Giá Lâm Thâm Uyên


Người đăng: hoang vu

La Lam noi: "Trach khong được năm đo cai kia Si Diễm ma dung ngan ma giac
[goc] định vị, cuối cung lại trệch hướng xa như vậy, nhất định la xanh thẳm vị
diện khong ngừng di động nguyen nhan. Ta đay tựu lại để cho Lạc lỵ thanh thanh
thật thật đứng ở La Lam cảng, đến luc đo cho du co chỗ độ lệch, ta cũng khong
trở thanh truyền tống đến xanh thẳm vị diện ben ngoai "

Tại đi Ác Ma Tham Uyen trước, La Lam bắt đầu bắt tay vao lam chuẩn bị.

La Lam đầu tien đi Long Chi Cốc bai phỏng Ban Thần Kim Long Ron Stan, chờ luc
trở lại, La Lam ben người nhiều hơn một đầu Ngan Long, Long Chi Cốc duy nhất
một đầu lĩnh vực Ngan Long

Lĩnh vực Ngan Long đến Đạt La Lam cảng về sau, lập tức thi triển Long tộc ma
phap, đem thanh am của minh truyền khắp toan thanh, tỏ vẻ tại đay thụ hắn bảo
hộ.

Cai nay đầu lĩnh vực Ngan Long tựu bay đến La Lam cảng hai mươi km ben ngoai,
vừa rạng sang ngay thứ hai, một toa 300m cao Tiểu Sơn ra hiện ra tại đo, trở
thanh lĩnh vực Ngan Long Long sao.

Ngoại trừ Long Chi Cốc, La Lam con đi Tinh Linh Vương Quốc cung Đức Lỗ Y Thanh
Địa, cuối cung, hắn tiến đến nhịn Thierry ma phap đế quốc, đa bị dung Hồ Điệp
núi gia tộc cầm đầu hai mươi hai đại cong tước ma phap gia tộc nhiệt liệt
hoan nghenh, cuối cung song phương xac lập hợp tac hạng mục, tất cả đều vui
vẻ.

Hoan thanh đối ngoại lien hợp, La Lam bắt đầu xử lý La Lam cảng sự vụ. Bằng
vao "Bất Hủ tien thanh" năng lực, hắn tại xử lý sự vụ phương diện thật nhanh
nhanh, đọc nhanh như gio cung nhất tam đa dụng với hắn ma noi dễ dang.

Trước kia la một đội trợ thủ sắp xếp lấy đội lại để cho hắn ký ten, hiện tại
chỉ thấy La Lam trong tay cong văn rầm rầm một phen, ma phap but rất nhanh tại
trang giấy len lớp giảng bai ghi, trước sau khong đến một phut đồng hồ tựu xử
lý xong trước khi càn mấy 10 phut mới co thể giải quyết sự tinh.

Lien tục bề bộn vai ngay, La Lam dần dần cho A Phu Lạp [Afra] bọn người lưu
lại cac loại thứ đồ vật, đầy đủ cac nang sử dụng mấy năm.

Tại trước khi đi, Hồ Điệp núi gia tộc Louie cung Hồ Điệp phu nhan một tim
hắn.

Louie đưa qua hai binh mau cam ma dược, noi: "La Lam, cai nay tựu la chung ta
vừa mới dung Prometheus Hughes chi tam luyện chế thanh cong ma dược, hoan toan
la căn cứ ngai cho ra cach điều chế hoan thanh. Tổng cộng co hai đoa
Prometheus Hughes chi tam, luyện chế ra bốn binh, đay la thuộc về ngươi hai
binh. Mỗi một lọ dược tề dược hiệu đều tương đương với trực tiếp nuốt hai đoa
Prometheus Hughes chi tam, ngươi co thể nghiệm chứng thoang một phat."

Prometheus Hughes chi tam chế thanh ma dược co thể cường hoa nội tạng khi
quan, tri hoan gia yếu, lại để cho trai tim cang them hữu lực, cai nay gần la
đối với người binh thường hiệu quả. Chờ trở thanh bổn nguyen Kiếm Thanh,
Prometheus Hughes chi tam cường hoa hiệu quả cang them lợi hại.

