Thứ 1274 - Điệu Vong Tộc


Người đăng: Boss

:02(1): "Điệu Vong. . . To Minh hai mắt tinh mang chớp động, nhin phia tren
ngưng tụ rất nhiều mau tối sợi tơ, buộc vong quanh con bướm hinh dang nay giới
người minh, dư quang lại đang bốn phia kia mười cai Điệu Vong hồn phia tren
quet qua.

Đối với cai nay cai gọi la Điệu Vong, To Minh khong hiểu kia đến tột cung,
cũng khong biết hiểu loại nay hồn vi sao xưng la Điệu Vong, nhưng co thể cảm
nhận được ở nơi nay mười cai Điệu Vong hồn trung, tồn tại một loại đa lau bể
dau cảm giac.

Nhất la mới vừa kia tam đoạn lời noi, hơn là nói ra trong phut chốc, tựa như
từ trong năm thang vang vọng ma đến, ẩn chứa một loại To Minh khong ro quy
tắc.

Ở nơi nay tam đoạn noi trở về chớp mắt, nay giới người To Minh, than la Tang
tử hắn, hai mắt han mang chợt loe, cả người hoa thanh khổng lồ con bướm, chạy
thẳng tới To Minh nơi nay nổ vang ma đến.

To Minh hừ lạnh một tiếng, hai tay bấm tay niệm thần chu dưới hướng về phia
trước vung len, lập tức vo số ngọn nui ngay lập tức xuất hiện, những thứ nay
ngọn nui toan bộ cũng la hư ảo, nhay mắt chinh la hơn mười ức, tran ngập vo
cung hư vo, chằng chịt dưới vừa nhay mắt lẫn chồng len nhau, hoa thanh chin
nui vờn quanh To Minh bốn phia.

Nay, chinh la To Minh bay giờ ý chi gần như đại thanh dưới, co thể thể hiện ra
dời nui mạnh nhất thức, nổ vang, theo To Minh phất tay, kia chin nui chạy
thẳng tới đi tới Tang tử.

Ầm ầm nổ ở nơi nay một cai chớp mắt vội vang ngay động địa, chin nui nhay mắt
hỏng mất bốn nui, nhưng để cho Tang tử biến thanh con bướm, vao giờ khắc nay
cung nhau hỏng mất chia năm xẻ bảy, nay giới người To Minh phun ra mau tươi,
than thể bỗng nhien cũng cuốn trăm trượng, To Minh trong mắt sat cơ tran ngập,
cất bước đang luc con lại năm ngọn nui gao thet, như năm thanh mũi ten nhọn
chạy thẳng tới Tang tử.

Đay hết thảy mieu tả đứng len noi dai, nhưng tren thực tế chỉ la một sat, nổ
vang dư am am vẫn con trở về, năm ngọn nui cũng gần tới Tang tử, thế như chẻ
tre loại, sắp đanh sau vao.

Luc nay, đột nhien, từ kia mười cai Điệu Vong hồn phia tren mau tối loe len
trung, nhất thời ở Tang tử bốn phia xuất hiện một cai cự đại u sắc nước xoay,
nay nước xoay vo thanh vo tức chuyển động, trong đo đột nhien hơn ra khỏi một
khuon mặt.

Khuon mặt nay ngũ quan ro rang, ro rang co thể một cai liền nhớ kỹ, nhưng quỷ
dị chinh la lam To Minh nhin lại luc nhưng co loại ro rang nhớ kỹ nhưng khong
cach nao khắc ở đầu oc, thoang qua sẽ quen mất chan thực.

Cơ hồ ở nơi nay ảo giac hiện len nhay mắt lập tức từ nơi nay nước xoay bộ mặt
trong miệng, truyền ra trầm thấp ngon ngữ.

"Hết thảy tồn tại, bởi vi vốn la tồn tại, cho nen co thể mất đi. . . Đay la
chết."

Những lời nay ở truyền ra trong nhay mắt, chinh la năm ngọn nui gao thet ma
đến, đụng chạm nay nước xoay chớp mắt, vao giờ khắc nay, To Minh hai mắt bỗng
nhien co lại một chut hắn thấy ro rang kia năm ngọn nui ở khong co chut nao
chấn động cung dị thường dưới tinh huống, lại co thể . . . Trực tiếp khong co
căn cứ biến mất! !

Nửa điểm khong lưu, phảng phất như cau noi kia giống nhau, bởi vi tồn tại, cho
nen co thể mất đi!

"Ngươi pha khong ra To mỗ Điệu Vong, mười người nay cũng khong phải la chan
chinh Điệu Vong, bọn họ chẳng qua la ở khi con sống co một chut huyết mạch,
sau khi chết lại bị ta kich phat rồi truyền thừa mỗi người chỉ lấy được một
thanh chan chinh Điệu Vong lực.

Điệu Vong. . . Đo la ở cổ xưa năm thang trước, từng hướng về Tang Tương chan
giới ben trong như phu dung sớm nở tối tan tộc quần nay tộc tộc nhan thưa
thớt, nhưng oanh động cả đại giới, bởi vi tộc tựa như trời sinh cũng co thể
dung nhập vao quy tắc, trời sinh co thể trở thanh quy tắc một phần, nhưng pham
la Điệu Vong tồn tại địa phương, cũng chưa co bọn họ khong biết được chuyện
tinh!

Bọn họ kỳ dị lực con co rất nhiều năm đo la Tang Tương đại nhan tự minh xuất
thủ mới đưa nay nhất tộc xoa đi!

Nhưng nay tộc bị xoa đi chẳng qua la than thể, khong cach nao xoa đi kia
truyền thừa, điểm nay cho du la Tang Tương đại nhan đều khong cach nao lam
được, bởi vi tộc la ngoại tộc, no truyền thừa đa lau, ở To mỗ trở thanh Tang
tử, ta đem từ hư vo ben trong triệu hoan đi ra, biến thanh ta. . . Điệu Vong!"
Nay giới linh hồn một To Minh, Tang tử thanh nien thanh am trở về, mang theo
am trầm, con co một vạch dần dần hiển lộ ra dữ tợn.

To Minh hai mắt chợt loe, nhin kia nước xoay ben trong hồn, khong noi một lời
than thể ngay lập tức cất bước, nhay mắt xuất hiện ở bốn phia mười cai Điệu
Vong kia một người trong ben cạnh, tay phải giơ len bỗng nhien một trảo,
nhưng. . . Bắt trống rỗng!

Kia Điệu Vong như khong tồn tại loại, tuy ý To Minh tay phải từ kia thể ben
trong quet qua.

"Bọn họ vốn la khong tồn tại, nguyen nhan chinh la bọn họ khong tồn tại, cho
nen, bọn họ mới tồn tại!" Tang tử tiếng cười vang vọng, kia nước xoay ben
trong bộ mặt hai mắt chợt chợt loe, lập tức To Minh bốn phia kia mười cai Điệu
Vong than ảnh, cung nhau vặn vẹo dưới, tan thanh may khoi.

"Rất co ý tứ tộc quần, để cho ta nghĩ tới trước kia gặp phải troi qua một loại
kỳ dị lực lượng." To Minh anh mắt lạnh lung rơi vao kia nước xoay tren gương
mặt, nhan nhạt mở miệng luc toan than trong nhay mắt hắc mang chợt loe, đo la
anh sang cực tối phut chốc phat tiết, nhay mắt hoa thanh anh sang cực tối
nguyen, lại cang như cuốn động trở thanh quang hải, gao thet cuốn chạy thẳng
tới kia nước xoay khuon mặt.

"Hết thảy người chết, bởi vi kẻ sống nhớ, cho nen chưa từng trong co hoai
niệm, đay la điệu." Gần tới chớp mắt, ở đay nước xoay khuon mặt những lời nay
trở về trong nhay mắt, từ nơi nay nước xoay sau Tang tử, nay giới người To
Minh trong miệng, bỗng nhien truyền ra mang theo manh liệt sat cơ gầm nhẹ.

"Suy nghĩ của ta, từ bịa đặt suy nghĩ, la ngươi. . . Chết, chết, chết, chết,
chết!"

Oanh một tiếng, To Minh anh sang cực tối ở thứ nhất chữ chết truyền ra, trong
phut chốc biến mất vo ảnh, cung luc đo người thứ hai chữ chết xuất hiện trong
phut chốc, To Minh sắc mặt chớp mắt biến đổi, trong cơ thể nổ vang đang luc
than thể bỗng nhien lui về phia sau.

Nhưng ngay khi hắn lui về phia sau ba bước, người thứ ba chữ chết truyền ra,
để cho To Minh toan than chấn động mạnh, như mau thịt nghịch chuyển loại, sắc
mặt cang them tai nhợt lần nữa lui về phia sau, phảng phất ở trước mặt của hắn
co manh liệt nổ tung hỏng mất, chấn động kia đang ở nay lui về phia sau, người
thứ tư chữ chết như trọng chuy rơi vao To Minh tam thần.

Đầu oc nổ vang, cỗ lực lượng nay To Minh phảng phất khong cach nao đối khang,
vo luận la thần thong hay la ý chi, cũng kho khăn lấy lục lọi kia tồn tại,
dường như lực lượng nay vốn la ở nội tam của hắn, giờ phut nay bị kich thich
đốt, cung kia thể ben trong sinh ra kinh người sat thương.

Khoe miệng tran ra mau tươi, To Minh than thể lui về phia sau trong nhay mắt,
người chữ chết rầm rầm ma đến, To Minh phun ra một ngụm lớn mau tươi, than thể
lần nữa lui về phia sau, lần nay cho đến lui ra khỏi mấy trăm trượng phương
mới dừng lại, hai mắt tran ngập tia mau, vẻ mặt lộ ra một vạch dữ tợn, ngo
chừng nước xoay khuon mặt, ngo chừng kia nước xoay sau troi dựng len nay giới
người, minh.

