Thứ 1271 - Sau Khi Lớn, Chúng Ta Thay Đổi Sao?


Người đăng: Boss

:02(1): Phong Hỏa đồng tử cũng tốt, Nhị Thong Thần cũng tốt, bọn họ tự nhien
một cai liền nhận ra, To Minh bộ dạng chinh la Tang tử, tam đại Tang tử bộ
dang ở Tang Tương đại giới khong phải la bi mật.

Nhưng. . . Cho du la nhận ra, bọn họ như cũ con đi ra triển khai sat cơ, bởi
vi bọn họ khong co Cương Thien chan giới Tang tử khong cho phep.

Nếu bản giới Tang tử khong co khong cho phep, bọn họ liền khong chut do dự
xuất thủ, hơn nữa bọn họ tin chắc, một khi đến nguy cơ luc, bọn họ chan giới
Tang tử nhất định sẽ phủ xuống tham dự.

Ma bọn họ. . . Đang nhin thanh To Minh bộ dạng sau, đang nhin đến To Minh phia
sau hư ảo con bướm, cũng đa lam tốt hom nay kho co thể giết hết đối phương
chuẩn bị, bọn họ muốn la một loại uy hiếp cung phản kich, muốn chinh la để cho
người biết được, cho du la Tang tử, như phi cong xoa đi bọn họ Ngọc cung
người, cũng sẽ khong để cho bọn họ khuất phục, ma la muốn thừa nhận cắn trả.

Ngọc cung ba đại cường giả, lấy Ngọc đế lam trung tam, Nhị Thong Thần kịp
Phong Hỏa đồng tử làm phụ, dung Ngũ Phương trận Phong Khong, lấy Tam La Long
cấm hai gian, tạo thanh như vậy một ngập trời sat trận.

Trận nay, co thể noi la tập hợp một chan giới ben trong mũi nhọn lực, co thể
noi dốc toan bộ lực lượng oanh kich một người.

Nhất la kia Ngọc đế tồn tại, ý nghĩa mặc du khong phải la Linh Tien, nhưng co
thể so với một hai lần thăng Tien người, vẻn vẹn sai một bước cũng tương đương
với Bất Khả Ngon, loại cảnh giới nay người, tập hợp cả ngọc cung lực, sat thế
chi mũi nhọn, co thể rung chuyển bầu trời.

Nếu la To Minh khong co đoạt xa Đạo Thần chan giới, gặp phải loại nay vay
giết, hắn hẳn phải chết khong thể nghi ngờ, coi như la đầy đủ Man Thần biến
cũng kho ma tim kiếm sinh cơ, du sao cai nay ngưng tụ một chan giới phần lớn
lực lượng sat cục.

Đoạt xa Đạo Thần chan giới sau, To Minh co chan giới phan than, tu vi của hắn
đa khong thể đơn giản tinh ra ở một lần thăng Tien cảnh giới phia tren, lấy
Linh Tien ý hoa thanh thien ý, lấy chan giới ý chi khu động Linh Tien, khiến
cho To Minh co thể noi la vượt ra khỏi tu sĩ phạm vi, đạt đến một loại co thể
so với chua tể trinh độ.

Một khắc kia To Minh, nếu la mặt đối trước mắt loại nay sat cục, hắn co thể
dựng ở thế, nhưng nghĩ phải phản kich, cũng đồng dạng giống nhau cần giao ra
một chut gia lớn.

Nhưng bước vao Tang Tương đại giới To Minh, thi cung kia luc trước hoan toan
bất đồng, hắn ở chỗ nay đạt được người chan giới ý chi, ở tren người của hắn,
ý chi của hắn bạo tăng gấp đoi, hai chan giới ý chi tạo thanh uy ap, khiến cho
hắn hoan toan vượt qua tu sĩ, tanh mạng của hắn tầng thứ đa đến gần với Tam
Hoang trinh độ.

Như vậy To Minh, trừ phi la gặp phải nhiều Bất Khả Ngon đồng thời xuất thủ,
nếu khong thi, hắn rất kho gặp được địch nhan.

Cho du la bay giờ loại nay sat cục, cũng sẽ khong khiến cho To Minh qua nhiều
hứng thu, hắn nhan nhạt nhin tả hữu hai ben cấp tốc ma đến Phong Hỏa đồng tử
cung Nhị Thong Thần, con co đang phia trước hiện than ngan trượng mau vang cổ
đieu giơ len oanh kich ma đến ban tay, vẻ mặt từ đầu đến cuối cũng la binh
thản như nước.

"Khong tự lượng sức" To Minh nhan nhạt mở miệng, ý chi của hắn bỗng nhien
khuếch tan ra, phia sau con bướm hư ảnh ở nơi nay trong phut chốc mong lung,
hướng ra phia ngoai mạnh mẽ tản ra dưới, ro rang bạo tăng gấp trăm lần nghin
lần, chớp mắt liền đem hơn phan nửa tinh khong cũng che trum len con bướm hư
ảo ben trong.