Binh thường bổn nguyen Kiếm Thanh nếu như bị hủy diệt chỉ con lại co một it
phiến huyết nhục, như vậy than thể càn một giay tả hữu thời gian mới có thẻ
hoan toan khoi phục, nhưng phục dụng một lọ loại nay ma dược về sau, hoan toan
co thể tại nửa giay ở trong khoi phục than thể. Kem nhin như khong lớn, nhưng
ở chiến đấu kịch liệt trong nhiều một phần bảo vệ tanh mạng cơ hội.

La Lam lập tức uống xong ma dược, ma dược phảng phất hoa thanh hỏa diễm dung
nhập hắn ngũ tạng lục phủ, chay huyết nhục của hắn. 10 phut về sau, nong rực
cảm giac biến mất, hắn cảm giac minh ngũ tạng lục phủ giống như bị tẩy trừ qua
giống như, toan than khoan khoai dễ chịu, liền ho hấp đều mang theo một loại
mui thơm ngat, tim đập cang them vững vang.

Đem một cai khac binh ma dược cất kỹ, La Lam tạ ơn Louie cung Hồ Điệp phu
nhan, lập tức bắt đầu luyện kiếm, thich ứng than thể mới.

Tại một cai sương mu tran ngập sang sớm, La Lam một người lặng yen khong một
tiếng động rời đi La Lam cảng, tại một chỗ an toan xuất ra ngan ma giac [goc],
vao ben trong rot vao tinh thần lực, ngay từ đầu ngan ma giac [goc] khong hề
biến hoa.

La Lam trong nội tam hiển hiện hỏa diễm đao ma A Pham địch lưu cho hắn vị diện
đạo tieu, ngan ma giac [goc] hoa lam vinh dự lam, sau đo xuất hiện một cai cự
đại mau đen vong xoay, đem La Lam hut vao trong đo.

Cực lớn vong xoay sinh ra cường đại lực ap bach, La Lam quanh than khởi động
bổn nguyen kiếm khải mới có thẻ chống lại.

Đại khai đa qua một giay tả hữu, La Lam dưới chan khong con, than thể hướng
phia dưới trụy lạc. Hắn tam niệm vừa động, sau lưng toat ra phong chi dực,
vững vang địa đứng cach mặt đất ước chừng trăm met cao giữa khong trung.

La Lam đầu tien chứng kiến chinh la menh mong huyết sắc may đen, may đen cuồn
cuộn bắt đầu khởi động, ben trong thỉnh thoảng xuất hiện mau đỏ thẫm quỷ dị
Loi Điện, hinh thanh kịch liệt bạo tạc, lập tức đem trăm met nội huyết Van
Thanh khong, lam cho người kinh hồn tang đảm. Ma may đen phia dưới la một cổ
kinh phong, cach tới gần co thể nghe được "Vu vu" thanh am, cho tại đay tăng
them một loại lanh ý.

May đen phia tren tựa hồ co kỳ lạ nguồn sang, xuyen thấu qua may đen, ửng đỏ
hao quang rơi tại đại địa, tạo thanh huyết sắc thế giới.

Nơi nay la đồi nui khu vực, anh mắt co thể đạt được chỗ cac loại Tiểu Sơn
khong ngớt phập phồng, thấp nhất chỉ co hơn 10m, cao nhất co hơn hai trăm mễ
(m). Tại đay khong co cao lớn thực vật, chỉ co một chut thấp be bụi cỏ cung cỏ
xỉ reu, nhưng sở hữu tát cả bụi cỏ đều mọc len ben nhọn đam, ma cỏ xỉ reu
Thất Thải lộng lẫy, thỉnh thoảng toat ra nhan nhạt khoi độc.

