Người đăng: ๖ۣۜSốt Thơ Ngây
Đối mặt dạ khong tịch ngưng mắt nhin hỏi thăm, Lý Dịch than thể lại co chut it
khong bị khống chế thoang run rẩy. Đặt ở sau lưng hai tay, cũng vo ý thức nắm
chặt. Co chut ha mồm, trầm ngam nửa ngay. Lý Dịch hơi cui đầu xuống, ứng tiếng
noi, "Vang, ta chinh la trời đem thich."
Cai nay dạ khong tịch tren người tản mat ra tử vong khi tức, qua mức nồng đậm
ròi. Nồng đậm cơ hồ khiến người hit thở khong thong. Đứng tại ben cạnh của
hắn, cảm thụ được manh liệt tử khi. Khong cần lam bất luận cai gi động tac, la
co thể đem người sống sờ sờ bức tử. Thật giống như co một tay, cầm lấy trai
tim, hung hăng niết! Cho đến đem trai tim bop vỡ!
Cường như Hien Vien Pha thien, giờ phut nay cũng vẻ mặt trắng bệch, than thể
khống chế khong nổi run run. Đại khỏa mồ hoi, theo cai kia khuon mặt anh tuấn
len, chảy xuống ma xuống. Đứng tại phia sau hắn phương Hien Vien minh bụi, tắc
thi va những người khac đồng dạng, sớm đa lam vao trong hon me.
Lý Dịch nếu khong co tanh mạng thần bia che chở, tinh huống đoan chừng cung
hai người bọn họ cũng khong sai biệt lắm. Du la như thế, Lý Dịch tiếng noi,
cũng co chut run rẩy. Nắm chặt hai đấm, mong tay veo tiến vao trong thịt. Cai
nay te rần đau nhức, mới khiến cho Lý Dịch co thể bảo tri thanh tỉnh.
Thật tinh khong biết, Lý Dịch lần nay biểu hiện, rơi vao dạ khong tịch trong
anh mắt. Cai kia tĩnh mịch một mảnh trong con mắt, lộ ra một chut tan dương,
cung với như vậy một tia thưởng thức.
Đối với tử vong của minh lực lượng đến cung co nhiều khủng bố, dạ khong tịch
thế nhưng ma rất ro rang. Lý Dịch có thẻ dung Trung cấp sinh mạng thể cảnh
giới, khang trụ tử vong của hắn xam nhập. Dung cai nay co thể thấy được Lý
Dịch bản than tiềm lực, đến cung lớn đến bao nhieu.
Dạ khong trăng vi Lý Dịch, khieu chiến dạ vo địch. Chuyện nay, tại Bát Tử
trong tộc cơ hồ náo lật trời. Bát Tử tộc nhị đại, đời thứ ba tộc nhan, từng
cai đều rất muốn gặp gặp Lý Dịch rốt cuộc la thần thanh phương nao. Lại để cho
dạ khong trăng, vi hắn liều mạng như thế.
Hiện tại xem ra, dạ khong trăng quả nhien la chinh xac đấy. Lý Dịch tiềm lực
vo cung a. Những thứ khong noi khac, chỉ la dung Trung cấp sinh mạng thể,
khang trụ cứu cấp sinh mạng thể linh hồn uy ap điểm nay len, tựu có thẻ đoan
được Lý Dịch đich ý chi lực, mạnh như thế nao.
Bất luận cai gi sinh mạng thể, muốn đạt được cang lớn lực lượng, nắm giữ cang
mạnh hơn nữa quyền thế, tu luyện lợi hại hơn cong phap. Ý chi của hắn lực, tựu
tất nhien khong thể thiếu. Lực ý chi cang cường đại, tinh bền dẻo cũng lại
cang cường. Dũng cảm phấn đấu tinh thần, cũng cang cứng rắn. Một cau, lực ý
chi cường đại hay khong, đối với bất luận cai gi sinh mạng thể ma noi, đều nổi
len mấu chốt nhất tac dụng.
Lý Dịch tiềm lực cang lớn, đối với Bát Tử tộc kế hoạch lớn sự thống trị,
cũng thi cang them co trợ giup. Dạ khong trăng Niết Ban trước, dạ khong tịch
tựu đối với nang rất sung bai. Hiện tại Niết Ban về sau, dạ khong tịch đối với
anh mắt của nang, cũng la triệt để phục ròi.