Ở phạm vi nay ben trong, co gần như trăm vạn thien binh, co ba đại cường giả,
co Tam La Long cung với tứ phương đem, cơ hồ ở nơi nay hư ảo con bướm bao trum
trong nhay mắt, phảng phất thời gian đọng lại. ..

Nhưng nay đọng lại chẳng qua la nhằm vao người ben cạnh, khong bao gồm To
Minh, To Minh than thể phia ben trai ben một bước bước đi, tay phải giơ len om
đồm Phong Hỏa đồng tử trường thương phia tren, vừa đụng trong nhay mắt, nổ
vang trở về, kia trường thương từng khuc vỡ vụn, ngay tiếp theo Phong Hỏa đồng
tử ở vẻ mặt dần dần xuất hiện hoảng sợ đồng thời, To Minh tay phải ngon tay
hướng về Phong Hỏa đồng tử mi tam một chut.

Nổ vang lần nữa ngập trời, Phong Hỏa đồng tử toan than mạnh mẽ run len, giờ
phut nay To Minh đa xoay người, ngẩng đầu luc hai mắt tinh mang chợt loe, mi
tam thứ ba con mắt tuy theo mở ra, cung nhau nhin về phia Nhị Thong Thần.

Ở To Minh thứ ba trong mắt, Nhị Thong Thần than thể bị vo hạn lớn hơn, cho đến
xuyen thấu kia ao, xuyen thấu kia mau thịt, thấy được Nhị Thong Thần linh hồn
cung với kia trong huyết mạch ẩn chứa truyền thừa, theo To Minh thứ ba mục
đich bế hợp, phảng phất một cỗ để cho Nhị Thong Thần căn bản la khong cach nao
chống cự ý chi chợt phủ xuống, ở một tiếng trở về nổ vang, Nhị Thong Thần than
thể manh liệt run len, mau tươi tran ra.

Đay hết thảy cũng la trong điện quang hỏa thạch phat sinh, To Minh thu hồi anh
mắt đồng thời, tay trai của hắn giơ len, lấy ngon tay chỉ hướng kia chạm mặt
đi tới cổ đieu ban tay, đụng chạm trong nhay mắt, kia cổ đieu ban tay chấn
động mạnh, từng khuc vỡ vụn, hoa thanh vo số mảnh nhỏ cũng cuốn.

"Chung sinh tắt." To Minh tay trai thu hồi, tuy ý vung, nhất thời bao trum nay
gần nửa cai tinh khong hư ảo con bướm, hai canh nhẹ nhang một cai, nay một
cai dưới, co vo số song gợn nhất thời ở nơi nay trong tinh khong cấp tốc trở
về, nơi đi qua, tứ phương đem, nay bốn trăm trượng Cự Nhan than thể run rẩy,
mau thịt xuất hiện mơ hồ dấu vết, tựa như rất kho duy tri than thể đầy đủ.

Phia sau bọn họ rieng của minh mười vạn thien binh, tổng cộng bốn mươi vạn
thien binh, cũng trong nhay mắt nay, ở đay song gợn trở về trung, mọi người
than thể cung nhau chấn động, mau tươi từ thất khiếu lưu lại.

Con co phia tren Tam La Long, nay ba đường Kim Long phat ra phảng phất bị keo
dai vo số lần the thảm gao thet, toan than banh trướng, phảng phất tiếp theo
trong nhay mắt sẽ bị pha.

Ngay tiếp theo phia sau bọn họ ba mươi vạn tuy tung, cũng ở đay song gợn, mọi
người vẻ mặt từ từ lộ ra thống khổ.

Đay khong phải la tĩnh, đay la thời gian troi qua thoang cai biến thanh chậm
chạp, duy chỉ co To Minh như thường, cho đến luc nay, hắn chung sinh tắt ba
chữ kia, mới vừa vặn noi xong.

Cũng chinh la vao luc nay, ở nơi nay tinh khong nơi xa, co một cổ kinh thien ý
chi xuất hiện, đang lấy tốc độ cực nhanh bỗng nhien phủ xuống ma đến, nay ý
chi ở cảm thụ trung co thể nhin ra, dường như đo la một cai con bướm, một cai
cung To Minh ý chi biến thanh con bướm hoan toan bất đồng, ma la cung nay Tang
Tương đại giới tựa như nhau con bướm.

"Đạo hữu nghỉ đừng giết!" Ở nơi nay con bướm xuất hiện trong phut chốc, một
mang theo am trầm thanh am, mạnh mẽ xuyen thấu đay hết thảy biến thanh chậm
chạp bầu trời sao trung, truyền vao To Minh tam thần ben trong.

Đo la, Cương Thien chan giới Tang tử! !