Một chut ma trung nghỉ lại tại bụi cỏ cung cỏ xỉ reu ở ben trong, ngoại hinh
phi thường cổ quai, hoặc la mọc ra ben nhọn khẩu khi, hoặc la co sắc ben rậm
rạp ham răng, trong anh mắt đều loe ra hung tan hao quang, tiềm phục tại chỗ
đo vẫn khong nhuc nhich.

Ngoại trừ sau Hồng Loi điện nổ thanh am, tại đay ro rang rất yen tĩnh, lại cho
người một loại sởn hết cả gai ốc cảm giac.

Ở đa quen bón mùa ro rang, anh mặt trời chiếu sang xanh thẳm đại lục, La Lam
cảm giac đến nơi đay vo cung ap lực.

"Ta đoan khong sai, A Pham địch quả nhien khong co đem hắn chinh thức chỗ lưu
cho ta, " La Lam đanh gia chung quanh noi, "Xem tới nơi nay hoặc la tại A Pham
địch lanh địa bien giới, hoặc la tại địch nhan của hắn lanh địa bien giới. Nếu
như la thứ hai, như vậy hắn muốn xui xẻo."

La Lam thu hồi ngan ma giac [goc], xuất ra A Pham địch cho hắn Ác Ma giac
[goc], rot vao tinh thần lực, phong trong tay vuốt vuốt. Hắn khong co bay đến
chỗ cao, bởi vi cảm giac được sau Hồng Loi điện phi thường đang sợ, mỗi một
lần bạo tạc đều tiếp cận phap tắc Kiếm Thanh một kich toan lực, nhưng lại co
thể đem tổn thương khống chế tại phạm vi nhỏ, phi thường kỳ lạ.

Thừa dịp hiện tại co thời gian, La Lam noi: "Tuy tung kiếm, ngươi noi một chut
Ác Ma Tham Uyen tinh huống cụ thể."

Tuy tung kiếm noi: "Vang, chủ nhan. Ác Ma Tham Uyen la một chỗ kỳ dị địa
phương, ngoại giới người chỉ co thể dựa vao vị diện đạo tieu truyền tống đi
vao, nếu khong vo luận như thế nao đều tim khong thấy Ác Ma Tham Uyen. Rất
nhiều người suy đoan, Ác Ma Tham Uyen tren thực tế la ' Chư Thần chi giới '
mặt khac, bất qua khong co bất kỳ căn cứ."

"Tham Uyen la một cai sieu đại khổng lồ vị diện, cung sở hữu 99 tầng, mỗi một
tầng lớn nhỏ bất đồng, nhất nhỏ nhất cũng co 100 cai xanh thẳm đại lục lớn như
vậy, lớn nhất co thể so với mấy chục vạn cai xanh thẳm đại lục. Theo một tầng
xuống, tự nhien hoan cảnh cang ngay cang ac liệt, nhưng theo tầng mấy xam
nhập, cac loại ma vật cang phong phu, co khả năng cung cấp nuoi dưỡng Ác Ma số
lượng cang nhiều, cường đại Ác Ma cang nhiều."

"Ác Ma la một cai khong ro rang xưng ho, tại Tham Uyen, đa biết co hơn một
ngan loại Ác Ma trường kỳ tồn tại, hơn nữa mỗi ngay đều co kỳ lạ Ác Ma sinh ra
đời cũng tử vong, co thể noi Ác Ma chủng loại vo số kể. Ác Ma Tham Uyen ngoại
trừ Ác Ma, hay vẫn la ta ac sinh vật chủ yếu điểm tụ tập một trong, tại đay
khong chỉ co sinh hoạt binh thường khong phải Ác Ma, thậm chi con co Ta Thần."

"Nghe noi mỗi một tầng Tham Uyen, đều từ một cai hoặc một it ' Ma Thần ' khống
chế, bất qua những nay Ma Thần sinh hoạt tại ' đỏ thẫm chi van ' tren khong,
trừ phi bọn hắn quản hạt khu vực phat sinh đại biến, nếu khong sẽ khong hang
lam, bởi vi Ma Thần mỗi một lần hang lam đều muốn thừa nhận đỏ thẫm chi van
cong kich, tieu hao lớn lượng thần lực. Một it Ta Thần phụ thuộc một vị Ma
Thần, bằng khong thi khong cach nao tại Tham Uyen thời gian dai dừng lại..."

