Cô Thân Lực Chiến


Người đăng: Boss

Lại noi hoa than đội ngũ một đường hướng nam đi vội, đa ra đại thảo nguyen,
nhưng đội ngũ tịnh khong co dừng lại, kế tục đi trước. Vương Nguyen tại mặt
trước, hoa kinh, hoa tuấn tắc một trai một phải gắt gao hộ lấy cong chua xe
ngựa.

Sắc trời dần dần [đen|tối], đội ngũ cũng chậm đi xuống.

"Sở tướng quan khong tại sao?" Trong toa xe đột nhien truyền ra cong chua một
tiếng cau hỏi.

Nguyen lai, tren một đường đội ngũ hoặc đinh hoặc đi, đều la Sở Phong tại mặt
trước lớn tiếng ho quat, nghiễm nhien một vị tướng quan tại phat hao thi lệnh,
hiện tại một đoạn nay lộ hốt nhien nghe khong được Sở Phong nửa điểm thanh am,
cong chua nhịn khong nổi hỏi một cau.

Hoa kinh noi: "Cong chua, Sở tướng quan [la|vi] sợ Mong Cổ thiết kỵ đuổi tập
ma tới, co trước than đi ngăn chặn!"

"A? Sở tướng quan một ca nhan đi ngăn chặn Mong Cổ thiết kỵ?" Cong chua thanh
am thập phần ăn kinh.

"Sở tướng quan lệnh chung ta bảo hộ cong chua ra đại thảo nguyen, hắn co than
ngăn chặn Mong Cổ thiết kỵ, sinh tử chưa ro!" Hoa tuấn co điểm kich động noi.

"Hiện tại ra đại thảo nguyen khong co?" Cong chua hỏi.

"Đa ra !"

"Kia vi sao [khong bằng|đợi] Sở tướng quan?"

"Sở tướng quan keu chung ta khong cần đẳng hắn!"

Xe song nội một trận trầm mặc, hoa tuấn đột nhien "Bổ" đich xuống ngựa nga quỵ
tại địa, noi: "Cong chua, ta muốn đi tim Sở tướng quan, cầu cong chua cho
phep!"

Hoa kinh cả kinh, noi: "Nhị đệ, Sở tướng quan muốn chung ta bảo hộ cong
chua..."

"Đại ca, ngươi tựu nhẫn tam Sở huynh ham than got sắt dưới?"

"Nhị đệ, chung ta chức trach la bảo hộ cong chua, vạn nhất cong chua co việc,
chung ta như (thế) nao đối được nổi thừa tướng?"

Hoa tuấn khong co len tiếng.

Cong chua mở miệng noi: "Sắc trời đa tối, chung ta tựu tại nay kết doanh nghỉ
ngơi, như quả Sở tướng quan co mệnh, hắn nhất định sẽ đến tim chung ta!"

...

Tiểu tung lam bốn mặt đa liệt hỏa hừng hực, o đam xuống lệnh bốn mặt thiết kỵ
toan bộ nhon cung lắp ten, nang biết Sở Phong cung thien ma nữ nhất định phải
xong đi ra, khong thi tựu tai vo cơ sẽ!

Quả nhien, tung lam nội đột nhien vang len một tiếng te minh, cung theo la
thien ma nữ một tiếng huýt dai, tiếng rit thanh kinh kich ngang, vang suốt cửu
thien, tung lam canh la đam đam rơi xuống, bốn mặt anh lửa cũng [bị|được]
tiếng rit kich đang [được|phải] khẽ giương khẽ giương, những...kia Mong Cổ
thiết kỵ khong do tự chủ vươn tay che kin đoi tai.

Tiếng rit ben trong, một đạo o ảnh từ mặt bắc trong anh lửa xong ra, một cai
xong vao Mong Cổ thiết kỵ ben trong, hai ben Mong Cổ thiết kỵ chính muốn keo
cung ma xạ, chỉ thấy kiếm quang liền lach, toe len một mảnh huyết quang, hai
ben mười mấy danh thiết kỵ đa [bị|được] tước bay xuống ma. Thien ma nữ thừa
len tiểu o xong ra, tren tay chính chấp lấy Sở Phong kia thanh Cổ Trường
kiếm.

Thien ma nữ mọt đa bụng ngựa, tiểu o tiếp tục hướng trước gấp xung, như o ảnh
gio xoay, kiếm quang khắp nơi, sở hướng phi mị!

Ô thứ thấy rất ro rang, Sở Phong mọt than khoi giap kim quang loe loe tựu nằm
ở thien ma nữ than sau, đoi tay gắt gao om lấy thien ma nữ yeu tư, than tử dan
lấy thien ma nữ sau lưng, ma thien ma nữ một thanh dai dai đich đầu toc che
tại hắn tren đầu.

"Tưởng trốn!"