Nhưng thanh am nay truyền đến, vẫn chậm, cơ hồ la ở kia thanh trở về chớp mắt,
To Minh bốn phia bầu trời sao, luc trước hết thảy chậm chạp tốc độ chảy chớp
mắt khoi phục như thường, theo thời gian khoi phục, trận trận the lương choi
tai keu thảm thiết cung nổ vang, như cuồng phong bạo vũ loại ầm ầm chợt vang
len, cang ngay cang manh liệt, chỉ la chớp mắt giống như muốn nhấc len một
cuộc quet ngang Cương Thien chan giới phượng dữ dội.

Ở nơi nay nổ vang trung, tứ phương đem, kia bốn cai cự đại than thể cung nhau
hỏng mất nổ bung, mau thịt văng khắp nơi, hinh thần cau diệt sau, cung tuy bốn
mươi vạn thien binh, toan bộ cũng la ao giap nat bấy, than thể trong phut chốc
trở thanh mảnh vỡ, nhin khong thấy tới mau tươi, nhin khong thấy tới phần con
lại của chan tay đa bị cụt, toan bộ quy về hư vo.

Ngay sau đo, phia tren Tam La Long, bọn họ the lương gao thet khong phải la bị
keo dai, ma la trở thanh ben nhọn, ở nơi nay gao thet hạ nay ba đường Kim Long
than thể toan bộ pha, trở thanh mau vang mau tươi rơi bốn phia, do bọn họ lan
phiến biến thanh ba mươi vạn tuy tung, cung nhau chấn động dưới, nat bấy hầu
như khong con.

Đay hết thảy cũng la trong chớp mắt phat sinh, ngay sau đo la To Minh một ben
Phong Hỏa đồng tử, của hắn trường thương hoan toan hỏng mất, than thể của hắn
nhay mắt vỡ vụn, một ngụm khong con kịp nữa từ miệng trung phun ra mau tươi,
từ kia vỡ vụn tren than thể bắn nhanh ra, theo than thể cũng cuốn, theo trong
thần sắc hoảng sợ kho co thể tin, nay vẻ mặt. . . Trở thanh Phong Hỏa đồng tử
ở thế gian nay cuối cung dấu vết.

Một tiếng nổ vang, than thể của hắn nat bấy. . ."

Mau tươi từ Nhị Thong Thần trong miệng phun ra, than thể của hắn run rẩy đang
luc cấp tốc rut lui, nhưng chỉ la lui ra khỏi ba bước, của hắn thứ ba con mắt
nổ bung, than thể của hắn nhin như như thường, nhưng hắn huyết mạch truyền
thừa, linh hồn của hắn cho tới hắn thể 譶 ben trong hết thảy mau thịt, đều ở
đay trong phut chốc trở thanh mảnh vỡ, duy chỉ co bề ngoai như luc ban đầu, mở
to mắt, To Minh binh tĩnh vẻ mặt, trở thanh Nhị Thong Thần trong tri nhớ cuối
cung hinh ảnh.

"Lấy trứng chọi đa. . ." Đay la Nhị Thong Thần ở đay cuối cung trong tấm hinh,
hoa thanh nat bấy đầu oc biến mất trước, hiện len khổ sở cung hiểu ra.

Cuối cung diệt đi, mới la kia ngan trượng mau vang cổ đieu ngọc, đế, Ngọc đế
ban tay chia năm xẻ bảy, vo số mau vang mảnh nhỏ cũng cuốn trung đanh sau vao
kia than, ngay tiếp theo hắn cả ngan trượng than thể đều ở đay chấn động cung
nổ vang, toan bộ vỡ vụn hướng phia sau bay tới, những thứ kia mau vang mảnh
nhỏ nhay mắt hoa thanh mau vang nước biển, cung luc đo, theo mau vang cổ đieu
vỡ vụn, một tiếng phảng phất kho khăn đến cực hạn gao thet, từ nơi nay cổ đieu
thể 譶 ben trong như từ trong kẽ răng truyền ra loại trở về.

Cho đến nay cổ đieu toan bộ vỡ vụn sau, lộ ra trong đo ngọc, đế, hắn lien tục
phun ra bảy ngụm mau tươi, mỗi một ngụm mau tươi cũng muốn than thể lui về
phia sau ba bước, mọi việc bước sau, Ngọc đế sắc mặt tai nhợt, mạnh mẽ ngẩng
đầu, tren mặt của hắn lộ ra manh liệt đến cực hạn hoảng sợ cung hoảng sợ, hắn
nhin bốn phia. . ., -

Bốn phia một mảnh hư vo, tam mươi vạn thien binh, toan bộ chon cất hướng về hư
vo.

Nhị Thong Thần đa chết, phượng lửa đồng tử đa chết, Ngũ Phương đem đa chết,
Tam La Long đa chết -, - ".

Cho đến Ngọc đế anh mắt rơi vao To Minh tren người phia tren, hắn bỗng nhien
ngửa mặt len trời cười lớn len, tiếng cười kia the lương chi cực.

To Minh khong noi gi, binh tĩnh nhin phia trước the thanh lệ cười Ngọc đế,
thần sắc binh tĩnh, những người nay nếu tim tới nơi nay, như vậy liền nhất
định vận mệnh.

