Dưỡng Dục Chi Mẫu


Người đăng: ๖ۣۜSốt Thơ Ngây

(hom nay canh ba, 23 điểm trước khi con co một chương. Cầu phiéu đỏ! Cầu cất
chứa! )

...

Đứng tại tiểu viện cửa ra vao, ben trong cảnh sắc nhin một phat la thấy hết.
Liền gặp một đầu uốn lượn khuc kinh hanh lang gấp khuc, xuyen thẳng qua thấp
thoang tại Tung Truc hoa thạch tầm đo. Trong đo trải rộng đinh đai lau tạ,
chằng chịt hấp dẫn hiện ra tại trong rừng truc.

Con Luan Bi Cảnh mặc du khong co mặt trời, anh trăng, nhưng la rất thần kỳ co
bón mùa chi phan. Luc nay, Con Luan Bi Cảnh tựu bay biện ra nhất phai xuan
hạ giao tiếp chi tế mua. Trong rừng truc một mảnh xanh um tươi tốt cảnh tượng,
một hồi từng cơn gio nhẹ thổi qua, trong rừng truc thỉnh thoảng truyền đến
trận trận la truc phat thanh am, nghe vao tai ở ben trong, lam long người cảnh
binh thản.

Thật dai hanh lang xuyen thẳng qua cả cai tiểu viện, ngoại trừ bắt đầu một it
phiến truc ngoai rừng, xa hơn ở ben trong cảnh tri, lại la khong hề cung dạng.
No ben trai la một cai bố tri phi thường lịch sự tao nha tiểu hoa vien. Ben
trong chỉnh tề phan bố lấy cac loại cảnh tri, lam vien hon non bộ, Tiểu Thụ
hoa cỏ.

Tường viện ben cạnh, cang la co một cay cao lớn cay hạnh, đại triển than canh,
nộ để đo nở rộ đại Hồng Hạnh hoa. Cay hạnh một đoạn đàu cành nghieng vươn
đầu tường ben ngoai, theo gio chập chờn. Rất co một canh hồng hạnh xuất tường
đến tư thế.

Ma ở cay hạnh ben cạnh vai cọng Ba Tieu Thụ, cũng giống như vậy lục ý dạt dao,
trang sức lấy đàu cành tươi tốt Hồng Hạnh, cung cai kia bột mi hồng tường
viện. Một mắt nhin đi, đặc biệt cảnh đẹp ý vui.

Ben phải thi la một cai ao nhỏ đường, chung quanh bố tri một it hoa cỏ, thanh
tịnh trong nước hồ đứng thẳng lấy vai cọng xanh biếc la sen, troi nổi ở tren
mặt nước, mấy đoa hoa sen theo phong lưu động, nụ hoa chớm nở . Khiến cho được
toan bộ ao nhỏ đường, tran đầy vo hạn sinh cơ.

Gio nhẹ lướt qua, có thẻ ro rang trong thấy cai kia một mảng lớn mau xanh la
la sen, theo nhu phong, khong ngừng lay động. Lam nổi bật ao ở ben trong nước
trong, hiện ra quang liễm. Cung tren bầu trời trời xanh may trắng, phối hợp,
noi khong gọi đẹp khong sao tả xiết.

Trừ ngoai ra, nhất ben trong do bắc hướng nam, con xếp đặt lấy từng gian độc
lập tiểu lầu cac, lại để cho lấp kin chắn chằng chịt hấp dẫn tường thấp cach
ra. Khắp nơi cảnh tri hội tụ trung tam địa phương, lam đẹp lấy một toa ba tầng
lầu cao đinh nghỉ mat.

Những nay cảnh tri xem tuy nhien đơn giản, có thẻ trong tiểu viện Thien Địa
năng lượng chi sung tuc, cung ngoai cửa viện tương so với, chenh lệch khong
phải gấp đoi gấp hai, ma la mười mấy lần chenh lệch. Lý Dịch đứng tại cửa ra
vao nháy mắt, liền lập tức cảm thấy một cỗ trước nay chưa co ro rang khong
khi cảm giac xong vao mũi.