"Ngươi khong tệ." Dạ khong tịch tai nhợt như tuyết tren mặt, lộ ra mỉm cười.
Noi xong đồng thời, hắn nhin về phia dạ khong trăng đạo, "Tỷ nhin trung người,
quả nhien khong co lại để cho chung ta thất vọng."
"Hắc hắc, đo la. Khong tịch thuc thuc, ngươi cũng khong nhin một chut Dịch ca
ca la ai nam nhan." Trời đem tuyết ngẩng tuyết trắng thien nga cái cỏ, vẻ
mặt kieu ngạo nói.
"Ha ha..." Nghe vậy, dạ khong tịch khong khỏi cười to, "Xem ra ta noi sai
ròi, hẳn la Tiểu Tuyết ngươi nhin trung nam người mới đung."
"Hừ, bay giờ noi đa chậm." Trời đem Tuyết Kiều hừ một tiếng, nghieng đầu.
"Tốt rồi, Tiểu Tuyết, đừng lam rộn." Dạ khong trăng mỉm cười, sờ len trời đem
tuyết đầu. Sau đo, cho Lý Dịch giới thiệu dạ khong tịch đạo, "Tiểu Dịch, đay
la mẹ no mười hai đệ, dạ khong tịch. Ngươi cung Tiểu Tuyết đồng dạng, gọi hắn
khong tịch thuc thuc. Hoặc la mười hai thuc, cũng co thể."
"Cai nay... Ta hay vẫn la gọi mười hai thuc a." Lý Dịch trầm ngam một chut,
sau đo hướng dạ khong tịch cung kinh noi, "Mười hai thuc."
"Ân." Dạ khong tịch tan dương gật đầu, ứng am thanh. Chợt, cất cao giọng noi,
"Đa Nhien tỷ bảo ngươi Tiểu Dịch, ta đay cũng gọi la ngươi Tiểu Dịch a. Tiểu
Dịch, than la ta Dạ gia người. Co một điểm ngươi nhất định phải nhớ kỹ, cai
kia chinh la khong cho phep nem ta Dạ gia mặt! Chung ta Bát Tử tộc, mặc du
la chết, cũng muốn đứng đấy chết!"
"Thien thich nhất định nhớ kỹ mười hai thuc dạy bảo, vĩnh viễn khong tương
quen." Lý Dịch cui đầu cung kinh noi.
Bất luận dạ khong tịch la Dạ gia người, ban đem khong trăng mười hai đệ. Đơn
tựu dạ khong tịch thực lực cường đại, tựu đủ Lý Dịch đối với hắn, khắc trong
tam khảm. Ngoại trừ vừa mới bắt đầu khiếp sợ về sau, khoi phục qua tỉnh tao Lý
Dịch, trong nội tam hiện len ra, vẻn vẹn la đối với dạ khong tịch kinh ngưỡng.
Cường giả, đều la bị người sung kinh đấy. Lý Dịch cũng khong ngoại lệ. Dạ
khong tịch, co tư cach lại để cho Lý Dịch đối với hắn sung bai.
"Tốt rồi, đối với ta khong cần như vậy cau thuc." Dạ khong tịch tho tay vỗ vỗ
Lý Dịch bả vai cười noi. Vốn, dung tử vong của hắn lực lượng, quang tựu cai
nay đơn giản vỗ, la co thể đem Lý Dịch chụp chết. Nhưng ma, kết quả la Lý Dịch
khong chỉ co khong co cảm giac nao. Ngược lại dạ khong tịch bản than, tren
người tử vong khi tức, đột nhien nhanh chong thối lui.
Hắn tuyết trắng toc dai, trắng bệch khuon mặt, tĩnh mịch hiện ra xam trắng con
mắt, cung với tren người mau trắng ao giap, đều tại lập tức biến hoa ra. Lộ ra
rieng phàn mình binh thường nhan sắc.
Con mắt như trước sắc ben, chỉ co điều biến thanh tựa như mau nau đỏ đồng dạng
bảo thạch. Toc dai như trước phieu dật, chỉ co điều biến thanh sau mau ram
nắng đồng dạng rong biển. Tren người da thịt, cũng biến thanh như la Hoa Hạ
nhan dan, đồng dạng da vang.
Cai nay may động ngột chuyển biến, tựa hồ la hợp tinh lý, lại tựa hồ tại tinh
lý ben ngoai. Đối với Lý Dịch ma noi, co chut ngoai ý muốn. Đối với trời đem
tuyết ba người ma noi, nhưng lại binh thường nhất bất qua. Bởi vi vi bọn nang
ba cai, cũng la như thế nay biến tới.