Ở Ngọc đế nay lệ cười trung, một tiếng thở dai thong thả truyền đến, kia nơi
xa con bướm chớp động, gần tới nơi đay đem Ngọc đế bao phủ ở con bướm hư ảo
ben trong, đay la một chỉ mau đen con bướm, no tựa như đang nhin To Minh, cach
khong xa bầu trời sao, xa xa nhin nhau.

"Đạo hữu khong phải người giới nay. . . Ta khong muốn cung ngươi la địch,
người nay . . Ta muốn mang đi." Mang theo một vạch năm thang cảm giac thanh
am, ẩn chứa bể dau cung một vạch To Minh co thể cảm thụ ra phức tạp, trở về ở
nơi nay tấm trong tinh khong.

To Minh nhin kia con bướm, hai mắt dần dần lộ ra một vạch ngưng trọng, hắn ở
nơi nay con bướm tren người, co loại cảm giac quen thuộc, cảm giac nay tồn tại
ở To Minh tri nhớ chỗ sau, đo la rất sớm rất sớm luc trước lưu lại.

Con co cai thanh am nay, để cho To Minh trong mắt ngưng trọng, cuối cung hoa
thanh phức tạp, như nhau thanh am nay ben trong trong giọng noi ẩn chứa phức
tạp, co lẽ noi, đay la hai người phức tạp.

"To Minh, người la sau nay thay đổi. . .", "

"Theo lớn len, theo kinh nghiệm, cũng sẽ biến thanh. . . Co lẽ co một ngay, ta
cũng vậy thay đổi. . . Ta cảm thấy được, ngươi trước mắt. . ."

"To Minh, chung ta sau khi lớn len, sẽ thay đổi sao?" Phong hỏa đồng tử da
hảo, nhị thong thần da hảo, tha mon tự nhien nhất nhan tựu nhận xuất, to minh
đich dạng tử chinh thị tang tử, tam đại tang tử đich mo dạng tại tang tương
đại giới bất thị bi mật.

Đan. . . Tức tiện thị nhận xuất liễu, tha mon y cựu hoan tẩu xuất lai triển
khai sat ky, nhan vi tha mon một hữu đắc đao cương thien chan giới tang tử
đich bất duẫn hứa.

Ký nhien bản giới tang tử một hữu bất duẫn hứa, tha mon tựu nhĩ dĩ hao bất tri
nghi đich xuất thủ, nhi thả tha mon kien tin, nhất đan đao liễu nguy ky chi
thi, tha mon chan giới đich tang tử tất định hội hang lam kiền dự.

Nhi tha mon. . . Tại khan thanh to minh đich dạng tử hậu, tại khan đao to minh
than hậu đich hư huyễn hồ điệp thi, tựu dĩ kinh tố hảo liễu kim nhật nan dĩ
diệt sat đối phương đich chuẩn bị, tha mon yếu đich thị nhất chủng uy nhiếp dữ
phản kich, yếu đich thị nhượng nhan tri hiểu, na phạ thị tang tử, nhược bằng
bạch đich mạt khứ tha mon ngọc cung chi nhan, da tuyệt bất hội nhượng tha mon
khuất phục, nhi thị yếu thừa thụ phản phệ.

Ngọc cung tam đại cường giả, dĩ ngọc đế vi trung tam, nhị thong thần cập phong
hỏa đồng tử vi phụ, dụng ngũ phương trận phong khong, dĩ tam la long cấm nhị
gian, hinh thanh liễu gia yeu nhất ca thao thien sat trận.

Thử trận, khả dĩ thuyết thị tập hợp liễu nhất ca chan giới nội đich tiem đoan
chi lực, khả vị khuynh sao nhi xuất oanh kich nhất nhan.

Vưu kỳ thị na ngọc đế đich tồn tại, kỳ ý tẫn quản bất thị linh tien, đan khước
kham bỉ nhất nhị thứ thăng tien giả, cận soa nhất bộ tựu tương đương vu bất
khả ngon, gia chủng cảnh giới chi nhan, tập hợp chỉnh ca ngọc cung chi lực,
sat thế chi phong, khả ham động thương khung.

Nhược thị to minh một hữu đoạt xa đạo thần chan giới, ngộ đao gia chủng vi
sat, tha tất tử vo nghi, tựu toan thị cụ bị man thần biến da nan dĩ tầm mịch
sinh ky, tất canh gia ca ngưng tụ nhất ca chan giới đich tuyệt đại bộ phan lực
lượng đich sat cục.

Đoạt xa liễu đạo thần chan giới hậu, to minh ủng hữu liễu chan giới phan than,
tha đich tu vi dĩ kinh bất năng giản đan đich cổ toan tại nhất thứ thăng tien
đich cảnh giới thượng, dĩ linh tien chi ý hoa tac thien ý, dĩ chan giới ý chi
khu động linh tien, sử đắc to minh khả dĩ thuyết thị sieu xuất liễu tu sĩ đich
phạm tru, đạt đao liễu nhất chủng kham bỉ chủ tể đich địa bộ.

