Tàng Kinh Bí Động


Người đăng: Boss

Hai người lại tới đến mọt động quật, tren vach họa len một chich đại hổ cung
năm chich ấu hổ vay lấy một ca nhan, chính đạm ăn [no|hắn] tinh huyết!

Sở Phong vừa thấy, luc nay đại kinh tiểu quai noi: "Oa! Cac ngươi Phật mon sao
khắc loại nay tan nhẫn chi họa, khong phải từ bi vi hoai sao?"

Diệu Ngọc cau noi: "Đay la Phật tổ xả than tự hổ. Kinh tai, Phật tổ la vương
giờ tý, nhập rừng truc, [thấy|gặp] co hổ đoi nga ở địa, thế la la tren cao
sơn, gửi than [ở|với] địa, hổ la đạm ăn [no|hắn] than!"

"Nguyen lai dạng nay. Ta nghe noi Phật tổ con từng cắt thịt uy ưng, phải hay
khong?"

Diệu Ngọc gật đầu noi: "Kinh tai, Phật tổ ra ngoai, ngộ mọt đoi ưng đuổi mọt
bồ cau, bồ cau đối (với) ưng ngon: 'Thỉnh phong ta một mạng nhe, ngươi nay tại
liệp thực, thả ta con co tiếp theo cai vật săn, ma ta la tại đao mạng, ta mệnh
chỉ co một điều!' ưng ngon: 'Ta lam sao khong biết ngươi sở ngon, nhưng ta như
nay cực đoi, khong ăn ngươi đem chết đoi!' Phật tổ long từ bi len, la tang bồ
cau [ở|với] trong long, ưng ngon [ở|với] Phật tổ: 'Phật tổ ngươi la từ bi, cứu
[no|hắn] một mạng, chẳng lẽ tựu nhẫn tam ta chết đoi?' Phật tổ noi: 'Ta bất
nhẫn ngươi hại bồ cau, cũng khong tưởng ngươi chết đoi, ta khong vao Địa ngục,
ai vao địa ngục!' thế la Phật tổ lấy ra một cai thien binh, một ben đặt len bồ
cau, một ben kia phong thượng từ tren người minh cắt xuóng chi thịt. Bồ cau
tuy nhỏ, nhưng vo luận Phật tổ cắt nhiều it thịt đều khong thể nang len
[no|hắn] trọng lượng! Thẳng tới Phật tổ cắt xuóng tren than sau cung một
miếng thịt luc, thien binh mới cuối cung binh !"

Sở Phong noi: "Phật tổ tựu la om đầy từ bi!"

Diệu Ngọc noi: "Phật ai chung sinh, khong rời chung sinh!"

Sở Phong cười hỏi: "Diệu Ngọc, như quả ta la kia chich bồ cau, ngươi la kia
chich đoi ưng, lại khong co đụng tới Phật tổ, ngươi sẽ hay khong ăn ta?"

Diệu Ngọc khong co len tiếng.

Sở Phong lại noi: "Ta biết ngươi nhất định sẽ khong, bởi vi ngươi thiếu hụt
ưng đich tan nhẫn!"

Hai người lại tới mọt động quật, lập tức [bị|được] bich hoạ trung một chich
bạch lộc hấp dẫn tru . Họa diện la quấn ngang tranh lien hoan thức hội chế,
luc đầu la mọt bạch lộc phụ mọt chim nước giả len bờ, cung theo chim nước
giả bai tạ bạch lộc, tiếp lấy chim nước giả mật bao, tiếp lấy quan đội vay bắt
bạch lộc, tiếp lấy la họa quyển chinh trong bạch lộc hướng quốc vương trần
thuật...

Sở Phong [thấy|gặp] tuyết trắng đich lộc tren than co chin chủng nhan sắc ban
điểm, la hỏi: "Đay la cai gi lộc, loại nay dễ nhin!"

Diệu Ngọc đap noi: "Đay la cửu sắc lộc!"

"Cửu sắc lộc?"

