Người đăng: ๖ۣۜSốt Thơ Ngây
Thời gian tựa như thời gian qua nhanh, thoang qua tức thi. Chut bất tri bất
giac, Lý Dịch tại hạ Như Yen trong mộng cảnh, đa qua một thang. Một thang nay
ở ben trong, Lý Dịch ngoại trừ cung "Lý Dịch" một nha bốn miệng ăn, chỗ vo
cung vui sướng ben ngoai, phương diện khac cai gi cũng khong được đến. Hạ Như
Yen đối với Lý Dịch cai nay đột nhien xong vao nang sinh hoạt "Ben thứ ba",
khong co chut nao mau thuẫn. Ngược lại la "Lý Dịch" đối với Lý Dịch co lời oan
than.
Hết cach rồi, từ khi Lý Dịch sau khi xuất hiện. Hạ Như Yen khong hề cung hắn
than mật ròi. Buổi tối luc ngủ, hai cai Lý Dịch ngủ ở tren một cai giường. Hạ
Như Yen một minh ngủ mặt khac tren một cai giường. Như vậy an bai tuy nhien
quai dị, cũng co chut xấu hổ, nhưng la rất ấm ap. Tựu la tại a Quang cung miểu
miểu gọi ba ba thời điểm, thường xuyen hội gay ra che cười. Thẳng đến hai cai
tiểu gia hỏa gọi Lý Dịch vi "Mới ba ba" luc mới đinh chỉ.
Tại cảnh trong mơ trong thế giới, ra hạ Như Yen ben ngoai gian phong mặt, la
một toa tran ngập sức sống cung kich tinh thanh thị. Tại thanh thị ở ben
trong, hạ Như Yen sắm vai một ga ten người giao sư. Ma "Lý Dịch" thi la một
cai buon ban tinh anh, tại một nha đưa ra thị trường cong ty đảm nhiệm nghanh
quản lý. Cuối cung hai cai tiểu gia hỏa, thi la tại hạ Như Yen đảm nhiệm dạy
trong trường học đọc tiểu học.
Binh thường toan gia, tuy nhien rất binh thường, nhưng rất hạnh phuc mỹ man.
Lý Dịch cai nay ben thứ ba cắm vao, cũng khong co sử cuộc sống của bọn hắn
phat sinh cải biến. Trước kia la thế nao, hiện tại vẫn la thế nao. Hạ Như Yen
bốn người đi lam, đến trường sau. Lý Dịch sẽ tại thanh thị ở ben trong khắp
nơi loạn đi dạo.
Vừa mới bắt đầu, Lý Dịch con tưởng rằng thanh thị la cung ben ngoai tương lien
đấy. Du sao, trong thanh mỗi ngay xe tới xe đi. Ngoại trừ từ đỉnh đầu tren bầu
trời bay qua may bay ben ngoai, con co điện từ lơ lửng đoan tau ra vao thanh,
cỡ lớn ca-no đi xa, chuyến về minh địch thanh tiếng nổ. Hết thảy hết thảy đều
biểu thị ra toa thanh thị nay giao thong rất phat đạt.
Nhưng tren thực tế, trải qua Lý Dịch ba ngay cẩn thận thăm do sau. Phat hiện
một cai rất kinh hai hiện tượng. Cai kia chinh la, vo luận la may bay, hay vẫn
la điện từ lơ lửng đoan tau, cũng hoặc cỡ lớn ca-no. Những nay phương tiện
giao thong tại ra vao thanh thời điểm, đều la theo trong hư khong lai tới, sau
đo xuyen thấu trong hư khong biến mất! Hơn nữa vo luận ngươi hướng phương
hướng nao đi, đều trở lại tại chỗ!
Đung vậy, đay la một toa vien cầu hinh thanh thị!
Tren khong chạm trời, dưới khong chạm đất. Giống như la troi nổi ở giữa khong
trung đồng dạng. Xuyen thấu qua những nay, Lý Dịch có thẻ để xac định hạ Như
Yen, như trước sống ở chinh co ta cảnh trong mơ trong thế giới. Thanh thị ở
ben trong người cùng vật, đều la nang tiềm thức hư cấu đi ra tồn tại.