Ô thứ đưa tay một chieu, vay chặt tung lam bốn mặt đich Mong Cổ thiết kỵ một
cai toan bộ hướng bắc mặt xong đi, một vong một vong đem thien ma nữ vay
[được|phải] mật chi chit, ma cung một thời gian, một điều lam sam bong người
vo thanh vo tức từ tung lam mặt nam anh lửa xong đi ra, hắn nghe đến than sau
tung lam một ben kia keu giết cả ngay, than hinh dừng một chut, chẳng qua con
la rất nhanh tan biến than ảnh.

Thien ma nữ thừa len tiểu o tại trung trung thiết kỵ trung tả xung hữu đột, sở
đến chi nơi tất nga xuống một mảnh nhan ma, Cổ Trường kiếm đa dinh đầy mau
tươi, chẳng qua kieu dũng hung han đich Mong Cổ thiết kỵ con la tiền pho hậu
kế hướng nang nhao tới, vay nhất tạp lại nhất tạp, got sắt, ten bắn len, đại
đao, trường thương nhất tề hướng nang tập ra, nang đa muốn hộ chặt chinh minh,
lại muốn hộ lấy tiểu o, con muốn hộ lấy nằm ở sau lưng minh đich Sở Phong,
trước thực mất sức.

Ô thứ rut ra cung, lắp ten thượng huyền, chầm chậm keo tận, đầu (mũi) ten đối
chuẩn thien ma nữ hậu tam!

"Xuy!"

Trường tiễn pha khong, trường tiễn lăng lệ vo bi bắn thẳng thien ma nữ hậu
tam!

Thien ma nữ đoi mắt thanh quang hơi loe, sau lưng che tại Sở Phong tren đầu
đich một thanh dai phat đột nhien hướng len hát len, một cai quấn lấy trường
tiễn, tai hướng ngoại vung len, trường tiễn vạch qua một đạo lanh quang, bắn
thẳng o thứ yết hầu!

Ô thứ kinh gấp trung đem quay đầu đi, tiễn phong sat lấy nang yết hầu lướt
qua, than sau lại lien tiếp vang len mấy tiếng keu thảm, nguyen lai trường
tiễn xạ xuyen phia sau nang một danh thiết kỵ yết hầu, kinh đạo khong giảm,
lien tục xạ xuyen theo sau mấy danh thiết kỵ đich yết hầu.

Ô thứ kinh ra mọt than mồ hoi lạnh, sờ sờ yết hầu, ngon tay dinh len một tia
vết mau, nguyen lai trường tiễn sắc nhọn đich phong mang con la tại nang cổ
gay thượng lưu lại một đạo vết cắt.

Nang vừa sợ vừa giận, lien thanh ho quat, thiết kỵ cang them hung dũng hung
han nhao hướng thien ma nữ!

"Sat!"

Một căn trường thương đột nhien cắm vao Sở Phong sau lưng, đem Sở Phong cả
người đanh bay rớt đất, cung theo vo số got sắt đạp tại tren người hắn, một
cai đem hắn đạp thanh tương thịt!

Ô thứ đột giac khong thich hợp, tử tế vừa nhin, ai nha, tren đất cai kia căn
bản khong phải Sở Phong, chỉ la một cai dung canh cay rơm củi trát thanh đich
người rơm, chỉ vi mặc len Sở Phong kia mọt than khoi giap, lại them len sắc
trời hắc am, thien ma nữ lại dung một thanh dai phat che khuất, mới khiến nang
cho rằng la Sở Phong nằm ở mặt sau!

Ô thứ vừa hận vừa giận, biết Sở Phong tất định đa từ mọt mặt khác đao tẩu,
muốn truy cản khẳng định đến khong kịp rồi.

Nang đoan được khong sai, Sở Phong xac thực đa đao tẩu, vừa mới từ tung lam
một ben kia trong anh lửa xong ra đich lam sam bong người tựu la Sở Phong.
Thien ma nữ cứu canh dung cai gi phương phap thuyết phục Sở Phong xa nang đao
tẩu, khong thể biết được, phản chinh như nay chỉ con thien ma nữ một người tại
co than đối mặt với tầng tầng đạp tới đich Mong Cổ thiết kỵ.

Ô thứ đoi mắt đinh len thien ma nữ, ac hung hăng het lớn một tiếng: "Đem nang
loạn tiễn bắn chết!"

Loạn tiễn bắn chết, tựu la khong tai cố cập thien ma nữ chung quanh đich thiết
kỵ, sở hữu cung ten đều hướng thien ma nữ phương hướng xạ đi, thẳng tới xạ
giết la dừng.

"Xuy xuy xuy xuy..."

Trong nhất thời tiễn như bay hoang hướng thien ma nữ kinh xạ ma tới, cung theo
la lien thanh keu thảm, nang phụ cận những...kia khong thể kịp thời lui ra
đich thiết kỵ đăng thi bị xạ rớt ngựa hạ.

Kỳ thực o thứ căn bản khong dung xuống lệnh phong ten, bởi vi thien ma nữ dạng
nay xong giết cũng khong kien tri được bao lau, huống hồ nang căn bản tựu
khong co tinh toan xong giết đi ra. Chỉ cần Sở Phong co thể binh an trốn
thoat, nang đa thỏa man, nang xong đi ra cũng chẳng qua la kế tục tứ xứ phieu
bạc, đau lại nao khổ?