Hắn giơ len tay phải, lau đi khoe miệng mau tươi, vẻ mặt dữ tợn hoa thanh một
cỗ sat cơ.

"Khong hổ la ta của giới nay, ro rang tu vi khong bằng ta rất nhiều, nhưng co
thể xử dụng phương thức nay để cho ta bị thương." To Minh ngẩng đầu, mở miệng
đang luc tay phải vung, lập tức ở kia trong tay xuất hiện một đoan nước xoay,
nay nước xoay gia tốc chuyển động dưới, dần dần trong đo như xuất hiện tinh
dong nước xoay.

"Đả thương ngươi khong phải la ta, la Điệu Vong, pha khong xong ta Điệu Vong
hồn, ngươi cũng chỉ co thể bị phong ấn, bị ngạo mạn chậm dung hợp thanh lam
một thể, ta chinh la ngươi, ngươi chinh la ta." Nay giới người To Minh, ở đay
nước xoay khuon mặt sau nhin To Minh, khong che dấu chut nao trong mắt xich
trắng trợn sat cơ, nhan nhạt mở miệng luc phải tay giơ len vung, lập tức hắn
trước người nước xoay khuon mặt hai mắt long lanh, chớp mắt nay nước xoay chạy
thẳng tới To Minh nơi nay bỗng nhien ma đến.

"Điệu Vong tộc, lấy kẻ sống hoai niệm, lấy người chết tồn tại, lấy truy tim
tinh thần ký thac, lấy kiếp nầy kiếp sau lực, ngưng tụ thanh hương khoi, nhằm.
. . Hoa điệu la chết, để cho tồn tại, tiếp tục tồn tại, để cho chết đi. . .
Trở về hư vo!" Nước xoay khuon mặt trong miệng thanh am lẩm bẩm truyền ra,
thanh am kia nghe lọt vao trong tai, co loại mục bể dau cảm giac, phảng phất
khong biết tồn tại bao nhieu năm ru ri, giờ phut nay lần nữa trở về, để cho
nay tinh khong chấn động.

To Minh hai mắt co rut lại, ở nơi nay một cai chớp mắt, hắn bỗng nhien co loại
manh liệt cảm giac, dường như ý chi của minh, tu vi thậm chi sinh cơ, đều ở
đay trong phut chốc bắt đầu giảm bớt, dường như những lời nay co kỳ dị lực
lượng, co thể lam nhiễu nay thien địa bầu trời biến hoa, khiến cho To Minh ro
rang cảm giac được, nay Tang Tương chan giới nguyen nhan ben trong sự xuất
hiện của hắn ma biến mất cai kia Tien Tong chan giới ý chi, thế nhưng. . . Co
một tia muốn khoi phục dấu hiệu.

Thậm chi, To Minh con cảm giac được, kia bị hắn đoạt xa Tam Hoang đại giới ben
trong Đạo Thần chan giới ý chi, hoan toan cũng xuất hiện như thế biến hoa.

Loại biến hoa nay, để cho To Minh tam thần chấn động mạnh, một cỗ manh liệt
nguy cơ trong nhay mắt phat hiện, nhưng thần sắc của hắn ben trong nhưng khong
co chut nao kieng kỵ vẻ mặt, bởi vi, To Minh thủy chung tin tưởng, thế gian
nay khong co hết thảy lực lượng la co thể vĩnh hằng tồn tại, hết thảy sự vật
cũng muốn thien địch, ngay nay kẻ địch cũng khong phải la một, ma la đang cung
một cai thời kỳ xuất hiện một, cho du la hủy diệt, ma tại khong biết bao nhieu
năm thang sau, cũng nhất định con co thể xuất hiện ở hiện một.

Như nhau thien linh lao giả noi, điểm nay To Minh tin chắc, cường đại như Tam
Hoang ý chi đều co thien địch, huống chi nay Điệu Vong tộc.

To Minh hai mắt han mang chợt loe, ý nghĩa chi ầm ầm bộc phat, đo la hai chan
giới ngưng tụ ở chung một chỗ hao hung ý chi, đo la ở bất kỳ một cai nao đại
giới ben trong, cũng gần với nay giới cao nhất ý chi lần mạnh lực, loại nay ý
chi thien ý uy ap, co thể hủy diệt trăm vạn tu sĩ, cho du la nơi nay người
minh, trừ phi la mượn Tang Tương lực, nếu khong thi cũng sẽ ở nay ý chi hạ
khuất phục.

Tu vi đến To Minh cai trinh độ nay, thần thong đối với hắn ma noi đa la thien
biến vạn hoa, cũng khong cực hạn ở mỗ một cai khu vực, ma la chỉ cần nghĩ đến,
co thể đem biến ảo vận chuyển.

So sanh với như luc nay, To Minh ý chi ở trở về khuếch tan chớp mắt, lập tức
đang ở To Minh phia trước xuất hiện một đạo hồng sắc tia chớp, nay tia chớp
mang theo một cỗ kinh thien hơi thở, ở xuất hiện trong nhay mắt, hoan toan để
cho nay bốn phia tinh khong phảng phất sa vao đến một loại tương đối tĩnh vĩnh
hằng trạng thái.

Nay, ro rang chinh la Linh Tien cướp!

Chẳng qua la bị To Minh lấy ý nghĩa chi bắt chước được, mặc du khong co chan
chinh Linh Tien cướp như vậy cường đại, nhưng la đủ để kinh hai thế nhan.

"Điệu Vong tộc, co thể bị Tang Tương ý chi xoa đi, như vậy nay tộc cho du co
mạnh hơn nữa, cũng co cực hạn. To Minh lạnh lung lời noi truyền ra trong phut
chốc, tia chớp mau đỏ oanh một tiếng chạy thẳng tới nước xoay khuon mặt gao
thet đi.

Khong đợi đi xem kết quả, To Minh tay ao vung, nhất thời ở phia trước hắn lập
tức xuất hiện năm đạo thiểm điện, nay năm đạo thiểm điện trong nhay mắt liền
hoa thanh năm khuon mặt, lần lượt thay đổi ở chung một chỗ, tạo thanh năm mau,
hoa thanh mội cai tay lớn, rầm rầm hướng vè nước xoay khuon mặt om lấy. "Điệu
vong. . . To minh song mục tinh mang thiểm động, khan trứ thượng phương ngưng
tụ liễu đại lượng u quang ti tuyến, cau lặc xuất hồ điệp hinh trạng đich thử
giới lanh nhất ca tự kỷ, dư quang hựu tại tứ chu na thập ca điệu vong chi hồn
thượng tảo qua.

Đối vu gia sở vị đich điệu vong, to minh bất đổng kỳ cứu canh, da bất tri hiểu
gia chủng hồn vi ha xưng chi vi điệu vong, đan khước năng cảm thụ đao tại gia
thập ca điệu vong hồn trung, tồn tại liễu nhất chủng du cửu đich thương tang
chi cảm.

Vưu kỳ thị phương tai na tam đoạn thoại ngữ, canh thị tại thuyết xuất đich
nhất thuấn, tự tong tuế nguyệt lý hồi đang nhi lai, uẩn ham liễu nhất chủng to
minh bất minh bạch đich quy tắc.

Tại gia tam đoạn thoại hồi toan đich sat na, thử giới lanh nhất ca to minh,
than vi tang tử đich tha, song nhan han mang nhất thiểm, chỉnh ca nhan hoa tac
liễu bang đại đich hồ điệp, trực bon to minh gia lý oanh minh nhi lai.

To minh lanh hanh nhất thanh, song thủ khap quyết chi hạ hướng tiền nhất huy,
lập khắc vo sổ sơn phong thuấn tức xuất hiện, gia ta sơn phong toan bộ đo thị
hư huyễn, trat nhan tựu thị thập ức chi đa, di mạn vo cung hư vo, thac lạc chi
hạ hựu sat na tương hỗ trọng điệp, hoa tac liễu cửu sơn hoan nhiễu to minh tứ
chu.

Gia, tựu thị to minh như kim ý chi cận hồ đại thanh chi hạ, năng triển hiện
xuất đich di sơn tối cường chi thức, oanh minh gian, tuy trứ to minh huy thủ,
na cửu sơn trực bon lai lam đich tang tử.

Oanh long long đich cự hưởng tại gia nhất sat na mang thien động địa, cửu sơn
sat na băng hội tứ sơn, đan khước nhượng tang tử sở hoa đich hồ điệp, tại gia
nhất khắc tề tề băng hội tứ phan ngũ liệt, thử giới lanh nhất ca to minh phun
xuất tien huyết, than tử mạch nhien đảo quyển bach trượng thi, to minh nhan
trung sat ky di mạn, mại bộ gian dư hạ đich ngũ tọa sơn phong ho khiếu, như
ngũ bả lợi tiến trực bon tang tử.

Gia nhất thiết mieu thuật khởi lai thoại trường, khả thực tế thượng chich thị
nhất sat, oanh minh đich dư am hoan tại hồi toan thi, ngũ tọa sơn phong tựu
lam cận liễu tang tử, thế như pha truc ban, tựu yếu trung kich nhi khứ.

Chich tựu tại gia thi, đột nhien đich, tong na thập ca điệu vong hồn thượng u
quang đich thiểm thước trung, đốn thi tại tang tử đich tứ chu xuất hiện liễu
đich nhất ca cự đại đich u sắc tuyền qua, gia tuyền qua vo thanh vo tức đich
chuyển động gian, kỳ nội manh nhien đich đa xuất liễu nhất trương diện khổng.

Na diện khổng ngũ quan thanh tich, minh minh khả dĩ nhất nhan tựu ký trụ, đan
quỷ dị đich thị đương to minh khan khứ thi khước hữu chủng minh minh ký trụ
khả khước vo phap lạc ấn tại nao hải, chuyển thuấn tựu hội vong ký đich thac
giac.