Na nhất khắc đich to minh, nhược thị diện đối nhan tiền đich gia chủng sat
cục, tha khả dĩ lập vu bất bại chi địa, đan tưởng yếu phản kich, da đồng dạng
nhu yếu pho xuất nhất ta đại giới.

Khả đạp nhập tang tương đại giới đich to minh, tắc dữ kỳ chi tiền hoan toan
bất đồng, tha tại gia lý hoạch đắc liễu lanh nhất ca chan giới đich ý chi, tại
tha đich than thượng, tha đich ý chi bạo tăng nhất bội, lưỡng ca chan giới
đich ý chi hinh thanh đich uy ap, sử đắc tha hoan toan đich sieu việt liễu tu
sĩ, tha đich sinh mệnh tằng thứ dĩ kinh đao liễu cận thứ vu tam hoang đich
trinh độ.

Gia dạng đich to minh, trừ phi thị ngộ đao đa ca bất khả ngon đồng thi xuất
thủ, phủ tắc đich thoại, tha ngận nan ngộ đao địch nhan.

Tức tiện thị như kim gia chủng sat cục, da bất hội dẫn khởi to minh thai đa
đich hưng thu, tha đạm đạm đich khan trứ tả hữu lưỡng trắc cấp tốc nhi lai
đich phong hỏa đồng tử dữ nhị thong thần, hoan hữu chinh tiền phương hiện than
đich thien trượng kim sắc cổ đieu sĩ khởi oanh kich nhi lai đich thủ chưởng,
thần sắc chi thủy chi chung đo thị binh đạm như thủy.

"Tự bất lượng lực" to minh đạm đạm khai khẩu gian, tha đich ý chi mạch nhien
đich khoach tan khai lai, than hậu đich hồ điệp hư ảnh tại gia nhất thuấn mong
long, hướng ngoại manh đich nhất tan chi hạ, hach nhien bạo tăng bach bội
thien bội, sat na tựu tương gia đại ban ca tinh khong đo phuc cai tại liễu hồ
điệp đich hư huyễn chi nội.

Tại gia phạm vi nội, hữu cận hồ bach vạn đich thien binh, hữu tam đại cường
giả, hữu tam la long dĩ cập tứ phương tương, kỷ hồ tại gia hư huyễn hồ điệp
phuc cai đich thuấn gian, phảng phật thi gian ngưng cố. ..

Đan gia ngưng cố chich thị cham đối bang nhan, bất bao quat to minh, to minh
than tử hướng tả trắc nhất bộ mại khứ, hữu thủ sĩ khởi nhất bả trảo trứ phong
hỏa đồng tử đich trường thương thượng, nhất binh đich thuấn gian, oanh minh
hồi toan, na trường thương thốn thốn toai liệt, lien đai trứ phong hỏa đồng tử
tại thần sắc tiệm tiệm xuất hiện hai nhien đich đồng thi, to minh đich hữu thủ
thủ chỉ vu phong hỏa đồng tử đich mi tam nhất điểm.

Oanh minh tai thứ thao thien gian, phong hỏa đồng tử toan than manh đich nhất
chiến, thử khắc đich to minh dĩ kinh chuyển than, sĩ đầu thi song mục tinh
mang nhất thiểm, mi tam đệ tam mục tuy chi khai khải, nhất khởi khan hướng
liễu nhị thong thần.

Tại to minh đich đệ tam mục trung, nhị thong thần đich than khu bị vo hạn đich
phong đại, trực chi xuyen thấu kỳ y sam, xuyen thấu kỳ huyết nhục, khan đao
liễu nhị thong thần đich linh hồn dĩ cập kỳ huyết mạch trung uẩn ham đich
truyện thừa, tuy trứ to minh đệ tam mục đich bế hợp, phảng phật nhất cổ nhượng
nhị thong thần căn bản tựu vo phap để khang đich ý chi sậu nhien hang lam, tại
nhất thanh hồi toan đich oanh minh gian, nhị thong thần đich than thể cường
liệt đich nhất chiến, tien huyết dật xuất.

Gia nhất thiết đo thị điện quang hỏa thạch gian phat sinh, to minh thu hồi mục
quang đich đồng thi, tha đich tả thủ sĩ khởi, dĩ thủ chỉ điểm hướng na nghenh
diện lai lam đich cổ đieu thủ chưởng, binh xuc đich thuấn gian, na cổ đieu
đich thủ chưởng manh đich nhất chấn, thốn thốn toai liệt, hoa tac vo sổ toai
phiến đảo quyển.

"Chung sinh tức." To minh tả thủ thu hồi, tuy ý đich nhất suy, đốn thi phuc
cai gia tiểu ban ca tinh khong đich hư huyễn hồ điệp, song si khinh khinh nhất
phiến, gia nhất phiến chi hạ, hữu vo sổ ba văn đốn thi tại gia tinh khong nội
cấp tốc đich hồi toan, sở qua chi xử, tứ phương tương, gia tứ ca bach trượng
cự nhan than khu chiến đẩu, huyết nhục xuất hiện mo hồ đich ngan tich, tự ngận
nan duy tri nhục than đich hoan chỉnh.