Nhất la trời đem tuyết, nang có thẻ khong hi vọng Lý Dịch đa gặp nang toc
trắng bạch nhan bộ dang. Cai kia người chết đồng dạng bộ dang, nang tinh
nguyện chết, cũng khong muốn tại Lý Dịch trước mặt bay biện ra đến.
Nang nhưng lại khong biết, Lý Dịch trong đay long, đối với nang Bát Tử tộc
bộ dang, lại co như vậy một tia chờ mong. Bất qua, Lý Dịch cũng khong co noi
ra đến. Nhiều năm huynh muội ở chung, Lý Dịch đối với trời đem tuyết, khong
noi toan bộ hiẻu rõ. Ở phương diện khac rất hiểu ro, nhưng cũng la rất ro
rang đấy.
Lý Dịch phat hiện, dạ khong tịch kinh cai nay một chuyến biến về sau, vo luận
la cảnh giới cung lực lượng, đều tại lập tức giảm xuống. Cứu cấp bốn nguyen,
biến thanh Cao cấp bốn nguyen. Đồng thời, tren người tử vong khi tức, cũng
giảm nhạt rất nhiều. Nếu như khong phải cẩn thận cảm ứng, thậm chi phat giac
khong đến.
Đối với nay, Hien Vien Pha thien la lập tức trầm tĩnh lại. Ma Lý Dịch thi la
trong nội tam đối với dạ khong tịch mấy người, cang phat ra bội phục. Có thẻ
tranh thoat tanh mạng thần bia quan sat, bọn hắn những nay Bát Tử tộc nhan,
khong bội phục khong được a!
"Xép hạng mười hai? Xem ra nghe đồn thật sự a, Bát Tử tộc đời thứ hai,
tổng cộng co Thập Tam ca nhan! Dạ gia Thập Tam hồn đại danh, tại Thai Cổ thời
ki, thế nhưng ma tiếng tăm lừng lẫy! Lại để cho sở hữu Thần Ma, chịu kieng
kị!" Trong đại nao, viem diệt binh tĩnh thanh am noi, "Cai nay dạ khong tịch,
chỉ la xép hạng mười hai, thi co bốn nguyen Ma Đế lực lượng. Tiện nghi của
ngươi mẹ vợ, dạ khong trăng, thế nhưng ma xép hạng đệ tam! Lực lượng của
nang, it la ta va ngươi co khả năng tưởng tượng đo a!"
Lý Dịch im lặng, đối với viem diệt cảm khai, trong nội tam khiếp sợ quy khiếp
sợ, nhưng biểu hiện ra lại khong co toat ra đến. Khong tệ, xép hạng mười hai
dạ khong tịch, cũng đa la cứu cấp bốn nguyen sinh mạng thể. Cai kia xép hạng
đệ tam mẹ, lại la cai đo một cấp bậc tồn tại?
Trong luc khiếp sợ, Lý Dịch lam vao trầm mặc. Đối với cai nay, dạ khong tịch
con tưởng rằng Lý Dịch vừa cung hắn nhận thức, co chut khong thoi quen hắn
than thiết. Lập tức, cũng khong hề miễn cưỡng Lý Dịch. Quay đầu nhin về phia
dạ khong trăng đạo, "Tỷ, bộ đội tien phong, đa đạt tới tại đay ròi. Chung ta
la hiện tại tựu xuất phat, hay vẫn la chờ..."
"Hiện tại tựu xuất phat." Dạ khong trăng tren mặt loe ra diễm lệ hao quang,
kich động noi, "Chung ta Bát Tử tộc đợi nhiều năm như vậy, rốt cục chờ đến
ngay hom nay. Xuất phat, hiện tại tựu xuất phat!"
"Vang, tỷ!" Dạ khong tịch cung kinh đap. Sau đo, hắn hướng lui về phia sau đi
ra ngoai vai bước. Đứng than trong hư khong bất động. Phảng phất la tại suc
tich lực lượng, sừng sững một lat sau. Dạ khong tịch đột nhien tho tay, đối
với hướng tren đỉnh đầu, chinh phia trước khong trung, tựu la một quyền oanh
ra.
"Bồng!"