Kỷ hồ tại gia thac giac phu hiện đich sat na lập khắc tong gia tuyền qua đich
diện khổng khẩu trung, truyện xuất liễu đe trầm đich thoại ngữ.

"Nhất thiết tồn tại, nhan kỳ bản tựu tồn tại, cố nhi khả dĩ thất khứ. . . Thử
vi vong."

Gia cu thoại tại truyện xuất đich thuấn gian, chinh thị ngũ tọa sơn phong ho
khiếu nhi lai, binh xuc gia tuyền qua đich sat na, tại gia nhất khắc, to minh
song mục mạch nhien nhất suc tha thanh sở đich khan đao na ngũ tọa sơn phong
tại một hữu ti hao chấn động dữ dị thường đich tinh huống hạ, cư nhien. . .
Trực tiếp đich tựu bằng khong tieu thất! !

Ban điểm bất lưu, phảng phật như na cu thoại nhất dạng, nhan kỳ tồn tại, cố
nhi khả dĩ thất khứ!

"Nhĩ pha bất khai to mỗ đich điệu vong, gia thập nhan tịnh phi chan chinh đich
điệu vong, tha mon chich thị tại sinh tiền cụ bị liễu nhất ta huyết mạch, tử
hậu hựu bị nga kich phat liễu truyện thừa mỗi ca nhan chich đắc đao liễu nhất
thanh chan chinh đich điệu vong chi lực.

Điệu vong. . . Na thị tại cổ lao đich tuế nguyệt tiền, tằng kinh vu tang tương
chan giới nội như đam hoa nhất hiện đich tộc quần thử tộc tộc nhan hi thiểu,
đan khước oanh động liễu chỉnh ca đại giới, nhan thử tộc tự thien sinh tựu khả
dung nhập quy tắc, thien sinh tựu khả dĩ thanh vi quy tắc đich nhất bộ phan,
đan pham thị điệu vong tồn tại đich địa phương, tựu một hữu tha mon bất tri
hiểu đich sự tinh!

Tha mon đich kỳ dị chi lực hoan hữu ngận đa đương nien thị tang tương đại nhan
than tự xuất thủ tai tương gia nhất tộc mạt khứ!

Khả thử tộc bị mạt khứ đich chich thị nhục than, vo phap mạt khứ kỳ truyện
thừa, gia nhất điểm na phạ thị tang tương đại nhan đo vo phap tố đao, nhan thử
tộc thị dị loại, tha đich truyện thừa du cửu, tại to mỗ thanh vi tang tử thi,
nga tương kỳ tong hư vo nội triệu hoan xuất lai, biến thanh liễu nga đich. . .
Điệu vong!" Thử giới linh nhất ca to minh, tang tử thanh nien đich thanh am
hồi toan, đai trứ am trầm, canh hữu nhất mạt tiệm tiệm hiển lộ xuất đich tranh
nanh.

To minh song mục nhất thiểm, khan trứ na tuyền qua nội đich hồn, nhất ngon bất
phat than tử thuấn tức mại bộ, sat na xuất hiện tại tứ chu thập ca điệu vong
kỳ trung nhất ca than bien, hữu thủ sĩ khởi mạch nhien nhất trảo, đan khước. .
. Trảo khong!

Na điệu vong như bất tồn tại ban, nham do to minh hữu thủ tong kỳ thể 譶 nội
tảo qua.

"Tha mon bản tựu thị bất tồn tại đich, chinh nhan tha mon bất tồn tại, sở dĩ,
tha mon tai tồn tại!" Tang tử đich tiếu thanh hồi đang gian, na tuyền qua nội
đich diện khổng song nhan sậu nhien nhất thiểm, lập khắc to minh tứ chu na
thập ca điệu vong đich than ảnh, tề tề nữu khuc chi hạ, yen tieu van tan.

"Ngận hữu ý tư đich tộc quần, nhượng nga tưởng đao liễu dĩ tiền ngộ đao qua
đich nhất chủng kỳ dị đich lực lượng." To minh mục quang lanh lanh đich lạc
tại na tuyền qua diện khổng thượng, đạm đạm khai khẩu thi toan than thuấn gian
hắc mang nhất thiểm, na thị cực minh quang đich khoảnh khắc tuyen tiết, sat na
hoa tac liễu cực minh quang nguyen, canh thị như quyển động thanh vi liễu
quang hải, ho khiếu quyển trực bon na tuyền qua diện khổng.

"Nhất thiết vong giả, nhan sinh giả tư niệm, cố nhi tong vo trung hữu liễu tư
tự, thử vi điệu." Lam cận đich sat na, tại na tuyền qua diện khổng gia cu
thoại hồi toan đich thuấn gian, tong gia tuyền qua chi hậu đich tang tử, thử
giới lanh nhất ca to minh khẩu trung, mạch nhien gian truyện xuất liễu đai trứ
cường liệt sat ky đich đe hống.

"Nga đich tư tự, tong vo trung sinh hữu đich tư tự, thị nhĩ. . . Tử, tử, tử,
tử, tử!"

Oanh đich nhất thanh, to minh đich cực minh quang tại đệ nhất ca tử tự truyện
xuất thi, sat na gian tieu thất vo ảnh, dữ thử đồng thi đệ nhị ca tử tự xuất
hiện đich nhất thuấn, to minh diện sắc sat na nhất biến, thể nội oanh minh
gian than tử mạch nhien thối hậu.

Khả tựu tại tha thối hậu tam bộ thi, đệ tam ca tử tự đich truyện xuất, nhượng
to minh toan than manh đich nhất chấn, như huyết nhục nghịch chuyển ban, diện
sắc việt gia thương bạch đich tai thứ thối hậu, phảng phật tại tha đich diện
tiền hữu cường liệt đich bạo tạc băng hội, chấn động kỳ than tại gia thối hậu
thi, đệ tứ ca tử tự như trọng chuy lạc tại to minh tam thần.

Nao hải oanh minh, gia cổ lực lượng to minh phảng phật vo phap đối khang, vo
luận thị thần thong hoan thị ý chi, đo nan dĩ mạc tac kỳ tồn tại, tự hồ gia
lực lượng bản tựu tại tha đich nội tam, thử khắc bị kich phat điểm nhien, dữ
kỳ thể 譶 nội sản sinh kinh nhan đich sat thương.

Chủy giac dật xuất tien huyết, to minh than tử thối hậu đich thuấn gian, đệ
ngũ ca tử tự oanh oanh nhi lai, to minh phun xuất nhất đại khẩu tien huyết,
than tử tai thứ thối hậu, gia nhất thứ trực chi thối xuất liễu sổ bach trượng
phương tai đinh hạ, song nhan di mạn huyết ti, thần sắc lộ xuất nhất mạt tranh
nanh, tranh trứ tuyền qua diện khổng, tranh trứ na tuyền qua hậu phieu phu nhi
khởi thử giới lanh nhất ca, tự kỷ.

Tha sĩ khởi hữu thủ, sat khứ chủy giac đich tien huyết, thần sắc đich tranh
nanh hoa tac liễu nhất cổ sat ky.

"Bất quý thị thử giới lanh nhất ca nga, minh minh tu vi bất như nga ngận đa,
đan khước năng dụng gia chủng phương thức nhượng nga thụ thương." To minh sĩ
khởi đầu, khai khẩu gian hữu thủ nhất suy, lập khắc tại kỳ thủ trung xuất hiện
liễu nhất đoan tuyền qua, gia tuyền qua gia tốc chuyển động chi hạ, tiệm tiệm
kỳ nội như xuất hiện liễu tinh tuyền.

"Thương nhĩ đich bất thị nga, thị điệu vong, pha bất điệu nga đich điệu vong
hồn, nhĩ tựu chich năng bị phong ấn, bị nga mạn mạn đich dung hợp thanh vi
nhất thể, nga tựu thị nhĩ, nhĩ tựu thị nga." Thử giới lanh nhất ca to minh,
tại na tuyền qua diện khổng hậu vọng trứ to minh, hao bất yểm sức mục trung
xich l lỏa đich sat ky, đạm đạm khai khẩu thi hữu thủ sĩ khởi nhất suy, lập
khắc tha than tiền đich tuyền qua diện khổng song mục thiểm diệu, sat na gia
tuyền qua trực bon to minh gia lý mạch nhien nhi lai.

"Điệu vong tộc, thủ sinh giả tư tự, thủ vong giả tồn tại, thủ truy tầm tinh
thần đich ký thac, thủ kim sinh lai thế chi lực, ngưng thanh hương hỏa, dĩ
thử. . . Hoa điệu vi vong, nhượng tồn tại đich, kế tục tồn tại, nhượng thệ khứ
đich. . . Hồi quy hư vo!" Tuyền qua diện khổng khẩu trung thanh am nam nam
truyện xuất, na thanh am thinh nhập nhĩ trung, hữu chủng hủ hủ đich thương
tang chi cảm, phảng phật bất tri tồn tại liễu đa thiểu nien đich ni nam, thử
khắc tai thứ hồi toan gian, nhượng gia tinh khong nhất chấn.

To minh song mục thu suc, tại gia nhất sat na, tha hốt nhien hữu chủng cường
liệt đich cảm giac, tự hồ tự kỷ đich ý chi, tu vi thậm chi sinh ky, đo tại gia
nhất thuấn khai thủy liễu giảm thiểu, tự hồ gia cu thoại hữu trứ kỳ dị đich
lực lượng, khả dĩ kiền nhiễu gia thien địa thương khung đich biến hoa, sử đắc
to minh minh hiển đich cảm giac đao, gia tang tương chan giới nội nhan tha
đich xuất hiện nhi tieu thệ đich na tien tong chan giới đich ý chi, canh
nhien. . . Hữu liễu nhất ti yếu khoi phục đich chinh triệu.

Thậm chi, to minh hoan cảm giac đao, na bị tha đoạt xa đich tam hoang đại giới
nội đạo thần chan giới đich ý chi, canh da xuất hiện liễu như thử đich biến
hoa.