Tha mon than hậu đich cac tự thập vạn thien binh, nhất cộng tứ thập vạn thien
binh, da tại gia nhất thuấn gian, tại na ba văn hồi toan trung, nhất ca ca
than khu tề tề chấn động, tien huyết tong thất khiếu lưu hạ.

Hoan hữu thượng phương đich tam la long, gia tam điều kim long phat xuất liễu
phảng phật bị lạp trường liễu vo sổ bội đich the thảm te hống, toan than banh
trướng, phảng phật hạ nhất thuấn tựu yếu bị tạc khai.

Lien đai trứ tha mon than hậu đich tam thập vạn tuy tong, da tại gia ba văn
hạ, nhất ca ca thần sắc mạn mạn đich lộ xuất thống khổ.

Gia bất thị tĩnh chỉ, gia thị thi gian đich lưu thệ nhất hạ tử biến đich hoan
mạn khởi lai, duy độc to minh như thường, trực chi gia thi, tha chung sinh tức
gia tam ca tự, tai cương cương thuyết hoan.

Da chinh thị tại thử thi, tại gia tinh khong đich viễn xử, hữu nhất cổ kinh
thien đich ý chi xuất hiện, chinh dĩ cực khoai đich tốc độ mạch nhien hang lam
nhi lai, gia ý chi tại cảm thụ trung năng khan xuất, tự hồ na thị nhất chich
hồ điệp, nhất chich dữ to minh đich ý chi sở hoa đich hồ điệp hoan toan bất
đồng, nhi thị dữ gia tang tương đại giới tự đồng nguyen đich hồ điệp.

"Đạo hữu hưu sat!" Tại gia hồ điệp xuất hiện đich nhất thuấn, nhất ca đai trứ
am trầm đich thanh am, cường hanh đich xuyen thấu gia nhất thiết biến đich
hoan mạn đich tinh khong trung, truyện nhập to minh tam thần nội.

Na thị, cương thien chan giới đich tang tử! !

Khả gia thanh am truyện lai thi, hoan thị van liễu, kỷ hồ thị tại kỳ thanh hồi
toan đich sat na, to minh tứ chu đich tinh khong, chi tiền nhất thiết hoan mạn
đich lưu tốc sat na khoi phục như thường, tuy trứ thi gian đich khoi phục,
trận trận the lệ thứ nhĩ đich thảm khiếu dữ oanh minh, như cuồng phong bạo vũ
ban oanh long long đich sậu nhien hưởng khởi, việt lai việt cường liệt, cận
cận thị sat na tựu tự yếu hien khởi nhất trang hoanh tảo cương thien chan giới
đich phượng bạo.

Tại gia oanh minh trung, tứ phương tương, na tứ ca cự đại đich than khu tề tề
băng hội bạo khai, huyết nhục tứ tien, hinh thần cau diệt hậu, can tuy tha mon
đich tứ thập vạn thien binh, toan bộ đo thị khải giap phấn toai, nhục than sat
na gian thanh vi toai mạt, khan bất đao tien huyết, khan bất đao tan chi, tẫn
sổ quy vu hư vo.

Khẩn tiếp trứ, thượng phương đich tam la long, tha mon the lệ đich te hống bất
tại thị bị lạp trường, nhi thị thanh vi liễu tiem duệ, tại gia te hống hạ gia
tam điều kim long than khu toan bộ tạc khai, thanh vi liễu kim sắc đich tien
huyết sai lạc tứ chu thi, do tha mon lan phiến biến thanh liễu đich tam thập
vạn tuy tong, tề tề nhất chấn chi hạ, phấn toai đai tẫn.

Gia nhất thiết đo thị trat nhan gian phat sinh, khẩn tiếp trứ thị to minh nhất
trắc đich phong hỏa đồng tử, tha đich trường thương hoan toan băng hội, tha
đich than thể sat na toai liệt, nhất khẩu lai bất cập tong khẩu trung phun
xuất đich tien huyết, tong kỳ toai liệt đich than khu thượng kich xạ khai lai,
tuy trứ than khu đich đảo quyển, tuy trứ thần sắc nội hai nhien đich nan dĩ
tri tin, gia thần tinh. . . Thanh vi liễu phong hỏa đồng tử tại gia thế gian
tối hậu đich ngan tich.

Nhất thanh oanh minh, tha đich than khu phấn toai. . ."

Tien huyết tong nhị thong thần khẩu trung phun xuất, tha đich than thể chiến
đẩu gian cấp tốc đảo thối, đan chich thị thối xuất liễu tam bộ, tha đich đệ
tam mục bạo khai, tha đich than thể khan tự như thường, đan tha huyết mạch
đich truyện thừa, tha đich linh hồn nai chi tha thể 譶 nội đich nhất thiết
huyết nhục, đo tại gia nhất thuấn thanh vi liễu toai mạt, duy độc ngoại biểu
như sơ, tĩnh đại liễu nhan, to minh binh tĩnh đich thần tinh, thanh vi liễu
nhị thong thần ký ức lý đich tối hậu họa diện.