Tuy tung kiếm từ từ noi khởi nang theo ma phap thư tịch trung nắm giữ Tham
Uyen tin tức, La Lam đang đợi A Pham địch, lẳng lặng nghe.

Đại khai đa qua một giờ, La Lam chứng kiến phương xa đột nhien nhiều hơn một
đam hinh thu kỳ quai Ác Ma, chừng hơn một ngan đầu, cầm đầu đung la A Pham
địch.

Luc nay A Pham địch cung trước kia khong hề cung dạng, hắn ngồi ở một trương
ma phap phi tren nệm, trai om phải ấp, ben người cung sở hữu bốn cai nữ Mị Ma.
Hơn một ngan đầu Ác Ma cung tại sau lưng, bảo hộ lấy hắn.

"Mới bắt đầu thanh vị? Cai nay A Pham địch chẳng lẽ đa co kỳ ngộ, vạy mà
nhanh như vậy co thể trở thanh Ác Ma đại cong tước?" La Lam một ben nghe tuy
tung kiếm noi tiếp, một ben chậm rai hướng A Pham địch bay đi.

A Pham địch liếc qua La Lam, vốn la cả kinh, nhưng chứng kiến La Lam tốc độ
chậm như vậy, đột nhien cười lạnh một tiếng, tiếp tục ** ben người Mị Ma.

Cũng khong lau lắm, một người một Ác Ma gặp nhau.

A Pham địch lười biếng địa om Mị Ma, ngẩng đầu, ngạo mạn địa nhin xem La Lam
noi: "La Lam ba tước, ngươi phi cao như vậy lam gi, sợ ta ăn hết ngươi? Năm đo
ngươi tuy noi tham tai vo sỉ, nhưng la đa giup ta đại an. Khong co ngươi, ta
cũng khong lại nhanh như vậy tấn chức Ác Ma đại cong tước, bất kể như thế
nao, ta đều muốn cảm tạ ngươi. Ngươi sở dĩ dung ngan ma giac [goc], la vi lọt
vao đuổi giết a? Ngươi yen tam, chỉ cần co ta, ngươi tại Tham Uyen tựu la an
toan đấy."

La Lam khong nghĩ tới A Pham địch dĩ nhien la cai nay thai độ, khong khỏi cảm
thấy buồn cười, hắn cười noi: "A Pham địch, ngươi qua khong co tệ nha, vai năm
khong thấy, vạy mà cũng dam ngồi noi chuyện với ta."

Một cai Mị Ma đột nhien quat lớn: "Lam can nhan loại hiện tại hắn la vĩ đại A
Pham địch Vương, quỳ xuống noi xin lỗi, bằng khong thi Ma Quan sẽ khong bỏ qua
cho ngươi "

La Lam nhin thoang qua cai nay Mị Ma, rất nhanh muốn, năm đo hắn tựu la dung
cai nay Mị Ma theo A Pham địch trong tay đổi lấy ngan ma goc đich chinh thức
bi mật, ma cai nay Mị Ma dĩ nhien thẳng đến ghet hận hắn.

A Pham địch bất man trừng mắt nhin cai kia Mị Ma liếc, sau đo vẻ ben ngoai thi
cười nhưng trong long khong cười nói: "La Lam ba tước, ta du sao cũng la Ác
Ma đại cong tước, ngươi bay giờ muốn chu ý than phận của minh, ta la nhớ tinh
bạn cũ tốt Ác Ma, ta khong ngại, cũng khong co nghĩa la thuộc hạ của ta khong
ngại."

"Nhan loại quỳ xuống nhan loại quỳ xuống" A Pham địch sau lưng Ác Ma cung keu
len keu to.