Gia chủng biến hoa, nhượng to minh tam thần manh đich nhất chấn, nhất cổ cường
liệt đich nguy ky thuấn gian phat hiện, đan tha đich thần sắc nội khước một
hữu ti hao kỵ đạn đich thần tinh, nhan vi, to minh thủy chung tương tin, gia
thế gian một hữu nhất thiết lực lượng thị khả dĩ vĩnh hằng tồn tại đich, nhất
thiết sự vật đo yếu thien địch, gia thien địch tịnh phi nhất ca, nhi thị tại
đồng nhất ca thi kỳ xuất hiện nhất ca, na phạ thị hủy diệt liễu, khả tại bất
tri đa thiểu tuế nguyệt hậu, da tất định hoan hội tại xuất hiện nhất ca.

Nhất như thien linh lao giả sở ngon, gia nhất điểm to minh kien tin, cường đại
đich như tam hoang ý chi đo hữu thien địch, ha huống gia điệu vong tộc.

To minh song nhan han mang nhất thiểm, kỳ ý chi oanh nhien bạo phat, na thị
lưỡng ca chan giới ngưng tụ tại nhất khởi đich bang bạc ý chi, na thị tại nham
ha nhất ca đại giới nội, đo cận thứ vu thử giới tối cao ý chi đich thứ cường
chi lực, gia chủng ý chi đich thien ý uy ap, khả dĩ hủy diệt bach vạn tu sĩ,
tức tiện thị gia lý lanh nhất ca tự kỷ, trừ phi thị ta dụng tang tương chi
lực, phủ tắc đich thoại da hội tại gia ý chi hạ khuất phục.

Tu vi đao liễu to minh gia ca trinh độ, thần thong đối tha nhi ngon dĩ kinh
thị thien biến vạn hoa, tịnh bất cục hạn tại mỗ nhất ca khu vực, nhi thị chich
yếu tưởng đao, tựu khả dĩ tương kỳ huyễn hoa vận chuyển.

Bỉ như thử khắc, to minh đich ý chi tại hồi toan khoach tan đich sat na, lập
khắc tựu tại to minh đich tiền phương xuất hiện liễu nhất đạo hồng sắc đich
thiểm điện, gia thiểm điện đai trứ nhất cổ kinh thien đich khi tức, tại xuất
hiện đich thuấn gian, canh nhượng gia tứ chu tinh khong phảng phật ham nhập
đao liễu nhất chủng tương đối tĩnh chỉ vĩnh hằng đich trạng thai.

Gia, phan minh tựu thị linh tien kiếp!

Chich bất qua thị bị to minh dĩ kỳ ý chi mo phảng xuất lai, tẫn quản một hữu
chan chinh đich linh tien kiếp na ban cường đại, đan da tuc dĩ kinh hai thế
nhan.

"Điệu vong tộc, năng bị tang tương ý chi mạt khứ, na yeu thử tộc tựu toan tai
cường, da hữu cực hạn. To minh lanh mạc thoại ngữ truyện xuất đich nhất thuấn,
hồng sắc thiểm điện oanh đich nhất thanh trực bon tuyền qua diện khổng ho
khiếu nhi khứ.

Bất đai khứ khan kết quả, to minh đại tụ nhất suy, đốn thi tại tha đich tiền
phương lập khắc xuất hiện liễu ngũ đạo thiểm điện, gia ngũ đạo thiểm điện
thuấn gian tựu hoa tac liễu ngũ ca diện khổng, giao thac tại nhất khởi, hinh
thanh liễu ngũ nhan, hoa tac liễu nhất chich đại thủ, oanh oanh gian hướng trứ
na tuyền qua diện khổng nhất bả trảo khứ. hanbro 22-09-2013, 06:27
[Chapter]Chương thứ 1275 - Lưu đay. . . :02(1): "Để cho tồn tại tiếp tục tồn
tại, để cho chết đi. . . Trở về hư vo. . ." Nước xoay khuon mặt lẩm bẩm, tuy ý
kia tia chớp mau đỏ xuyen thấu ma đến, hướng về đụng chạm nay nước xoay khuon
mặt chớp mắt, phut chốc tieu tan vo ảnh vo tung.

Ngay sau đo la kia năm mau ban tay to, ở nơi nay nổ vang đang luc đụng chạm
nay nước xoay trong phut chốc, binh tĩnh biến mất, phảng phất thật trở về hư
vo.

To Minh hai mắt chớp động, than thể lui về phia sau mấy bước, nhiu may.

Giờ phut nay kia nước xoay sau hắn người giới nay, than la Tang tử thanh nien,
sắc mặt tai nhợt trung phun ra một ngụm tien huyết, nhưng trong đoi mắt cũng
la lộ ra tinh mang.

"Vo dụng, nay Điệu Vong nhất mạch bị ta triệu hoan đi ra, cung ta ý chi tương
thong, cũng chinh la cung Tang Tương ý chi tương thong, ngươi khong cach nao
đem hủy diệt, cũng chỉ co thể bị hắn cắn nuốt sau, cung ta dung hợp." Nay giới
người To Minh, ở nơi nay lời noi truyền ra, hai tay bấm tay niệm thần chu chỉ
về phia trước, lập tức khổng lồ kia nước xoay khuon mặt hai mắt mạnh mẽ mở tất
cả, chạy thẳng tới To Minh đi.

Tại tới trước luc no cang luc cang lớn, cũng chinh la mấy thời gian ho hấp,
liền ro rang đạt đến gần như ngan, trải ra, hướng To Minh vo hạn đến gần.

Ý chi, vo dụng.
Thần thong, khong co hiệu quả.

Thuật phap, kho co thể đối kia sinh ra chut nao thương tổn.

Cho du la phap bảo, cũng vậy bởi vi vốn la tồn tại do đo biến mất, dường như
nay dong nước xoay đich khuon mặt thật nếu như lẩm bẩm chi am, bởi vi khong
tồn tại, cho nen tồn tại.

Than la Tang Tương chan giới tam đại Tang tử một trong, co thể noi la nay Tang
Tương chan giới ben trong, trừ Tang Tương ý chi ngoai người mạnh nhất, ba
người nay sở dĩ cường đại khong phải la bởi vi tu vi của bọn họ, ma la bởi vi
bọn họ co thể mượn Tang Tương ý chi, la bởi vi bọn họ ở trở thanh Tang tử một
khắc, sẽ bị Tang Tương ban cho quỷ dị thần thong.

Ma nay giới cai nay To Minh, hắn ban đầu được ban cho dư, chinh la hắn muốn
xin cai nay Điệu Vong niệm! Sắp bị Tang Tương ý chi xoa đi Điệu Vong tộc, gọi
về phủ xuống ở nơi nay bầu trời trung, loại lực lượng nay co thể quet ngang
hết thảy tu sĩ, cho du la Bất Khả Ngon ở chỗ nay, cũng cuối cung toi cơm.

Trừ phi. . . Dung một chut đặc thu đich thủ đoạn, co lẽ mới co thể thanh cong,
nếu khong thi, muốn đoạt xa than la Tang tử nay giới người minh, la cực kỳ kho
khăn thanh cong, du sao nơi nay la Tang Tương chan giới, ma Tang Tương ý chi
cũng sẽ khong dễ dang cho phep, đem co thể cung no cau thong Tang tử, bị Tam
Hoang người dung hợp.

Nay số mệnh đanh một trận, co thể noi ở khong co trước khi chiến đấu, To Minh
co tuyệt đối nắm bắt, nhưng đồng dạng, hắn người giới nay, cũng la co rất mạnh
long tin, theo xuất thủ, theo giao chiến, nay long tin cang ngay cang mạnh, về
phần To Minh, con lại la nhiu may, trong thần sắc lộ ra am trầm.

Mắt thấy kia nước xoay khuon mặt khong ngừng ma mở rộng dưới, cach cach minh
cang ngay cang gần, To Minh than thể lần nữa lui về phia sau mấy bước.

"Nay Điệu Vong tộc, đung la kinh hai, kho trach Tang Tương ý chi sẽ xuất thủ,
đem nay tộc xoa đi. . . Ta bay giờ chẳng qua la tương đương với hai chan giới
ý chi, khong cach nao cung Tam Hoang hoặc la Tang so sanh với, cho nen kho co
thể lam được đem xoa đi tản ra.

Nhưng. . . Muốn đối pho nay Điệu Vong tộc, cũng khong phải la cần trực tiếp
đụng chạm, co thể dung khac phương phap!" To Minh hai mắt chớp động, đầu oc
linh hồn sang long lanh, than thể lui về phia sau luc hắn hai mắt bỗng nhien
bế hợp.

"Phải tin tưởng, hết thảy liền tồn tại." To Minh đầu oc hiện len năm đo hắn ở
Thần Nguyen biển sao hiểu ra cai kia loại quỷ dị lực lượng, lực lượng nay hư
ảo, như khong tồn tại thi hết thảy biến mất, chỉ khi nao tin tưởng, như vậy
cũng nhất định tồn tại.

"Ta tin tưởng, ở nơi nay trong vũ trụ, trừ Tam Hoang Tang Tương ngoai, nhất
định con co những khac đại giới!"

"Ta đồng dạng giống nhau tin tưởng, nay phia ngoai đại giới la vượt qua Nghịch
Thanh cung Ám Thần, ở cach cach nơi nay rất xa rất xa bầu trời sao, tồn tại
khac một mảnh bầu trời."

"Ta cũng vậy như cũ tin tưởng, ở một mảnh kia trong thien địa, tồn tại mạng
sống, hết thảy bị cuốn vao nơi đo mạng sống, cả đời đều khong thể trở về, chỉ
co thể ở nơi đo sinh tồn, theo năm thang hoặc la thịnh vượng, hoặc la hủy
diệt. . ."