"Dĩ noan kich thạch. . ." Gia thị nhị thong thần tại na tối hậu đich họa diện
lý, hoa tac phấn toai đich nao hải tieu thất tiền, phu hiện đich khổ sap dữ
minh ngộ.

Tối hậu diệt khứ đich, tai thị na thien trượng đich kim sắc cổ đieu ngọc, đế,
ngọc đế đich thủ chưởng tứ phan ngũ liệt, vo sổ kim sắc đich toai phiến đảo
quyển trung trung kich kỳ than, lien đai trứ tha chỉnh ca thien trượng than
khu đo tại gia chấn động dữ oanh minh gian, toan bộ toai liệt hướng trứ than
hậu quyển khứ, na ta kim sắc đich toai phiến sat na hoa tac liễu kim sắc đich
hải thủy, dữ thử đồng thi, tuy trứ kim sắc cổ đieu đich toai liệt, nhất thanh
phảng phật gian nan đao liễu cực tri đich te hống, tong gia cổ đieu thể 譶 nội
như tong nha phung trung truyện xuất ban đich hồi toan.

Trực chi gia cổ đieu toan bộ toai liệt hậu, lộ xuất liễu kỳ nội đich ngọc, đế,
tha lien tục phun xuất thất khẩu tien huyết, mỗi nhất khẩu tien huyết đo yếu
than khu thối hậu tam bộ, tam thất nhị thập nhất bộ hậu, ngọc đế diện sắc
thương bạch, manh đich sĩ đầu gian, tha đich kiểm thượng lộ xuất cường liệt
đao liễu cực tri đich hai nhien dữ kinh khủng, tha khan trứ tứ chu. . ., -

Tứ chu nhất phiến hư vo, bat thập vạn thien binh, toan bộ tang vu hư vo.

Nhị thong thần tử liễu, phượng hỏa đồng tử tử liễu, ngũ phương tương tử liễu,
tam la long tử liễu -, -".

Trực chi ngọc đế đich mục quang lạc tại to minh than thượng thượng, tha hốt
nhien ngưỡng thien đại tiếu khởi lai, na tiếu thanh the lệ chi cực.

To minh một hữu thuyết thoại, binh tĩnh đich khan trứ tiền phương the thanh lệ
tiếu đich ngọc đế, thần sắc binh tĩnh, gia ta nhan ký nhien tầm lai liễu gia
lý, na yeu tựu chu định liễu mệnh vận.

Tại ngọc đế gia lệ tiếu trung, nhất thanh than tức du du truyện lai, na viễn
xử đich hồ điệp thiểm động gian, lam cận thử địa tương ngọc đế lung trao tại
liễu hồ điệp đich hư huyễn nội, gia thị nhất chich hắc sắc đich hồ điệp, tha
tự tại khan trứ to minh, cach trứ bất viễn đich tinh khong, dieu dieu tương
vọng.

"Phi thử giới đich đạo hữu. . . Nga bất tưởng dữ nhĩ vi địch, thử thị. . . Nga
yếu đai tẩu." Đai trứ nhất mạt tuế nguyệt chi cảm đich thanh am, uẩn ham liễu
thương tang dữ nhất mạt to minh khả dĩ cảm thụ xuất đich phục tạp, hồi toan
tại gia phiến tinh khong lý.

To minh khan trứ na hồ điệp, song mục tiệm tiệm lộ xuất nhất mạt ngưng trọng,
tha tại gia hồ điệp than thượng, hữu chủng thục tất đich cảm giac, gia cảm
giac tồn tại vu to minh đich ký ức tham xử, na thị ngận tảo ngận tảo chi tiền
đich tan lưu.

Hoan hữu gia ca thanh am, nhượng to minh mục trung đich ngưng trọng, tối chung
hoa tac liễu phục tạp, nhất như gia thanh am nội thoại ngữ trung uẩn ham đich
phục tạp, hoặc hứa thuyết, gia thị lưỡng ca nhan đich phục tạp.

"To minh, nhan thị hội biến đich. . .", "

"Tuy trứ trường đại, tuy trứ kinh lịch, đo hội biến đich. . . Hoặc hứa hữu
nhất thien, nga da hội biến đich. . . Nga giac đắc, nhĩ da kim. . ."

"To minh, nga mon trường đại hậu, hội biến yeu?" hanbro 21-09-2013, 08:55
[Chapter]Chương thứ 1272 - LÔI THẦN !

:02(1): Từng. . .

"To Minh, ta Man khải thanh cong, ha ha :ex10:, ta lấy tu Man, ta sau nay sẽ
la Man sĩ, như thế nao, ta co lợi hại hay khong."

