương đỗ tiếp theo thám, lấy ra một kiện dung vải
trắng bao bọc lấy đich đồ vật, một tay căng ra vải trắng, đăng thi kim quang
chớp hiện, chinh la tế thien kim nhan.
Bốn phia Hung No binh sĩ tren mặt khong hẹn ma cung hiện ra kinh sợ chi sắc,
nhất thời đều buong xuống cung ten.
Nguyen lai Sở Phong sang sớm đem kim nhan cột tại bụng ngựa hạ, chỉ bất qua
bởi cong chua một mực ngồi ở tren ngựa, vừa tốt hai chan che chắn len, cho nen
khong nhin đi ra.
Sở Phong một tay đem tế thien kim nhan nem cho Tả hiền vương, mặt cười thư
sinh gấp vươn tay tiếp tru, đoi tay cung cung kinh kinh trinh cung Tả hiền
vương. Tả hiền vương đoi tay bưng qua kim nhan, thần sắc kich động, tự ngữ
noi: "Quả nhien la tế thien kim nhan, thật trời cũng giup ta!"
Bốn phia binh sĩ "Ba" đich cung chung hướng kim nhan quỳ xuống tề thanh keu
gao: "Kim nhan tế thien, Thiền Vu đem thần! Kim nhan tế thien, Thiền Vu đem
thần!"
"Ha ha ha ha!"
Tả hiền vương giơ len tế thien kim nhan, ha ha cười lớn, cuồng da chi tam tận
lộ khong sot.
Sở Phong đẳng hắn cười xong, la lanh lạnh noi: "Tả hiền vương, ngươi kim nhan
đa [được|phải], chung ta cũng muốn cao từ !"
Kia hắc bao nữ vu vừa nghe, vội vang lại chỉ vao cong chua đối (với) Tả hiền
vương chit chit xi xao so vạch khong ngừng. Tả hiền vương am cười một tiếng,
noi: "Sở tướng quan cung Phi tướng quan tận khả rời đi, tiểu vương cũng khong
dam ngăn trở! Nhưng cong chua tất phải lưu lại!"
Sở Phong đoi mắt mọt tranh: "Tả hiền vương, ngươi lại nuốt lời?"
Tả hiền vương noi: "Bản vương sao tinh nuốt lời? Ta đa phong hai vị ly khai .
Cong chua vốn la thụ mệnh hoa than, nay hoa than đa thanh, văn thư thời tiết
đa trao đổi, cong chua tuy bản vương phản hồi vực ngoại, li sở đương nhien!"
Ban Phi Phượng thương phong mọt đĩnh, mũi thương thoang chốc chay len một
đoan anh lửa: "Vậy ngươi tựu thử thử co thể hay khong đem cong chua lưu lại!"
Tả hiền vương noi: "Cac ngươi Thien Sơn Phi Phượng nhất tộc tự cho la [la|vi]
thượng cổ Thần tộc, mọt hướng cư cao tự ngạo, Phi tướng quan ha tất lam một
trong đo nguyen tiểu tử than phạm tử địa? Phi tướng quan khong bằng rời đi,
miễn phải thương Hung No cung Phi Phượng nhất tộc chi hoa khi?"
"Phi!"
Ban Phi Phượng mắt phượng trợn tron: "Ta muốn tới thi tới, muốn đi liền đi,
ngươi ngăn được [a|sao]!"
Tả hiền vương "Hừ hừ" cười lạnh hai tiếng: "Người khac sợ ngươi Phi Phượng
nhất tộc, ta Hung No binh sĩ khả khong sợ! Ta tựu kiến thức một cai Thien Sơn
Phi tướng quan cứu canh co đa thần uy!"
Tả hiền vương tay phải mọt cử, bốn mặt binh sĩ tức thời "Ba" đich đứng len,
keo cung lắp ten lần nữa đối chuẩn ba người. Song phương lại...nữa nhất xuc
tức phat (hết sức săng thẳng)!