To Minh lẩm bẩm, hai tay giơ len hướng bốn phia vung mạnh len, lập tức ý chi
của hắn ầm ầm khuếch tan ra, nay ý chi khong cach nao suy yếu kia nước xoay
khuon mặt, nhưng bản than chinh la chỗ nay đại giới mạnh nhất lực thể hiện,
cho nen ở To Minh ngon ngữ trung, ở ý chi của hắn, ở nơi nay To Minh thien ý
trong, tay phải của hắn buong ra, trong đo nắm nước xoay troi, trong giay lat
hoa thanh một co thể hấp thu hết thảy vật chất hắc động.

Nay hắc động ngay lập tức đa To Minh ngoai Tan ý chi toan bộ hut vao, trong
nhay mắt khổng lồ, trong đo nước xoay tham thuy, khong biết xuyen qua địa
phương nao, vo hạn lan tran ra.

"Ta tin tưởng, bọn ngươi Điệu Vong nhất mạch, ở đay xa xoi trong thế giới,
nhất định sẽ quật khởi, nhưng ở quật khởi sau, cũng nhất định. . . Sẽ vẫn lạc!

Đay la số mệnh, đay la ta To Minh, vi ngươi Điệu Vong tộc, định ra số mệnh! !"
To Minh hai mắt mạnh mẽ mở ra, trong mắt lộ ra kỳ dị tia sang, của hắn con mắt
trai hoa thanh tinh khong, đo la Đạo Thần!

Của hắn phải con mắt trở thanh hư vo, đo la Tien Tong.

Mi tam của hắn thứ ba con mắt mở tất cả, tựa như tối tăm cung Đạo Thần, cung
Tien Tong dung hợp ở chung một chỗ, tản mat ra anh sang ngọc quang mang, dung
nhập vao hắn trước người nước xoay ben trong, khiến cho nay nước xoay thoang
cai bạo tăng, trực tiếp khuếch tan dưới, cũng khong phải la hinh tron, ma la
dựng thẳng, như xe rach một tờ hư vo ngụm lớn, hướng tinh khong lộ ra răng
nanh.

"Ta tin tưởng, nơi đo mới la bọn ngươi trở lại, ngươi Điệu Vong nhất tộc, bị
lưu đay, bị đuổi ra Tang Tương, Tam Hoang khong con! !" To Minh hai mắt sat cơ
ngập trời, cuối cung nay ngon ngữ trở về như loi đinh ầm ầm nổ dưới, kia trước
người cai khe lần nữa mở rộng, hướng về kia nước xoay khuon mặt gần tới trong
nhay mắt, mạnh mẽ một nuốt.

To Minh người giới nay sắc mặt cấp tốc biến hoa, đang muốn ngăn cản luc nhưng
vẫn la chậm một bước.

Oanh một tiếng kinh thien nổ, ở nơi nay Cương Thien chan giới bỗng nhien trở
về, truyền khắp tam hướng, vang vọng cả chan giới, thậm chi hướng những khac
chan giới đều ở khuếch tan, nhin lại, co thể thấy ro rang, kia bị To Minh lấy
kia tin tưởng liền tồn tại lực lượng, dung hợp hắn gần với Tam Hoang cung Tang
Tương hai giới ý chi, hoa thanh một cai cự đại hư vo chi miệng.

Nay miệng xỏ xuyen qua hư vo, lien tiếp khong biết cach cach nơi nay co nhiều
xa xoi thế giới, cai thế giới kia co lẽ tồn tại, co lẽ khong tồn tại, nhưng To
Minh tin tưởng, ở Tam Hoang cung Tang Tương ở ngoai, ở Nghịch Thanh cung Ám
Thần ở ngoai, nhất định tồn tại như vậy thế giới.

Lấy tồn tại ở cai thế giới nay ý niệm trong đầu lam trụ cột, lấy To Minh hai
giới ý chi la chỉ dẫn, lấy To Minh kia tin tưởng liền tồn tại lực lượng la kết
cấu, xay dựng như vậy một thần thong thuật phap, nay thuật phap khong co gi
lực sat thương kinh người, cho du la người pham cũng kho ma bị xoa đi, nhưng.
..

Nay thuật phap tac dụng duy nhất, chinh la như To Minh luc trước theo lời. . .
Trục xuất! !

Nếu nay Điệu Vong tạo thanh nước xoay khuon mặt, lấy To Minh ý chi kho co thể
xoa đi, lấy To Minh tu vi kho khăn ma đối khang, lấy To Minh thần thong khong
thể gay thương tổn no chut nao, hắn định biến hoa phương phap, mở ra loại nay
tin tưởng liền tồn tại cai khe, đem nay nước xoay khuon mặt cắn nuốt trong đo,
đem lưu đay đến cai kia To Minh tin tưởng nhất định tồn tại thế giới.

Nổ vang trở về, đinh tai nhức oc, khổng lồ kia nước xoay khuon mặt, bị nay cai
khe ở vo hạn mở rộng dưới, đột nhien một ngụm cắn nuốt, bị lưu bỏ vao cai kia
To Minh tin tưởng nhất định tồn tại thế giới.

"Ta nguyền rủa, lấy ten ta To Minh nguyền rủa, bọn ngươi Điệu Vong nhất tộc,
hưng thịnh sau nhất định rơi xuống!" Đay la ở kia cai khe biến mất trước, To
Minh noi ra cau noi sau cung ngữ, lời nay ngữ truyền vao trong cai khe, theo
cai khe đưa vao trong thế giới kia, khắc ở cai thế giới kia quy tắc trung,
khắc ở Điệu Vong tộc vận mệnh ben trong.

Đay la To Minh lấy kia hai giới ý chi hoa thanh nguyền rủa, nay nguyền rủa
theo To Minh ngay sau ý chi cường đại, sẽ cang ngay cang mạnh, cho đến trở
thanh chan chinh. . . Mệnh trung chu định.

Oanh!

Cai khe biến mất, vo ảnh vo tung, ở nơi nay hư vo trung hoa thanh một đạo dấu
vết, theo ảm đạm, chớp mắt liền chut nao cũng khong tồn tại, duy chỉ co tồn
tại, chinh la nay trong tinh khong To Minh, cung kia anh mắt sở nhin, giờ phut
nay khong co nước xoay khuon mặt bảo vệ phia trước. . . Người hắn.

Than la Tang tử To Minh người, giờ phut nay trầm mặc, sắc mặt am trầm trung
gắt gao ngo chừng To Minh, kia trong mắt co kho co thể tin, cũng co một cỗ
tuyệt vọng cung khong cam long.

"Hiện tại, khong co người ngoai quấy rầy, nen ta va ngươi cuối cung số mệnh
đanh một trận, nhưng pham la trợ giup ngươi, bởi vi ngươi cuối cung chinh la
ta, cho nen ta chuc phuc Điệu Vong tộc co hưng thịnh, bởi vi ngươi bay giờ con
khong phải la ta, cho nen ta nguyền rủa Điệu Vong tộc rơi xuống. . ." To Minh
vẻ mặt lạnh lung, lời noi đang luc than thể tiến về phia trước một bước bước
đi, chạy thẳng tới người minh ngay lập tức đi.

Kia Tang tử thanh nien, nay giới To Minh, sắc mặt am trầm trung ở To Minh gần
tới trong phut chốc, than thể vội vang cũng cuốn, trong mắt sat cơ chợt loe,
hai tay khi nhấc len mạnh mẽ một tay ở bộ ngực, một tay ở mi tam.

"Tang Tương lực, lấy ta Tang tử chi niệm, dẫn Tang Tương hiện!"

Lời noi vừa ra, cả Cương Thien chan giới ầm ầm chấn động, ở nơi nay người To
Minh tren người, hướng về nay trong phut chốc co một cổ ngập trời ý chi ầm ầm
phủ xuống, nay ý chi mang theo một cỗ ba đạo, mang theo một cỗ truyền đi, hơn
mang theo một cỗ tựa như bầu trời trung duy nga độc ton đien cuồng, ở phủ
xuống trong nhay mắt, lập tức ở nay người To Minh phia sau, huyễn hoa ra hai
cai cự đại canh, nay canh mau sắc ngũ thải tan phan, tản ra anh sang ngọc tia
sang.

Hơn thế đồng thời, nay giới nay người To Minh, lại cang ngửa mặt len trời gao
thet, ở kia gao thet dưới, khi thế của hắn tuy theo chợt bộc phat, hao hung ý
chi xỏ xuyen qua kia toan than, trở về ở bốn phia, tạo thanh hắn dưới chan
khổng lồ nước xoay, nay nước xoay rầm rầm chuyển động, hoan toan dinh dấp cả
Cương Thien chan giới bầu trời sao cũng theo cung nhau chuyển động đứng len.

Vo số ngoi sao chuyển động, vo số vẫn thạch trở về, cả tinh khong ở nơi nay
một cai chớp mắt, toan bộ cũng lấy hoa thanh con bướm Tang tử, những thứ kia
giới To Minh than, chuyển động đứng len.

Hắn chinh la trung tam, chinh la chỗ nay chan giới ben trong giờ phut nay nhất
chu mục chinh la thien kieu.

"Như ngươi mong muốn, ngươi số mạng ta đanh một trận, luc đo xuất hiện kết
quả! Như ta thắng, ta chịu ngươi một cai yeu cầu, như ngươi thắng. . . Ngươi
cũng đap ứng ta một cai yeu cầu!" Tang tử To Minh thanh am trở về, nghe như cả
chan giới ở gầm nhẹ.

"Co thể!" To Minh khong chần chờ, đang noi ra những lời nay chớp mắt, ý chi
của hắn bộc phat ra, ro rang ở than thể của hắn ngoai, xuất hiện Tien Tong,
Đạo Thần chan giới hư ảnh. "Nhượng tồn tại đich kế tục tồn tại, nhượng thệ khứ
đich. . . Hồi quy hư vo. . ." Tuyền qua diện khổng nam nam, nham do na hồng
sắc thiểm điện xuyen thấu nhi lai, vu binh xuc gia tuyền qua diện khổng đich
sat na, khoảnh khắc tieu tan đich vo ảnh vo tung.