La Lam cang xem cang thu vị, chậm rai hướng A Pham địch phi thảm rơi xuống.
Hắn phat giac chinh minh cung A Pham địch ký kết khế ước xảy ra vấn đề, xem ra
thanh vị Ác Ma con co khac manh khoe.

A Pham địch sắc mặt trầm xuống, noi: "La Lam, thu hồi ngươi ma đạo khi, khong
muốn vọng tưởng đạp vao ma phap của ta phi thảm, ngươi khong co tư cach cung
ta ngồi cung một chỗ "

Cai kia Mị Ma tiếp tục mắng: "Ti tiện nhan loại, lập tức quỳ xuống, tại vĩ đại
A Pham địch Vương..."

Mang thu Mị Ma lời con chưa dứt, La Lam tay phải ngon tay nhẹ nhang bắn ra,
ngon cai đại tiểu nhan đấu khi chi nhận bay ra, mang theo choi tai tiếng rit
am thanh đanh bại Mị Ma đầu lau, hướng xa xa bay đi, lien tục xuyen thủng
nhiều toa đồi nui mới dừng lại.

La Lam khinh thường giết một người binh thường Mị Ma, nhưng cũng khong co
nghĩa la hắn hội dễ dang tha thứ một cai tiện nhan.

A Pham địch con mắt sang ngời, theo ma phap phi thảm đứng, cao hứng nói:
"Thật cường đại ma đạo khi, la một kiện Thanh khi sao? Đưa cho ta, cũng cung
ta ký kết chủ tớ khế ước, ta co thể tại Tham Uyen bảo hộ ngươi "

A Pham địch bất qua vừa mới tấn chức mới bắt đầu thanh vị, hơn nữa khong phải
dựa vao khổ tu, cung La Lam cảnh giới thien soa địa viễn, căn bản khong thấy
ro La Lam động tac. Tại A Pham địch xem ra, La Lam cang lợi hại, cũng khong co
khả năng trong thời gian ngắn như vậy tấn chức Kiếm Thanh.

Đột nhien tấn chức A Pham địch, thống hận nhất chinh minh trước kia than phận,
bởi vậy đối với La Lam cai nay từng đa la lao bản lam tầm trọng them.

La Lam mỉm cười noi: "A Pham địch, du sao ngươi đa giup ta đại an, ta cho
ngươi nhận lầm cơ hội. Cứ dựa theo Mị Ma noi, quỳ xuống đến xin lỗi, ta co
thể quen hom nay khong thoải mai."

A Pham địch giận dữ, khinh miệt địa nhin xem La Lam noi: "Ta la thanh vị Ác
Ma, la Ác Ma đại cong tước, ngươi bất qua la cai thượng vị Kiếm Sư, than phận
của chung ta, đa đien đảo rồi quỳ xuống gọi lao bản của ta bằng khong thi ta
giết ngươi "

La Lam lắc đầu, than hinh loe len, xuất hiện tại A Pham địch trước mặt, dương
tay một bạt tai.

"PHỐC" địa một tiếng trầm đục, A Pham địch keu thảm bay ra ngoai, cổ nghieng
lệch, he mở mặt bị rut nat, một con mắt cầu bị đanh bạo, miệng đầy ham răng vỡ
vụn.

A Pham địch lăn xuống phi thảm, rơi tren mặt đất, sau đo chật vật địa bo, bụm
mặt, mờ mịt địa nhin xem La Lam. Cho tới bay giờ hắn đều khong co minh bạch,
vi cai gi tại La Lam tren người cảm thấy khong đến một tia lực lượng chấn
động, hết lần nay tới lần khac co thể đanh nhau trong chinh minh, hơn nữa
chinh minh khong hề co lực hoan thủ.

"Tại sao co thể như vậy, vi cai gi tại hắn đưa tay trong nhay mắt, than thể
của ta vạy mà cứng ngắc... La sợ hai sao?"