Nang hiện tại con tại gạt ra bốn mặt xạ tới chi tiễn, la khong đanh long nhin
vao tiểu o bị xạ giết, nang hy vọng tiểu đau co cơ hội xong đi ra, nhưng tiểu
o la sẽ khong xa nang ma đi đich.

Phụ cận đich thiết kỵ toan bộ nga xuống, thien ma nữ hoan toan bạo lộ tại một
vong một vong đich cường cung ben trong, sở hữu đich ten nhọn đều đối chuẩn
thien ma nữ ngực.

Tựu tại luc nay, một danh Mong Cổ kỵ binh đột nhien từ mặt ngoai keu ho len
phi tri xong vao, hắn bien xung bien keu ho len khẩu lệnh, la khẩn cấp truyền
tin khẩu lệnh, hai ben thiết kỵ tức thời nhường ra, hắn một mực xong hướng o
thứ trước than, chẳng qua chưa đến o thứ trước than đa rơi rớt dưới ngựa, đầy
người đầy mặt đều la mau, sau lưng con cắm len một mủi ten, thấu tam ma ra.

"Cong... Cong chua! Thap... Telaar tộc trưởng... Phản biến, Khả han hắn..."

"Khả han lam sao ?" Ô thứ đại kinh, Telaar la Mong Cổ Ordos bộ đich tộc
trưởng, chinh minh phụ than vừa tốt tại Ordos!

"Khả han hắn..." Kia danh Mong Cổ kỵ binh lời con chưa dứt, một ngụm mau tươi
tuon ra, phục địa tắt thở, hiển nhien hắn la bởi vi chạy tới bao tin [bị|được]
Telaar một ten xuyen tim!

Ô thứ khong có được xạ giết thien ma nữ, mọt đa bụng ngựa, Ngọc Lung đieu
hi dai một tiếng, quay đầu hướng tay phi tri ma đi, cai khac thiết kỵ đương
nhien cũng cung theo phi tri ma đi, nhay mắt tan biến bong dang, chỉ thừa
lại thien ma nữ cung với tren đất một mảnh thiết kỵ thi thể, cung với ben
cạnh chính chay len hung hung liệt hỏa đich tiểu tung lam.

Thien ma nữ co điểm ngoai ý, anh mắt khong do quet qua kia danh sắp chết bao
tin đich Mong Cổ kỵ binh, kia danh Mong Cổ kỵ binh đột nhien tiếu bi địa mở
mắt ra, mọt long lốc bắn len, một tay keo xuống tren than đich Mong Cổ y
phục, lộ ra mọt than thanh lam y sam, lại dung y phục tại tren mặt một mạt,
đem vết mau lau đi, lộ ra mọt pho tuấn lang khuon mặt cung kia một mạt hơi
hơi đich chỉ ngấn, canh nhien la Sở Phong!

Thien ma nữ kiều khu hơi hơi khẽ chấn, nội tam một trận kich động, Sở Phong
đến cung khong co xa nang ma đi!

Sở Phong từng bước từng bước đi tới thien ma nữ trước mặt, đoi tay đỡ len nang
vai thơm, thien ma nữ than tử hơi hơi khẽ khuynh, nhe nhẹ y nhập Sở Phong
trong long.

"Ngươi biết ta sẽ khong xa ngươi ma đi!" Sở Phong hon len thien ma nữ một bả
toc đẹp, tham tinh địa trong len nang.

"Khong nghĩ đến ngươi con hiểu được Mong Cổ khẩu lệnh?" Thien ma nữ một đoi
trong vắt đich o chau doanh doanh trong len Sở Phong.

Sở Phong cười noi: "Vừa vặn học đich! Ta dung đầu (mũi) ten chỉ vao một cai
Mong Cổ thiết kỵ đich yết hầu, hắn tựu dạy ta cau nay khẩu lệnh! Hoan hảo khẩu
lệnh chỉ co hai chữ, khong kho học!"

"Ngươi thật lớn mật, muốn la nang khong tin..."

Sở Phong nhun nhun vai: "Ta nguyen bản tựu la tinh toan tới tống chết, khong
nghĩ tới nang con thật tin, khong cach (nao)!"

Thien ma nữ noi: "Ngươi cau noi kia khong lừa được nang bao lau, chung ta đuổi
nhanh ly khai!" Sở Phong gật gật đầu, hai người phi than len tiểu o, hướng nam
tuyệt trần ma đi.

Hai người ly khai khong bao lau, o thứ quả nhien lại mang theo nhom lớn thiết
kỵ phi chạy ma về, chẳng qua đa khong thấy Sở Phong cung thien ma nữ than ảnh,
[liền|cả] tren đất kia mọt pho khoi giap cũng khong thấy.

Ô thứ trực hận đến cắn bạc vụn nha, khong nghĩ đến chinh minh lại hai lần bị
lừa.

"Sở Phong! Ta nhất định phải đem ngươi đạp thanh tương thịt! Ngươi chờ đợi!"


Cổ Đạo Kinh Phong - Chương #382