Khẩn tiếp trứ thị na ngũ nhan đại thủ, tại gia oanh minh gian binh xuc gia
tuyền qua đich nhất thuấn, binh tĩnh đich tieu thất, phảng phật chan đich hồi
quy liễu hư vo.

To minh song mục thiểm động, than tử thối hậu kỷ bộ, trứu khởi mi đầu.

Thử khắc na tuyền qua chi hậu đich thử giới lanh nhất ca tha, than vi tang tử
đich thanh nien, diện sắc thương bạch trung phun xuất nhất khẩu tien huyết,
đan kỳ song mục nội khước thị lộ xuất tinh mang.

"Một dụng đich, gia điệu vong nhất mạch bị nga triệu hoan xuất lai, dữ nga ý
chi tương thong, da tựu thị dữ tang tương ý chi tương thong, nhĩ vo phap tương
kỳ hủy diệt, tựu chich năng bị kỳ thon phệ hậu, dữ nga dung hợp." Thử giới
lanh nhất ca to minh, tại gia thoại ngữ truyện xuất thi, song thủ khap quyết
hướng tiền nhất chỉ, lập khắc na bang đại đich tuyền qua diện khổng song mục
manh đich khai hạp, trực bon to minh nhi khứ.

Tại tiền hanh thi tha việt lai việt đại, da tựu thị kỷ ca ho hấp đich thi
gian, tựu hach nhien đạt đao liễu cận hồ thien giap, pho triển khai lai, hướng
trứ to minh vo hạn đich tiếp cận.

Ý chi, một dụng.
Thần thong, vo hiệu.

Thuật phap, nan dĩ đối kỳ sản sinh ti hao thương hại.

Tức tiện thị phap bảo, da hội nhan bản tựu tồn tại tong nhi tieu thất, tự hồ
gia tuyền đich diện khổng chan đich như kỳ nam nam chi am, nhan kỳ bất tồn
tại, cố nhi tồn tại.

Than vi tang tương chan giới tam đại tang tử chi nhất, khả dĩ thuyết thị gia
tang tương chan giới nội, trừ liễu tang tương ý chi ngoại [ bach độ cầu ma ba
khoai tốc thủ đả, nhĩ căn thư me quan phương yy: 3943 chieu sinh hỏa nhiệt
tiến hanh trung, hỉ hoan tựu cản khẩn hanh động ba ! Chi tri cầu ma đầu phiếu
thỉnh đao'Khởi điểm trung văn vong' ] đich tối cường giả, gia tam nhan chi sở
dĩ cường đại bất thị nhan tha mon đich tu vi, nhi thị nhan tha mon khả dĩ ta
dụng tang tương ý chi, thị nhan tha mon tại thanh vi tang tử đich nhất khắc,
hội bị tang tương tứ dư quỷ dị đich thần thong.

Nhi thử giới đich gia ca to minh, tha đương sơ bị tứ dư đich, tựu thị tha sở
yếu cầu đich gia ca điệu vong chi niệm! Tương bị tang tương ý chi mạt khứ đich
điệu vong tộc, triệu hoan hang lam tại gia thương khung trung, gia chủng lực
lượng khả dĩ hoanh tảo nhất thiết tu sĩ, tức tiện thị bất khả ngon tại gia lý,
da chung cứu hội bị mạt khứ.

Trừ phi. . . Dụng nhất ta đặc thu đich thủ đoạn, hoặc hứa tai khả dĩ thanh
cong, phủ tắc đich thoại, tưởng yếu đoạt xa than vi tang tử đich thử giới lanh
nhất ca tự kỷ, thị cực nan thanh cong đich, tất canh gia lý thị tang tương
chan giới, nhi tang tương ý chi da tuyệt bất hội khinh dịch duẫn hứa, bả năng
dữ tha cau thong đich tang tử, bị tam hoang chi nhan dung hợp.

Gia tuc mệnh đich nhất chiến, khả dĩ thuyết tại một hữu chiến tiền, to minh
hữu tuyệt đối đich bả ac, đan đồng dạng đich, thử giới lanh nhất ca tha, da
thị ủng hữu ngận cường đich tin tam, tuy trứ xuất thủ, tuy trứ giao chiến, gia
tin tam việt lai việt cường, chi vu to minh, tắc thị trứu khởi mi đầu, thần
sắc nội lộ xuất am trầm.

Nhan khan na tuyền qua diện khổng bất đoạn địa khoach đại chi hạ, cự ly tự kỷ
việt lai việt cận, to minh than tử tai thứ thối hậu kỷ bộ.

"Gia điệu vong tộc, đich xac kinh diễm, nan quai tang tương ý chi hội xuất
thủ, tương thử tộc mạt khứ. . . Nga như kim chich thị tương đương vu lưỡng ca
chan giới đich ý chi, vo phap dữ tam hoang hoặc giả thị tang tương bỉ giac, cố
nhi nan dĩ tố đao tương kỳ mạt khứ huy tan.

Đan. . . Yếu đối pho gia điệu vong tộc, tịnh phi nhu yếu trực tiếp binh xuc,
khả dĩ dụng lanh ngoại đich phương phap!" To minh song mục thiểm động, nao hải
linh quang thiểm diệu, than tử thối hậu thi tha song mục mạch nhien bế hợp.

"Chich yếu tương tin, nhất thiết tựu tồn tại." To minh nao hải phu hiện đương
nien tha tại thần nguyen tinh hải minh ngộ đich na chủng quỷ dị đich lực
lượng, gia lực lượng hư huyễn, nhược bất tồn tại tắc nhất thiết tieu thất, khả
nhất đan tương tin, na yeu tựu tất định tồn tại.

"Nga tương tin, tại gia trụ vũ chi trung, trừ liễu tam hoang tang tương ngoại,
tất định hoan hữu kỳ tha đại giới!"

"Nga đồng dạng tương tin, gia ngoại diện đich đại giới thị sieu việt liễu
nghịch thanh dữ am thần, tại cự ly gia lý ngận viễn ngận viễn đich tinh khong,
tồn tại liễu lanh nhất phiến thien địa."

"Nga da y cựu tương tin, tại na nhất phiến thien địa trung, tồn tại liễu sinh
mệnh, nhất thiết bị quyển nhập na lý đich sinh mệnh, chung sinh đo vo phap quy
lai, chich năng tại na lý sinh tồn, tuy trứ tuế nguyệt yếu yeu hưng vượng, yếu
yeu hủy diệt. . ."

To minh nam nam gian, song thủ sĩ khởi hướng trứ tứ chu manh đich nhất huy,
lập khắc tha đich ý chi oanh nhien khoach tan khai lai, gia ý chi vo phap tước
nhược na tuyền qua diện khổng, đan kỳ bản than tựu thị gia đại giới tối cường
chi lực đich thể hiện, cố nhi tại to minh đich thoại ngữ trung, tại tha đich ý
chi hạ, tại gia to minh đich thien ý lý, tha đich hữu thủ tung khai, kỳ nội
trảo trứ đich tuyền qua phieu phu, manh nhien gian hoa tac liễu nhất ca khả dĩ
hấp thu nhất thiết vật chất đich hắc động.

Gia hắc động thuấn tức tựu tương to minh ngoại tan đich ý chi toan bộ hấp
nhập, thuấn gian bang đại khởi lai, kỳ nội tuyền qua tham thuy, bất tri quan
xuyen liễu thập yeu địa phương, vo hạn đich mạn duyen khai lai.

"Nga tương tin, nhĩ đẳng điệu vong nhất mạch, tại na dieu viễn đich [ bach độ
cầu ma ba khoai tốc thủ đả, nhĩ căn thư me quan phương yy: 3943 chieu sinh hỏa
nhiệt tiến hanh trung, hỉ hoan tựu cản khẩn hanh động ba ! Chi tri cầu ma đầu
phiếu thỉnh đao'Khởi điểm trung văn vong' ] thế giới lý, tất định hội quật
khởi, đan tại quật khởi chi hậu, da tất định. . . Hội vẫn lạc!

Gia thị tuc mệnh, gia thị nga to minh, vi nhĩ điệu vong tộc, định hạ đich tuc
mệnh! !" To minh song nhan manh đich tĩnh khai, mục trung lộ xuất kỳ dị chi
mang, tha đich tả nhan hoa tac liễu tinh khong, na thị đạo thần!

Tha đich hữu mục thanh vi liễu hư vo, na thị tien tong.

Tha đich mi tam đệ tam mục khai hạp, tự minh minh đich dữ đạo thần, dữ tien
tong dung hợp tại nhất khởi, tan phat xuất thoi xan đich quang mang, dung nhập
tha than tiền đich tuyền qua nội, sử đắc gia tuyền qua nhất hạ tử bạo tăng,
trực tiếp khoach tan chi hạ, tịnh phi vien hinh, nhi thị thụ điều, như te liệt
đich nhất trương hư vo đại khẩu, hướng trứ tinh khong lộ xuất liễu lao nha.

"Nga tương tin, na lý tai thị nhĩ đẳng đich quy tuc, nhĩ điệu vong nhất tộc,
yếu bị lưu phong, yếu bị khu xuất tang tương, yếu bị tam hoang bất tồn! !" To
minh song nhan sat ky thao thien, gia tối hậu đich thoại ngữ hồi toan như loi
đinh oanh long long đich cự hưởng chi hạ, kỳ than tiền đich liệt phung tai thứ
khoach đại, vu na tuyền qua diện khổng lam cận đich thuấn gian, manh đich nhất
thon.

Thử giới lanh nhất ca to minh diện sắc cấp tốc biến hoa, chinh yếu trở chỉ thi
khước hoan thị van liễu nhất bộ.