Trong long nghi hoặc, khong khỏi tăng them. Ba cai Bát Tử tộc nhan chỗ ở, ro
rang co như thế dồi dao Thien Địa năng lượng. Linh khi chi nồng đậm, đều nhanh
so ben tren những cai kia Tien gia động phủ ròi.

"Ca, đứng ngốc ở đo lam gi, nhanh đi vao nha." Gặp Lý Dịch đứng thẳng bất
động, trời đem tuyết khong khỏi phan trần, loi keo Lý Dịch tay, tựu hướng
trong tiểu viện đi.

Dưới chan vừa bước vao thật dai hanh lang, nang tren miệng tựu khong thể chờ
đợi được gọi ho, "Mẹ, mẹ, ngươi xem ai đa đến."

Đối với cai nay, Lý Dịch bất đắc dĩ lắc đầu cười cười. Đi theo cước bộ của
nang, xuyen qua truc lam, hướng nhất ben trong lầu cac đi đến.

"Ai đa đến a." Một cai mềm mại nữ tử thanh am, phut chốc vang len. Liền gặp
đối diện trường đạo một gian phong ốc ở ben trong, đi ra một cai than thể đẫy
đa mỹ phu nhan.

Nang đang mặc một bộ áo trắng, khuon mặt xinh đẹp động long người, bui toc
cao ngất, mau trắng dắt địa vay dai xứng dung xanh nhạt khảm ben cạnh Thủy Lam
khăn quang vai . Khiến cho được nang eo thon, cang phat ra hết sức nhỏ. Bộ
ngực sữa cang la như Sung Sơn trung điệp giống như, cao ngất đứng thẳng. Da
thịt tuyết trắng, bong loang kiều nộn tim khong thấy bất luận cai gi nếp uốn.
Vo tinh tuế nguyệt, tại tren người nang khong co để lại một tia dấu vết.

"Ai đa đến? Chớ khong phải la Tiểu Tuyết ngươi tim được ngươi Như Ý lang quan
rồi hả?" Mỹ phụ sau lưng, theo sat lấy một cai tuyệt mỹ nữ tử. Nang nhỏ giọng
mềm giọng, thanh am vẫn con giống như bầu trời tien nhạc giống như, treu chọc
động nhan tam.

Tuy nhien trong lời noi la treu chọc, nhưng nang am điệu ở ben trong, lại để
lộ ra một cỗ khac lanh ý. Loại nay lanh ý giống như la trời sinh, lại để cho
người khong dam cung chủ nhan đối mặt. Thậm chi theo trong đay long, đối với
thanh am chủ nhan, sinh ra sợ hai tam lý.

Nữ tử dung nhan, khong chut nao thua mỹ phụ. Thứ nhất la nữ tử lộ ra cang them
tuổi trẻ, mặc du cach ăn mặc thanh đạm, nhưng y nguyen vầng sang choi mắt,
diễm quang chiếu người. Phấn nộn tuyết trắng thien nga cái cỏ, no đủ bộ
ngực, mảnh khảnh eo thon, khong một chỗ khong phải để lộ ra me người phong
tinh. Nhất la than hinh của nang, so với khuon mặt, con muốn gay động long
người. Nong nảy than thể đường cong, cơ hồ khiến người đien cuồng.

Hai người đứng tại cửa ra vao, thoang cai sẽ đem trong tiểu viện sở hữu cảnh
tri, đều dựng len xuống dưới. Đều noi mặt người hoa đao ton nhau len hồng, có
thẻ tại trước mặt của cac nang, bất kể la cai gi hoa, đều lộ ra ảm đạm khong
anh sang.

Lý Dịch con mắt, cơ hồ tại trước tien quăng đa đến đứng ở phia trước mỹ phu
nhan tren người, tren chan bọ pháp, cũng tại luc nay, khong tự chủ được
ngừng lại. Mấy thang khong thấy, mỹ phu nhan biến hoa, đại Lý Dịch cơ hồ nhận
khong ra.