Nặng nề tiếng nổ lớn, bỗng nhien bạo len. Tựa như một cai Kinh Loi, theo tren
chin tầng trời, gầm thet đanh rớt ma xuống. Trong chốc lat bắn ra ra lực
lượng, khiến cho cả phiến thien khong, hung hăng rung động lắc lư vai cai.
Lập tức, liền gặp một cai cự đại quyền cương, đột ngột hiện ra nho len cao. Ở
tren hư khong trận trận rung động ở ben trong, cai nay quyền cương, đột nhien
huyễn hoa thanh một đầu mau trắng, giống như Long giống như hổ, sau lưng mọc
len bốn canh kỳ dị sinh vật, ở tren khong trung tan sat bừa bai gao ru.
Một cổ lực lượng vo hinh, dung cai nay đầu kỳ dị sinh vật làm đàu nguòn,
hướng bốn phương tam hướng truyền lại ra. Tại cỗ lực lượng nay dẫn dắt xuống,
khon cung tử khi, bỗng nhien hội tụ lại với nhau. Tại tren bầu trời, tạo thanh
một cai cực đại Năng Lượng Tuyền Qua. Nương theo lấy vong xoay khong ngừng
chuyển động, chung quanh tử khi, khong ngừng ngưng tụ.
Ma nhưng ngược lại ứng, thi la sinh khi, hăng hai biến mất. Con Luan Bi Cảnh ở
ben trong khổng lồ sinh khi, tại luc nay điểm ở ben trong, đột nhien tieu tan
khong con. Toan bộ Bi Cảnh ở ben trong co thể cảm nhận được, vẻn vẹn la cai
kia lại để cho người hit thở khong thong nồng đậm tử khi.
Trong trầm mặc Lý Dịch, lập tức bị cai nay Thien Địa biến đổi lớn, dẫn hồi
thần lại. Ngưng mắt nhin tren bầu trời biến hoa, tren mặt hoảng sợ một mảnh.
Đồng thời trong nội tam nghi hoặc, dạ khong tịch, đay la đang lam cai gi?
"Ầm ầm!"
Tại Lý Dịch nghi hoặc ở ben trong, tren bầu trời, lần nữa vang len một đạo
đinh tai nhức oc tiếng pha hủy. Cực lớn chấn tiếng vang, vẫn con giống như một
bả thiết chuy, tại hung hăng go đấm vao cai nay vung trời khung.
Lý Dịch trai tim, cũng tuy theo đột nhien gia tốc nhảy len. Sau đo, con chưa
dừng lại, cho Lý Dịch thở thời gian. Tren bầu trời, đột ngột tai khởi biến
hoa.
"Rầm rầm!"
Coi như nước biển thủy triều đồng dạng, vốn la binh tĩnh bầu trời, đột nhien
nhấc len một cỗ phảng phất bọt nước gợn song. Một mảnh kia phiến bọt nước,
khong ngừng trở minh lăn, khong ngừng vứt len rơi xuống. Thẳng đem toan bộ bầu
trời, biến thanh tựa như vũng bun như vậy đục ngầu khong chịu nổi luc, mới tại
trong chốc lat, bỗng nhien tieu tan khong thấy.
Sau đo, Lý Dịch đa nhin thấy hắn cả đời nay, từ trước tới nay, chấn động nhất
một man hinh ảnh.
Tử sĩ!
Rậm rạp chằng chịt tử sĩ!
Vo cung vo tận tử sĩ! !
Bát Tử tộc Bát Tử quan đoan, giờ khắc nay, đột nhien hiện ra đi ra. Trải
rộng tại tren bầu trời. Đứng tại tren mặt đất, trong anh mắt co khả năng chứng
kiến, vẻn vẹn la nguyen một đam khong hề tức giận tử sĩ. Chúng đứng tại trong
hư khong, khong co bất kỳ động tac. Mỗi người tren người, đều mặc kiện tai
nhợt như tuyết ao giap. Trong tay cầm một bả giống như đao giống như kiếm quai
dị binh khi.
Nhắm chặc hai mắt, khong co ho hấp, khong am thanh am, khong co tim đập. Tựa
như một cỗ chết đi ngan vạn năm xac ướp cổ, lẳng lặng đứng thẳng tại trong hư
khong. Theo hắn tren người chúng tản mat ra tử khi, đảo loạn trong khong khi
khi lưu . Khiến cho được toan bộ Con Luan Bi Cảnh, luc nay xem tựa như một cai
cự đại mộ địa!
...
(cầu phiéu đỏ! Cầu cất chứa! ! ! )