Oanh đich nhất thanh kinh thien cự hưởng, tại gia cương thien chan giới mạch
nhien hồi toan, truyện biến bat phương, hồi đang chỉnh ca chan giới, thậm chi
hướng trứ kỳ tha chan giới đo tại khoach tan, khan khứ thi, khả dĩ thanh sở
đich khan đao, na bị to minh dĩ kỳ tương tin tựu tồn tại đich lực lượng, dung
hợp tha cận thứ vu tam hoang dữ tang tương đich lưỡng giới ý chi, hoa tac liễu
nhất ca cự đại đich hư vo chi khẩu.

Thử khẩu quan xuyen liễu hư vo, lien tiếp liễu bất tri cự ly gia lý hữu đa
dieu viễn đich thế giới, na ca thế giới hoặc hứa tồn tại, hoặc hứa bất tồn
tại, đan to minh tương tin, tại tam hoang dữ tang tương chi ngoại, tại nghịch
thanh dữ am thần chi ngoại, tất định tồn tại liễu gia dạng đich thế giới.

Dĩ tồn tại gia ca thế giới đich niệm đầu vi cơ sở, dĩ to minh đich lưỡng giới
ý chi vi chỉ dẫn, dĩ to minh na tương tin tựu tồn tại đich lực lượng vi kết
cấu, tổ kiến liễu gia yeu nhất ca thần thong thuật phap, gia thuật phap một
hữu thập yeu kinh nhan đich sat thương lực, tức tiện thị pham nhan da nan dĩ
bị mạt khứ, đan. ..

Gia thuật phap đich duy nhất tac dụng, tựu thị như to minh chi tiền sở thuyết
đich. . . Phong trục! !

Ký nhien gia điệu vong hinh thanh đich tuyền qua diện khổng, dĩ to minh đich ý
chi nan dĩ mạt khứ, dĩ to minh đich tu vi nan dĩ đối khang, dĩ to minh đich
thần thong bất khả thương kỳ ti hao, tha tac tinh biến hoan phương phap, khai
khải gia chủng tương tin tựu tồn tại đich liệt phung, tương gia tuyền qua diện
khổng thon phệ kỳ nội, tương kỳ lưu phong đao na ca to minh tương tin tất định
tồn tại đich thế giới.

Oanh minh hồi toan, chấn nhĩ dục lung gian, na bang đại đich tuyền qua diện
khổng, bị gia liệt phung tại vo hạn đich khoach đại chi hạ, manh nhien đich
nhất khẩu thon phệ, bị lưu phong đao liễu na ca to minh tương tin nhất định
tồn tại đich thế giới.

"Nga trớ chu, dĩ nga to minh chi danh trớ chu, nhĩ đẳng điệu vong nhất tộc,
hưng thịnh chi hậu chu định vẫn lạc!" Gia thị tại na liệt phung tieu thất
tiền, to minh thuyết xuất liễu tối hậu nhất cu thoại ngữ, gia thoại ngữ truyện
nhập liệt phung nội, thuận trứ liệt phung tống nhập na ca thế giới lý, lạc ấn
tại liễu na ca thế giới đich quy tắc trung, lạc ấn tại liễu điệu vong tộc đich
mệnh vận chi nội.

Gia thị to minh dĩ kỳ lưỡng giới ý chi hoa tac đich trớ chu, gia trớ chu tuy
trứ to minh nhật hậu ý chi đich cường đại, tương hội việt lai việt cường, trực
chi thanh vi chan chinh đich. . . Mệnh trung chu định.

Oanh!

Liệt phung tieu thất, vo ảnh vo tung, tại gia hư vo trung hoa tac liễu nhất
đạo ngan tich, tuy trứ ảm đạm, sat na tiện ti hao đo bất tồn tại, duy độc tồn
tại đich, tiện thị gia tinh khong trung đich to minh, dữ kỳ mục quang sở vọng,
thử khắc một hữu liễu tuyền qua diện khổng thủ hộ tại tiền đich. . . Lanh nhất
ca tha.

Than vi tang tử đich lanh nhất ca to minh, thử khắc trầm mặc, diện sắc am trầm
trung tử tử đich tranh trứ to minh, na mục trung hữu nan dĩ tri tin, da hữu
nhất cổ tuyệt vọng dữ bất cam tam.

"Hiện tại, một hữu ngoại nhan đả nhiễu, cai thị [ bach độ cầu ma ba khoai tốc
thủ đả, nhĩ căn thư me quan phương yy: 3943 chieu sinh hỏa nhiệt tiến hanh
trung, hỉ hoan tựu cản khẩn hanh động ba ! Chi tri cầu ma đầu phiếu thỉnh
đao'Khởi điểm trung văn vong' ] nhĩ nga tối chung tuc mệnh đich nhất chiến
liễu, đan pham thị bang trợ nhĩ đich, nhan nhĩ tối hậu tựu thị nga, sở dĩ nga
chuc phuc điệu vong tộc hội hưng thịnh, nhan nhĩ hiện tại hoan bất thị nga, sở
dĩ nga trớ chu điệu vong tộc vẫn lạc. . ." To minh thần sắc lanh mạc, thoại
ngữ gian than tử hướng tiền nhất bộ mại khứ, trực bon lanh nhất ca tự kỷ thuấn
tức nhi khứ.

Na tang tử thanh nien, thử giới đich to minh, diện sắc am trầm trung tại to
minh lam cận đich nhất thuấn, than tử cấp cấp đảo quyển, nhan trung sat ky
nhất thiểm, song thủ sĩ khởi thi manh đich nhất thủ tại hung khẩu, nhất thủ
tại mi tam.

"Tang tương chi lực, dĩ nga tang tử chi niệm, dẫn tang tương hiện!"

Thoại ngữ nhất xuất, chỉnh ca cương thien chan giới oanh nhien nhất chấn, tại
gia lanh nhất ca to minh đich than thượng, vu gia nhất thuấn hữu nhất cổ thao
thien đich ý chi oanh long long đich hang lam, gia ý chi đai trứ nhất cổ phach
đạo, đai trứ nhất cổ trương dương, canh đai trứ nhất cổ tự thương khung trung
duy nga độc ton đich phong cuồng, tại hang lam đich thuấn gian, lập khắc tại
gia lanh nhất ca to minh đich than hậu, huyễn hoa xuất liễu lưỡng ca cự đại
đich si bang, gia si bang đich nhan sắc ngũ thải tan phan, tan xuất thoi xan
quang mang.

Vu thử đồng thi, thử giới gia lanh nhất ca to minh, canh thị ngưỡng thien te
hống, tại kỳ te hống chi hạ, tha đich khi thế tuy chi sậu nhien bạo phat, bang
bạc đich ý chi quan xuyen kỳ toan than, hồi toan tại tứ chu, hinh thanh liễu
tha cước hạ đich bang đại tuyền qua, gia tuyền qua oanh oanh chuyển động, canh
khien xả liễu chỉnh ca cương thien chan giới đich tinh khong đo tuy trứ nhất
khởi chuyển động khởi lai.

Vo sổ tinh thần chuyển động, vo sổ vẫn thạch hồi toan, chỉnh ca tinh khong tại
gia nhất sat na, toan bộ đo dĩ hoa tac hồ điệp đich tang tử, na ta giới đich
to minh chi than, chuyển động khởi lai.

Tha tựu thị trung tam, tựu thị gia chan giới nội thử khắc tối chuc mục đich
thien kieu.

"Như nhĩ sở nguyện, nhĩ nga tuc mệnh nhất chiến, tựu thử xuất hiện kết quả!
Nhược nga thắng, nga khả đap ứng nhĩ nhất ca yếu cầu, nhược nhĩ thắng. . . Nhĩ
da đap ứng nga nhất ca yếu cầu!" Tang tử to minh thanh am hồi toan, thinh khởi
lai như chỉnh ca chan giới tại đe hống.

"Khả dĩ!" To minh một hữu tri nghi, tại thuyết xuất gia cu thoại đich sat na,
tha đich ý chi bạo phat khai lai, hach nhien tại tha đich than thể ngoại, xuất
hiện liễu tien tong, đạo thần chan giới đich hư ảnh.

:119:
vipnd2003
22-09-2013, 10:16 [Chapter]Chương 1276: Trước khi pha ken thanh điệp

Đay la ý chi đối khang, khong phải thần thong nổ vang, cũng khong co rực rỡ
thuật phap, nhưng cuộc chiến trinh độ nay, la vượt qua thần thong, ap đảo tren
thuật phap, đay khong phải tu sĩ cuộc chiến, đay la ý niệm tranh gianh!

Tu sĩ căn bản la khong cach nao đụng chạm trinh độ nay giao chiến, cho du la
thấy cũng lập tức sẽ bởi vi đầu oc kho co thể thừa nhận, bởi vi huyết mạch
khong cach nao chịu nổi, bởi vi ý thức khong thể bao trum, sẽ lập tức bạo thể
ma chết.

Loại trinh độ đanh một trận, mới thật sự la đại năng hạng người, co thể rung
chuyển nếu noi thien đạo, co thể lam cho Tam Hoang hoặc la Tang Tương ngang
lam một người đại giới ý chi, cũng muốn hơi bị liếc mắt đỉnh phong cuộc chiến.

Chẳng bao lau sau, năm đo Ô Sơn trẻ con, hom nay đa trưởng thanh đến như thế
choi chang trinh độ, đay la năm đo To Minh khong cach nao nhin qua tương lai.

Tien Tong chan giới, Đạo Thần Chan Giới, To Minh hai đại chan giới ý chi, giờ
phut nay vờn quanh hắn, như cung la hai cai canh, vay quanh To Minh ý chi,
chạy thẳng tới Tang Tử đi.