La Lam lần nữa phong ra một bước, trở tay lại la một bạt tai. La Lam than hinh
tựa như quỷ mị, A Pham Deegan bản phản ứng khong kịp.

"PHỐC..." Lại la một tiếng trầm đục, luc nay đay A Pham địch đầu lau hoan
toan vặn vẹo biến hinh, nếu khong La Lam hạ thủ lưu tinh, cai nay đường đường
thanh vị Ác Ma sớm đa bị La Lam một cai tat tươi sống quất chết.

A Pham địch sau lưng Ác Ma bị một man nay sợ tới mức ngay ra như phỗng, bọn
hắn khong nghĩ tới cao cao tại thượng Ma Quỷ đại cong tước lại bị một cai
nhin về phia tren rất giống nhan loại Ác Ma đanh cho thảm như vậy, lập tức đối
với cai nay đặc biệt chủng tộc "Ác Ma" tran đầy sợ hai.

"Cai nay cai Ác Ma đến cung la chủng tộc gi, qua hung ac qua hung tan quả thực
la Ác Ma ben trong đich Ác Ma" một it Ác Ma thấp giọng thảo luận.

Trong luc nhất thời, vạy mà khong ai dam bang (giup) A Pham địch.

A Pham địch du sao cũng la mới bắt đầu thanh vị, lực lượng phi pham, tren
người hắn ac ma lực khong ngừng tuon hướng vết thương, bị rut nat mặt chậm rai
khoi phục, hơn nữa Ác Ma gặp may mắn thien phu, hai khỏa con mắt lại lần nữa
trường.

La Lam đang muốn rut đệ tam chưởng, A Pham địch bịch một tiếng quỳ tren mặt
đất, quỳ đi đến La Lam trước mặt, dung cực lớn đao canh tay một ben rut mặt
của minh, một ben keu khoc: "Vĩ đại La Lam lao bản, ngai tới thật la kip thời
đa tạ ngai đanh tỉnh ta cai nay đầu ngu xuẩn Heo ma thu, ngai quả thực tựu la
cha mẹ sống lại của ta, an nhan của ta nếu như khong phải ngai, ta vẫn đang bị
người dung ma phap me hoặc, vĩnh viễn khong biết minh kỳ thật cũng khong được.
La Lam lao bản, trong long ta, ngai chinh la hen hạ nhất vo sỉ nhất... Khong
khong khong, ngai la người tốt nhất loại, toan bộ Tham Uyen khong con co so
ngai cang người tốt ròi. Xin ngai tiếp nhận cảm tạ của ta... Ta đa sinh ra
hai cai mị ma nữ nhi..."

"Lăn" La Lam bay ra một cước, đem A Pham địch đa bay. Một cước nay lực đạo
khong lớn, nhưng A Pham địch trước ngực vẫn đang sụt.

"Lao bản, ngai khong muốn vứt bỏ ta..." A Pham địch một bả nước mắt một bả
nước mũi địa nhao len, quỳ gối La Lam trước mặt keu khoc, một ben keu khoc một
ben dập đầu.

La Lam khoe miệng hiện len một vong vui vẻ, hỏi: "Thanh tỉnh?"

"Tỉnh tuyệt đối tỉnh" A Pham địch mặt mũi tran đầy chan thanh tha thiết.

"Ta co tư cach với ngươi ngồi cung một chỗ rồi hả?" La Lam cười hỏi, nhưng ở A
Pham địch trong mắt, La Lam so Ma Thần đều khủng bố.

"Co tư cach... Khong khong khong, la ta khong co tư cach cung ngai ngồi cung
một chỗ. Về sau ngai ngồi, ta tựu quỳ" A Pham địch ngoai miệng noi như vậy,
trong nội tam lại thầm mắng La Lam qua vo sỉ ròi, cho tới bay giờ tựu chưa
thấy qua như vậy nhan loại vo sỉ, qua hội ẩn dấu thực lực ròi.

.

Quyển 3: con đường cường giả Chương 50: Ma Chủ


Chí Cao Kiếm Thần - Chương #303