Diệu Ngọc lại noi: "Đay la cửu sắc lộc chuyện xưa, đo la lộc vương bản sinh
đồ. Kinh tai, Phật tổ tiền than từng [la|vi] cửu sắc lộc, mao cửu sắc, giac
tuyết trắng, thường tại hằng mep nước ẩm thực. Một ngay, co người chim nước,
lộc la phụ chi ra nước, chim nước giả cảm tạ [no|hắn] an, lộc gọi hắn đừng noi
ra [no|hắn] sở tại, bởi thế nhan tham [no|hắn] bi giac sẽ bắt giết chi. Chim
giả đap ứng ma đi. Đến sau hoang hậu mơ thấy cửu sắc lộc, ngon [ở|với] quốc
vương, quốc vương la mộ [ở|với] trong nước, trọng thưởng co thể được cửu sắc
lộc giả. Chim giả tham len, la mật bao lộc chi sở tại, thế la quốc vương nắm
len hoang hậu đai lĩnh đại quan tới hằng thủy nơi, đem lộc trung trung vay
chặt, giương cung muốn xạ. Cửu sắc lộc la ngon [ở|với] quốc vương: 'Đại vương,
người nay ngay trước chim nước, ta khong tiếc than mệnh, phụ chi ra nước, hắn
lời thề khong đem noi ra, lam sao người khong phản phục, khong bằng phụ trong
nước phu mộc!' quốc vương nghe lời đại cảm hỏ thẹn, quở trach chim giả thụ
[no|hắn] đại an, phản muốn hại chi. La phong thich nay lộc, gộp xuống lệnh co
dam khu trục lộc giả, tru [no|hắn] năm tộc!"

Sở Phong cười noi: "Ân tương cừu bao, trước nay khong khuyết nay giả, thật
giống như... Ai, tinh ."

Diệu Ngọc noi: "Ngươi lại muốn noi ta Nga Mi an tương cừu bao?"

"Chẳng lẽ ta con co thể chỉ trong ngươi Nga Mi thu đem an bao!"

Diệu Ngọc "Xich" đich cười noi: "Ngươi lại khong thu cung ta, ta như (thế) nao
thu đem an bao?"

Sở Phong lập tức noi: "Đung rồi, ta lại khong thu cung ngươi, ngươi vi sao
muốn giết ta ni?"

Diệu Ngọc im lặng khong noi.

"Tinh, ta cũng biết muốn giết ta đich la sư phụ ngươi, ngươi chẳng qua la sư
mệnh kho vi, cho nen muốn trach, tựu đương trach ngươi sư phụ, phải hay khong,
Diệu Ngọc?"

"Ngươi đừng trach ta sư phụ!"

"Nga, ta khong trach sư phụ ngươi, tựu chỉ co thể trach ngươi la!"

Diệu Ngọc khong biết noi cai gi, chỉ hảo khong len tiếng.

"Tinh, ta ai cũng khong trach, trach ta chinh minh tốt rồi."

Diệu Ngọc kỳ noi: "Vi cai gi trach ngươi chinh minh?"

Sở Phong đoi tay hợp lại, trang nghiem noi: "Ta khong vao Địa ngục, ai vao địa
ngục!"

Diệu Ngọc nhịn khong nổi "Xich" đich bật cười.

Sở Phong bản khởi mặt noi: "Diệu Ngọc, Phật tổ chi lời, ngươi cư nhien bật
cười! Ngươi la đối (với) Phật đại bất kinh, đại bất kinh a!"

"Ngươi mới la đối (với) Phật đại bất kinh!" Diệu Ngọc giận một cau.

Hai người lại tới mọt động quật, nay động quật cực cao lớn, [ở|với] nhai
đỉnh đẳng cao, nguy nga trang quan. Ben trong nặn co mọt ton đại Phật tượng
ngồi, co mười một, hai trượng cao, thập phần trang nghiem tuc mục.

Diệu Ngọc bận đoi tay hợp mười, vai ba vai, loi keo Sở Phong, noi: "Nay la
Phật Di Lặc, hẳn nen la chớ cao quật lớn nhất mọt ton Phật tượng, nhanh thi
lễ!"

Sở Phong [chỉ được|phải] co dạng học dạng vai ba vai, noi: "Ta thấy Phật Di
Lặc thường ngồi tại Phật tổ ben trai, Phật tổ ben phải con co mọt ton Phật
tượng đich."

Diệu Ngọc noi: "Đay la tam thế Phật tượng. Phật mon co tam thế Phật, tức đi
qua Phật A Di Đa Phật, hiện tại Phật Như Lai Phật tổ, tương lai Phật Phật Di
Lặc. Cho nen Phật tổ cư trung, A Di Đa Phật cư phải, Phật Di Lặc cư trái."

Sở Phong gai gai đầu noi: "Phật cũng co đi qua, hiện tại, tương lai? Thật
nhượng đầu người đại!"