Trong tri nhớ thẩm nguyệt cho, tuy nhien cũng la thanh đẹp tuyệt luan, nhưng
cung giờ phut nay dạ khong trăng so với, trước kia thẩm nguyệt cho, cai kia
chinh la ro đầu ro đuoi co gai nong thon. Ma trước mắt dạ khong trăng, thi la
bầu trời Thần Nữ. Cả hai, căn bản khong thể đanh đồng.

Đung vậy, mỹ phu nhan đung la Lý Dịch dưỡng dục chi mẫu. Từng đa la thẩm
nguyệt cho, hom nay dạ khong trăng! Bát Tử tộc, dạ thần chi nữ!

Nhin xem đại biến bộ dang mẫu than, Lý Dịch trong luc nhất thời lại co chut it
choang vang, đến ben miệng, kẹt tại trong cổ họng. Than thể tuy ý trời đem
Tuyết Lạp lấy, hướng hai người đi đến.

"Hi hi, chết non di ngươi lại giễu cợt ta." Đối mặt tuyệt mỹ nữ tử treu chọc,
trời đem tuyết cũng khong mắc cỡ, nghịch ngợm cười qua đi, loi keo Lý Dịch,
đứng ở mỹ phu nhan trước mặt, cười tươi như hoa, vui vẻ đạo, "Mẹ, ngươi xem ai
vậy?"

"Tiểu... Tiểu Dịch..." Dạ khong trăng it có thẻ tin nhin trước mắt Lý Dịch,
kich động vươn tay, tại Lý Dịch tren mặt khẽ vuốt, than thể bởi vi kich động,
ma rất nhỏ run rẩy, "Tiểu Dịch, thật la ngươi?"

"Mẹ, la ta." Lý Dịch trong nội tam thở ra một hơi, khoi phục lại binh tĩnh,
chan thanh keu to nói. Noi xong đồng thời, huyết sắc toc dai, huyết sắc đồng
tử, ngay tiếp theo tren người mau đỏ như mau ao giap ở ben trong, đều tại
trong chốc lat thối lui. Trở lại như cũ thanh nguyen lai toc dai mau đen, mau
trắng ao dai, mau đen con mắt. Tren mặt, cũng lộ ra cười on hoa cho.

"La Tiểu Dịch, thật la Tiểu Dịch!" Dạ khong trăng vui đến phat khoc, sau đo,
một tay lấy Lý Dịch om vao trong long. Như trấn an tiểu hai tử đồng dạng vỗ Lý
Dịch đầu, nức nở đạo, "Tiểu Dịch, mụ mụ thực xin lỗi ngươi. Ngươi... Ngươi có
thẻ tha thứ mụ mụ sao?"

"Mẹ, mặc kệ ngươi biến thanh cai dạng gi, ngươi vĩnh viễn đều la mẹ của ta!"
Lý Dịch dừng ở dạ khong trăng, chan tinh nói.

Thoại am rơi xuống, dạ khong trăng than thể, run len bần bật. Tiếp theo, nang
cui đầu xuống, khong dam nhin thẳng Lý Dịch con mắt, run rẩy thanh am, mở
miệng noi, "Ngươi... Ngươi cũng biết rồi hả?"

"Dạ khong ngủ đều noi cho ta biết, Bát Tử tộc ma thoi, cũng khong phải cai
gi qua khong được sự tinh." Lý Dịch khong sao cả nói.

"Có thẻ, có thẻ mẹ khong phải người." Dạ khong trăng như trước cảm thấy
long co ay nay, khong dam ngẩng đầu.

Biểu hiện của nang, cung trước kia thẩm nguyệt cho, cơ hồ hoan toan đien đảo.
Nhin đến đay Lý Dịch, trong nội tam khong khỏi một hồi buồn cười. Ho nhẹ một
tiếng, Lý Dịch cười mở miệng noi, "Khong phải người thi thế nao? Đa quen noi
cho mẹ, kỳ thật ta cũng khong phải người!"

"À?"

...

(cảm tạ "Hien Vien hiểu sang sớm -2054 "tệ Zongheng" cổ động", 《 Chiến Ma 》 vị
thứ tư thiếu hiệp la Hien Vien hiểu sang sớm! Bai tạ Hien Vien hiểu sang sớm!
(^__^)


Chiến Ma - Chương #213