Lý Dịch co thể nhin ra những nay giả thuyết tồn tại, nhưng lại hết lần nay tới
lần khac khong thể pha đi. Bởi vi một khi pha hủy, hạ Như Yen ý thức, thậm chi
linh hồn, đều muốn đa bị trọng thương.
Đương nhien, những nay cũng khong phải chinh yếu nhất đấy. Lại để cho Lý Dịch
chinh thức hồ nghi địa phương la, hấp dẫn, đầu độc hạ Như Yen linh hồn chinh
la cai kia Mộng Ma, ro rang một mực khong co xuất hiện!
Lý Dịch cũng đa ở chỗ nay sinh hoạt một thang, cai kia Mộng Ma lại vẫn khong
hiện ra giết chết chinh minh. No chẳng lẽ sẽ khong sợ chinh minh tỉnh lại hạ
Như Yen, mang đi linh hồn của nang?
Quai dị! Qua quai dị!
Mộng Ma cang khong hiện ra, Lý Dịch lại cang khong an long. Từ xưa đến nay,
nup trong bong tối địch nhan, vĩnh viễn so ở ngoai sang địch nhan, muốn đang
sợ hơn trăm lần. Lý Dịch khong muốn ngồi chờ chết, đa Mộng Ma khong hiện ra,
vậy cũng chỉ co chinh minh bắt no tim ra.
Chỉ la, lam sao tim được?
Cả toa thanh thị, Lý Dịch cũng đa đi dạo mấy lần, mỗi cai địa phương, đều đi
qua. Ngoại trừ đao ba thước đất, pha tan tầng may, Lý Dịch khong co thử qua
ben ngoai. Phương diện khac, Lý Dịch đều thử lượt. Chỉ co như vậy, Mộng Ma
bong dang cũng khong thấy được.
Chẳng lẽ noi, cai kia Mộng Ma, thật la tại dưới mặt đất? Hoặc la tại, bầu
trời? !
...
"Khong tốt! Hắn muốn phat hiện chung ta!"
Một cai đột ngột thanh am, bỗng nhien vang len. Thế nhưng ma Lý Dịch nghe
khong được. Bởi vi phat ra am thanh chủ nhan, vị tri khong gian, căn bản khong
phải Lý Dịch sở đai cảnh trong mơ thế giới, ma la đang hiện thế trong thế
giới!
Đay la một cai am trầm khủng bố gian phong, từng sợi u mau xanh la khoi đen,
trong phong lượn lờ bốc len. Trong luc vo hinh, gia tăng len vai phần am lanh
khi tức. Trừ ngoai ra, con co từng tiếng tựa như Lệ Quỷ the lương tiếng keu,
thỉnh thoảng theo trong goc tối truyền ra. Quanh quẩn tại trống trải trong
phong. Lại để cho người sởn hết cả gai ốc, kim long khong được rung minh.
Nhưng chinh la tại hư hỏng như vậy cảnh xuống, một cai kho gầy chỉ con lại co
da bọc xương, bất nam bất nữ, co được một trương dữ tợn khủng bố mặt mo khong
thuộc minh quai vật, chinh ngồi ngay ngắn ở gian phong chinh giữa, trong miệng
thỉnh thoảng phat ra quỷ dị tiếng cười.
Tại tiền phương của hắn, một cai quỷ dị mau đen Thủy Tinh Cầu, troi nổi ở giữa
khong trung. Yeu dị u mau xanh la sương mu quấn quanh hinh cầu mặt ngoai, đặc
biệt hấp dẫn người nhan cầu. Tại hinh cầu ben trong, như phong điện ảnh đồng
dạng phat hinh mọt bức tranh mặt. Nhin kỹ phia dưới, đung la Lý Dịch đi tại
thanh thị tren đường phố, mặt sắc mặt ngưng trọng, cui đầu trầm tư một man!