Diệu Ngọc lườm hắn một cai, Sở Phong nhun nhun vai, khong noi chuyện.

Hai người nhin một cai lại một cai động quật, hoặc tượng đắp, hoặc bich hoạ,
mỗi đến một nơi, Diệu Ngọc tựu giảng giải trong đo đich chuyện xưa nhan vật,
Sở Phong tắc bất thường cắm len mấy cau, ngược (lại) la bất diệc nhạc hồ.

Cho đến hoang hon, hai người lại tới đến mọt động quật, lại thấy động quật
bắc ben dũng đạo tren vach con co một đạo cửa ngầm, ti ti thần bi khi tức từ
ben trong thấu đi ra!

Lại noi cho đến hoang hon, Sở Phong cung Diệu Ngọc lại tới đến mọt động quật,
lại thấy động quật bắc ben dũng đạo tren vach con co một đạo cửa ngầm, ti ti
thần bi khi tức từ ben trong thấu đi ra!

Hai người đi vao động quật, đi tới kia cửa ngầm nơi vừa nhin, nguyen lai ben
trong la một cai hinh vuong thạch thất, hai người đi tiến vao, chỉ thấy nay
thạch thất chẳng qua một trượng lớn nhỏ, trống khong như vậy, chỉ co bốn mặt
vach tường.

Diệu Ngọc noi: "Nay hẳn nen tựu la trong truyền văn đich tang kinh động, đang
tiếc..."

"Đang tiếc cai gi?" Sở Phong [thấy|gặp] Diệu Ngọc khong co noi xuống tới, la
hỏi.

Diệu Ngọc noi: "Nghe noi tang kinh động bản co dấu mười sau quốc tới Bắc Tống
trong dịp lịch đại văn thư kinh quyển, giáy họa, quyen họa, theu thua đẳng
tran quý vật phẩm hơn vạn kiện, đang tiếc năm đo Trung Nguyen mọt trường hạo
kiếp, khiến cho những...nay bảo vật đại đa lưu mất [ở|với] Trung Nguyen ở
ngoai, thật nhượng người đau long."

Sở Phong cười noi: "Xem ngươi loại nay đau tiếc, ben trong nhất định co rất
nhiều Phật mon kinh quyển."

Diệu Ngọc noi: "Nay con dung noi, chỗ nay vốn chinh la Phật mon thanh địa,
đương nhien rất nhiều Phật mon kinh quyển. Nghe noi những...kia kinh quyển
trong co rất nhiều con la Phật mon kinh điển đich co bản, ai, đang tiếc..."

Sở Phong lại hưng phấn noi: "Kia ha khong phải co rất nhiều Phật mon bi kip,
vo học bi kip?"

Diệu Ngọc lườm hắn một cai, noi: "Chung ta tu tập kinh Phạt, khong phải vi
học vo, la vi cảm ngộ tam tinh!"

"Vậy ngươi vo cong lại như vậy cao!"

"Luyện vo cũng la cảm ngộ tam tinh đich phương phap."

"A, Diệu Ngọc, ngươi cũng tổng co đạo lý nga."

Diệu Ngọc khong co len tiếng, Sở Phong chợt noi: "Đung rồi, cac ngươi Phật gia
khong phải co cai gi năm con mắt [a|sao], cai kia cai gi nhan nha..."

"Phải hay khong mắt thịt, Thien nhan, tuệ nhan, phap nhan, Phật nhan?"

"Đúng, tựu la nay năm con mắt! Nghe noi Phật gia nay năm con mắt co đại thần
thong, ngươi co thể dung chung no xem xem những...kia thất lạc đich kinh quyển
tại đau, noi khong chừng con thật nhượng ngươi xem đến!"

Diệu Ngọc "Xich" cười noi: "Ta cũng khong co kia thần thong, tu được năm con
mắt."

Sở Phong trong len Diệu Ngọc trước tran, hốt nhien như co sở tư.

Diệu Ngọc kỳ hỏi: "Lam sao ?"

Sở Phong noi: "Ta tại tưởng, ngươi hai mi gian co một điểm hồng ấn, khong biết
la năm con mắt trong đich kia một con mắt!"

Diệu Âm lườm hắn một cai, khong co len tiếng.

Sở Phong lại noi: "Ta thấy những...kia Phật tượng mi tam lược thượng đều co
một điểm hồng ấn, kia đến cung la cai gi?"