Ngưng tụ Tang Tương đại giới ý chi, khiến cho phủ xuống tự than, phảng phất
trở thanh sứ giả của Tang Tương đi lại trong tinh khong, cai giới nay một ...
cai To Minh khac, hắn than la Tang Tử, đem toan bộ sinh mệnh bộc phat ra, hoa
thanh đanh sau vao, như hai khỏa lưu tinh chưa từng co từ trước đến nay, ở
nơi nay một chớp mắt, lẫn nhau cấp tốc đến gần.

Một cai chớp mắt nay, Cương Thien chan giới trở thanh lốc xoay, một cai chớp
mắt nay, To Minh hai đại chan giới trở thanh tanh mạng của hắn một kich mạnh
nhất, đồng dạng la một cai chớp mắt nay, đến từ Tang Tử Tang Tương ý chi, để
cho hắn đỏ hai mắt, để cho hắn vi sống lại người hắn yeu, đi giao ra tất cả
sinh mệnh.

To Minh co thể kieu ngạo!

Bởi vi Tam Hoang hắn, la thien kieu, la ngưng tụ hai đại chan giới ý chi cường
giả, la co thể rung chuyển trời cao, ap đảo tren tu sĩ ton cao tồn tại.

Bởi vi Tang Tương hắn, giống nhau la thien kieu, la một trong Tam đại Tang Tử,
la cường giả vượt qua tu sĩ, co thể cung Tang Tương ý chi cau thong, một
người, hai cai thế giới, bất đồng vận mệnh, nhưng la đồng dạng kinh diễm.

Co lẽ hai cai Tang Tử khac cũng co một dạng trải qua, nhưng To Minh nơi nay
khong thể nghi ngờ nhất định la một cai lộng lẫy nhất.

"Trận chiến nay, khong co đung với sai!"

Nổ vang ngập trời, theo hai người ý chi va chạm, bọn họ suy nghĩ ở nơi nay một
sat na tựa như xuất hiện dung hợp, bọn họ khong cần đem lời noi noi ra khỏi
miệng, nhưng lẫn nhau cũng co thể cảm thụ ro rang.

"Trận chiến nay, khong co thiện ac!"

Nổ vang vang vọng, một lần lại một lần ý chi va chạm, khiến cho hai người chỗ
ở tinh khong run rẩy, khiến cho Cương Thien chan giới hoa thanh lốc xoay,
chuyển động cang luc cang nhanh, trong luc mơ hồ co một mảnh dai hẹp trong
suốt sợi tơ vờn quanh, xoay tron.

"Trận chiến nay, la số mệnh của chung ta, đay la một trang... ý khi chi tranh
gianh! !"

Ý khi chi tranh gianh, những lời nay ở rất lau cũng la biểu đạt vọng động,
cũng khong phải la hoan mỹ, cũng phần lớn la nghĩa xấu chiếm đa số, nhưng vao
giờ khắc nay, những lời nay khong phải la nghĩa xấu, no la một loại cảnh giới
mieu tả, nơi nay ý, hinh dung ý chi, nơi nay khi, la khi tức, la hinh dung
sinh mệnh tồn tại.

Đay la ý chi tranh đoạt, la sinh mệnh thực hiện ý nghĩa tồn tại chem giết, kết
quả của no chỉ co thể la một ý chi, một sinh mệnh tồn tại!

Nổ vang cang ngay cang manh liệt, ngập trời vang vọng, To Minh ý chi cang
ngay cang bang bạc, một cỗ cướp đoạt bản năng, khiến cho hắn ở nơi nay ý chi
va chạm, khong ngừng ma đi cướp đoạt một ... cai tanh mạng khac của minh cung
với hết thảy.

Ngược lại, ngưng tụ Tang Tương ý chi Tang Tử, ý chi nay du sao khong phải hắn
tự than vật, tren thực tế từ thập điệu vong bị lưu vong một khắc, hắn đa biết,
lần nay đắc ý khi chi tranh gianh, hắn... nhất định la muốn thất bại.

Nhưng cho du la thất bại, nhưng hắn khong co lựa chọn toan lực chạy trốn, hắn
khong thể lựa chọn chạy trốn, hắn chinh la To Minh, To Minh chinh la hắn, hai
người dung hợp la nhất định, la chỉ sợ Tang Tương cũng khat khao nhin bọn họ
lam được.

Nếu như thế... la đầy đủ! !

Để cho Âm Tử cung Hạo Dương, để cho Tang Tương cung Tam Hoang, để cho trong
gương cung ngoai gương hai cai hắn, từ đo... đầy đủ, đạt tới một loại sinh
mệnh tối cao tầng thứ, đay la mệnh, đay la hai cai To Minh bất đồng, giống
nhau - ý thức.

Nếu như đổi thanh đến từ Tam Hoang To Minh, hắn cuối cung cũng sẽ chọn lựa như
vậy, vừa vo phap nắm giữ chủ động, như vậy đang muốn ở trở thanh bị dung hợp
nhất phương, bởi vi chỉ co như vậy, sống sot mới co thể trở thanh mạnh nhất,
mới co thể đi thủ hộ hết thảy muốn thủ hộ.

Bọn họ la một người, bọn họ muốn thủ hộ, cũng giống như vậy.

Điểm nay, ở hai người ý chi khong ngừng đụng chạm, ở nhất phương cường đại,
nhất phương suy yếu la luc, đa bị lẫn nhau đầy đủ nhận thấy được.

Trận nay nổ vang, trận nay ý chi va chạm, keo dai ước chừng một nen nhang sau,
cười dai một tiếng quanh quẩn ra, tiếng cười kia mang theo tiếc nuối, mang
theo tang thương, cang mang theo vẻ cảm than khong tiếng động.

"Đến từ Tam Hoang chinh minh, hom nay ta bị ngươi dung hợp, ta va ngươi cuối
cung đầy đủ, nhưng ngươi phải nhớ... Ngươi phải nhớ kỹ ngươi chấp nhất, ngươi
phải nhớ kỹ ngươi thủ hộ!

Ngươi phải nhớ kỹ người chung ta lẫn nhau muốn cung chung thủ hộ ! !

Mang theo Vũ Huyen đi, mang nang đi Tam Hoang, tim được Tam Hoang Vũ Huyen,
lam cho cac nang dung hợp va thức tỉnh, thế gian nay sẽ chỉ co một To Minh,
như vậy cũng chỉ co thể co một Vũ Huyen...

Từ đo về sau... Ngươi la Tam Hoang cường giả, cũng la Tang Tương Tang Tử!"

Oanh một tiếng kinh thien nổ, đến từ Tang Tương chan giới, một ... cai To Minh
khac thanh am vang vọng, cung nổ vang tan ra lại với nhau, theo nổ vang
khuếch tan dần dần đi xa, cung luc đo, cả Cương Thien chan giới xoay tron lốc
xoay, ở nơi nay một chớp mắt chợt dừng lại, theo no dừng lại, vo số trong suốt
sợi tơ vung ra, nhất tề hướng hai người luc trước ý chi đụng chạm địa phương
ma đến.

Một tầng một tầng, một đường một đường, trong nhay mắt, To Minh bốn phia đa bị
vo số trong suốt sợi tơ bao trum, bởi vi vờn quanh qua nhiều, dần dần khong hề
trong suốt nữa, ma la hơi mờ, cho đến cả Cương Thien chan giới sở hữu sợi tơ
cũng bao trum, xuất hiện tại trong tinh khong, ro rang la một cai cự đại ken!
!

Đo la ken, Hồ Điệp trước khi bay ra, phải pha ken ra!

Ở nơi nay ken tạo thanh sat na, Tang Tương đại giới ben trong, Tang Tương ý
chi lần đầu tien, đầy đủ phủ xuống, ý chi ở phủ xuống sat na, như nhau linh
tien kiếp Tam Hoang, khiến cho cả Tang Tương đại giới hết thảy vận chuyển,
cũng trong nhay mắt hoa thanh yen tĩnh vĩnh hằng.

Duy chỉ co cai ken nay, ở nhanh chong nổi len, trong đo To Minh khi tức chợt
mạnh chợt yếu, tựa như chinh tiến hanh một cuộc sinh mệnh cực kỳ trọng yếu một
lần... Lột xac!

Lần nay lột xac, la tanh mạng hắn đầy đủ, dung hợp trong gương ngoai gương hai
cai chinh minh, đạt đến một lần đặc thu keo len, loại nay keo len, khong biết
sẽ tiến hanh bao lau, nhưng trong khi tỉnh lại, hắn đa khong con la khong
hoan chỉnh, ma la trở thanh thien địa nay, độc nhất vo nhị..., To Minh!

Lần nay lột xac, chẳng những la To Minh cơ hội, lại cang dẫn động Tang Tương ý
chi phủ xuống, vờn quanh bốn phia, lấy Tang Tương chan giới vĩnh hằng tĩnh tới
phong ngừa xuất hiện hết thảy ngoai ý muốn, lấy tự than tự minh phủ xuống
giống như hộ phap, tới quý trọng đay đối với Tang Tương ý chi ma noi, chưa bao
giờ co, thậm chi bị no coi trọng đến trinh độ nhất định mong đợi.

Mong đợi, pha ken thanh điệp ngay đo.

Hom nay cuối tuần, từ thứ ba về đến nha bắt đầu cho đến hom nay, tổng cộng sau
ngay, mỗi ngay canh ba.

Từ chương tiết tinh ra tren, đa đem tuần trước thiếu bổ đủ, bất qua co mấy
chương la 2000 chữ, cho nen kế tiếp bổ chinh la số chữ.

Ta tinh toan nghỉ ngơi hai ngay, tiếp theo sau đo canh ba, mời mọi người cho
phep... Dĩ nhien, mọi người nếu la cũng khong cho phep, cũng khong đau long,
ben tai cắn răng, nữa cắn răng, nữa nữa cắn răng... Khoc cầu nghỉ ngơi hai
ngay...


Cầu Ma - Chương #1272