Cai nay Thủy Tinh Cầu, co thể đem hạ Như Yen cảnh trong mơ thế giới, nguyen
vẹn bay biện ra đến! Nếu la khiến người khac thấy như vậy một man, con khong
hết tren đất kinh mắt?
Có thẻ đứng ở nơi nay cai khong thuộc minh quai vật ben cạnh một cai sinh
mạng thể, lại khong co chut nao ngoai ý muốn biểu hiện. Ngược lại vẻ mặt hoảng
sợ, mau đỏ như mau trong mắt, thẳng tắp chằm chằm vao trong thủy tinh cầu Lý
Dịch. Phảng phất Lý Dịch sau một khắc sẽ theo trong thủy tinh cầu leo ra, tim
no tinh sổ đồng dạng.
Cai nay sinh mạng thể than hinh rất la gầy yếu, coi như một trận gio co thể
đem no thổi nga xuống đất. Vặn vẹo khuon mặt, diện mạo xấu xi vo cung. Ngũ
quan lach vao thanh một đoan, diện mục xanh vang, gầy khong sot mấy. Trụi lủi
tren đầu, mọc ra mấy cay tai nhợt toc ngắn. Toet ra trong mồm, ham răng thất
linh bat lạc.
Như thế sinh mạng thể, căn bản chưa tinh la một người. Tren thực tế, no xac
thực khong phải người. Ma la Lý Dịch đang tim tim Mộng Ma!
Về phần cai kia kho gầy da bọc xương sinh vật khong phải người, chinh la trước
kia cung Edward tach ra, muốn tim Lý Dịch phiền toai Hắc Ám Vu sư, tat man!
Cai nay hai cai sinh vật khong phải người đứng chung một chỗ, Lý Dịch chỗ tao
ngộ hết thảy vấn đề, lập tức giải quyết dễ dang. Đung vậy, dụ dỗ hạ Như Yen
tiến vao ac mộng thế giới, yen lặng tại cảnh trong mơ trong thế giới khong
muốn tỉnh lại đung la Mộng Ma. Ma sai sử Mộng Ma phia sau man người, thi la
Hắc Ám Vu sư, tat man!
Đối với cai nay cai tat man, Lý Dịch căn bản khong biết sự hiện hữu của no,
như thế nao lại nghĩ đến la tat man tim hắn gay phiền phức? Ma tat man sở dĩ
tim tới Lý Dịch, đơn giản la muốn từ Lý Dịch tren người đoi lại một hơi, một
ngụm viem diệt đa từng cự tuyệt tat man khi!
Năm đo tat man muốn phụ trợ viem diệt, chung đồ sự thống trị. Lại khong nghĩ
rằng bị viem diệt cự tuyệt. Từ cai nay luc bắt đầu, tat man tựu đang am thầm
khong ngừng cung viem diệt đối nghịch.
Có thẻ viem diệt đột nhien chết ròi, tat man trong long khi khong co cach
nao phat tiết, đanh phải đem mục tieu định tại Lý Dịch, cai nay viem diệt
truyền nhan tren người. Nay mới khiến Mộng Ma ra tay, vay khốn hạ Như Yen linh
hồn. Sau đo, dẫn Lý Dịch tiến vao ac mộng thế giới, thụ no điều khiển!
Co thể noi, toan bộ qua trinh tiến hanh tương đương thuận lợi. Cho đến Lý Dịch
phat hiện dị thường, dẫn tới Mộng Ma hoảng sợ bất định. Mới co hiện tại một
man nay.
Mộng Ma hoảng sợ, la vi hạ Như Yen chỗ cảnh trong mơ khong gian, la nằm ở no
ac mộng trong thế giới. Nếu như Lý Dịch pha vỡ ac mộng thế giới, vậy no cũng
muốn đi theo chơi xong.
Than thể yếu ớt, linh hồn cường đại Mộng Ma. Thế nhưng ma biết ro Lý Dịch linh
hồn, so Cao cấp sinh mạng thể, cường đại ra qua nhiều! Nếu thật la lại để cho
Lý Dịch phat hiện sự hiện hữu của no, no 99%, chết chắc rồi!