Diệu Ngọc noi: "Đo la Phật tổ ba mươi hai đem một trong đich Bạch Hao đem,
kinh thượng noi, Phật phong mi gian Bạch Hao đem quang, chiếu đong phương vạn
tam ngan thế giới!"

Sở Phong noi: "Ngươi my tam kia một điểm chu hồng ấn ký, cung Phật tổ đich rất
tương tự ni."

Diệu Ngọc noi: "Sư phụ noi đay la trời sinh Phật ấn, cực chi hiếm thấy."

"Hừ, nang tưởng ngươi một đời đương Phật mon đệ tử, đương nhien dạng nay noi,
ta noi tựu khong phải Phật ấn!"

"Vậy ngươi noi la cai gi?"

"La... La..." Sở Phong chi ngo len, "La chi, mỹ nhan chi!" Sở Phong cuối cung
nghĩ đến cai gi, hưng phấn noi.

Diệu Ngọc "Phốc xich" cười noi: "Mỹ nhan chi la trường tại nơi nay đich sao?"

"Lam sao khong phải? Truyền thuyết cai kia cai gi tứ đại mỹ nhan một trong
đich Dương quý phi, nang đich mỹ nhan chi tựu la trường tại nơi nay!"

Diệu Ngọc cắn len miệng moi, khong co len tiếng.

Hai người tại trong thạch thất ca than một phen, chính muốn ly khai, Sở Phong
chợt thấy Diệu Ngọc mi tam điểm nay Phật ấn tựa hồ tranh một cai, khong do
"Di!" Đich kinh dị keu một tiếng.

Diệu Ngọc kỳ noi: "Lại lam sao ?"

Sở Phong thẳng tắp đinh chắc Diệu Ngọc kia một điểm Phật ấn, noi: "Vừa mới ta
thấy ngươi mi tam một điểm nay hồng ấn tựa hồ tranh một cai..."

Diệu Ngọc khong do "A" đich một tiếng, thanh am co điểm dị dạng, noi: "Ta vừa
mới cũng (cảm) giac được nay ấn tựa hồ co điểm xuc động, thập phần cổ quai!"

Sở Phong noi: "Ngươi vừa mới la mặt triều mặt tay vach tường đich, ngươi chầm
chậm chuyển hướng nay mặt xem xem."

Diệu Ngọc quả nhien chầm chậm chuyển hướng tay mặt vach tường, đương nang
chính đối (với) nay mặt vach tường luc, mi tam điểm nay Phật ấn lại chợt loe
len. Sở Phong vội vang noi: "Ngừng!"

"Ngươi xem đến ?" Nhin Diệu Ngọc thần sắc hiển nhien vừa mới ro rang cảm xuc
đến Phật ấn dị dạng.

"Ngươi chớ động!"

Sở Phong vừa noi vừa đi tới vach tường trước, dung ngon tay tại Diệu Ngọc mi
gian Phật ấn chính đối (với) chi vach tường nơi mọt trạc, lại chọc xuyen một
cai động, ben trong trong chốc lat thần quang hơi loe, xong thẳng cửu tieu,
lập tức ẩn đi.

Sở Phong cung Diệu Ngọc tịnh khong co ăn kinh, bởi vi Phật quang chớp hiện
nhay mắt, thạch thất nội tran đầy vo bi đich trang nghiem, tường hoa, thần
diệu, hoan toan nhượng người quen mất hết thảy, thậm chi quen mất chinh minh
đich tồn tại, kia nhay mắt đich cảm giac, thế gian hết thảy ngon ngữ đều khong
cach (nao) biểu đạt. Sở Phong cung Diệu Ngọc tắm gội tại nay một mảnh trang
nghiem, tường hoa, thần diệu ben trong, nội tam đồng thời lật len một tia xuc
động, tựa hồ đay đo đều ro rệt địa chạm kịp đến đối phương đich nội tam thế
giới, chẳng qua chớp mắt tức [troi|mất]!

Sở Phong đem hai ngon tay vươn vao trong động, niệp ra một khối thỏa vien mang
chut lăng hinh đich thanh sắc hon đa nhỏ, ong anh dịch thấu, linh quang ẩn
hiện, kẹp tại trong tay co một chủng noi khong ra đich mỹ diệu cảm giac.

"Thanh kim thạch? !"
Diệu Ngọc thất thanh kinh ho.


Cổ Đạo Kinh Phong - Chương #166