Từng. . .

"To Minh, ngươi yen tam, sau nay ai khi dễ ngươi, ta giup ngươi đanh hắn!"
:th_59:

Từng. . .

"Ha ha, sau nay ta Loi Thần phải trở thanh tộc trưởng, To Minh ngươi cố gắng,
ngươi muốn trở thanh Man Cong, sau nay Ô Sơn bộ chinh la chung ta hai thien hạ
nữa."

":pheo: Bắc Lăng người nay qua ghe tởm, To Minh, co muốn hay khong ta tối nay
tim một cơ hội đanh cho hắn một trận? Chỉ co điều dự la đanh khong lại. ..

"To Minh. . . Ta cảm thấy được ta nhớ, thich một người, chinh la Bạch Linh
trong bộ lạc cai kia rất cường tráng rất cường tráng co gai, ta cảm thấy
được co ấy thật rất phu hợp anh mắt của ta, To Minh, ngươi co hay khong đang
nghe a."

"To Minh, ta mệt mỏi, ngươi đừng đi nhanh như vậy a, ta va ngươi noi, ngươi co
biết hay khong ngươi đi hai thuốc, cach vach cai kia người nao người nao trong
nha lam loạn lửa, ơ? Ngươi co hay khong đang nghe a, ta va ngươi noi. ..

Từng. . .

"To Minh, ta khong trở về bộ lạc. . . Ta muốn đi nui kia, nơi đo co Ta Man, ta
muốn lam cho minh vo đối, ta nhất định phải cường đại, cho du la giao ra nhiều
hơn nữa gia lớn!"

Trong năm thang thanh am, vao giờ khắc nay, hướng về To Minh trong đầu hiện
len, hắn nhin kia mau đen con bướm, trầm mặc.

"Chung ta. . . Thay đổi sao. . . To Minh long đang nay phức tạp trung, kinh
ngạc nhin kia mau đen con bướm, hắn tim được Tang Tương đất cố nhan, nhưng lại
ở Tam Hoang tim khong được dấu vết của hắn.

Hắn, la luc nhỏ đồng bạn, co thể noi la To Minh trong đời thứ nhất bạn than,
cai kia thich noi đau đau, nhưng thề sau nay co thể bảo vệ đồng bọn của minh,
cai kia thủy chung lấy trở thanh tộc trưởng làm mục tieu bằng hữu, cai kia. .
. Quý trọng hai người hữu tinh, cung nhau lớn len từ nhỏ.

Nhưng hắn, khong phải la hắn.

Ô Sơn, kho quen nhất than tinh, la A Cong, kho quen nhất tinh yeu, la Bạch
Linh, kho quen nhất hữu tinh. . . La Loi Thần.

Hơn nghin năm đi qua, năm thang biến thien, thời gian troi qua cũng nữa đi
khong trở về từ trước, chổ luc đồng bạn đa thanh dai đến xa lạ, chẳng qua la
đay long tri nhớ, nhưng thủy chung chon ở nơi đay, khong muốn quen mất, khong
muốn bỏ qua, luon la ở khong co tiếng tăm gi Trung tướng kia tim được, nhưng
cũng chỉ co dấu vết. . . Chỉ co dấu vết.

Kem theo dấu vết, co như vậy vai cai tri nhớ điểm sang, một ghi lại Ham Sơn
Thanh trung Ham Sơn Lien phia tren, kia the lương thống khổ gao thet, một cau
kia. ..

"Ta co lỗi với hắn, ngươi khong thể nao la hắn, ta đich than đem ngươi mai
tang, nay. . . Cai nay khong thể nao ! !" :00:

Con co một điểm sang ben trong, Quỷ Phương bộ trong đich tộc cong, tim kiếm
kia bộ kế tiếp nhiệm Quỷ Phương ru ri cung hinh ảnh, trở thanh cai kia trong
tri nhớ điểm, vĩnh hằng loe len.

Cho đến cuối cung một điểm, đo la ở đốt hương trong trận, thien cơ một man
trong, To Minh nhin qua, kia mang tren mặt ay nay, đa chết đi hắn.

Trầm mặc, dường như trừ trầm mặc, To Minh khong biết nen như thế nao biểu đạt
nội tam phức tạp cung khổ sở, hết thảy hết thảy, phảng phất cũng xac minh hơn
nghin năm trước, Ô Sơn ở dưới tren mặt tuyết, hai trẻ con chạy trốn, lẫn nhau
tinh cờ noi đến cuộc sống.

"Chung ta. . . Thay đổi sao?"

Lời nay đề ở luc ấy đối hai trẻ con ma noi, qua trầm trọng, trầm trọng đến bọn
họ chẳng qua la thỉnh thoảng nhớ tới, cho du la suy tư, cũng chỉ la nhạt nhẽo,
bởi vi bọn họ khong hiểu tương lai, bởi vi bọn họ khong hiểu phia trước trong
sương mu hai con đường, cả đời con sẽ co mấy lần lần lượt thay đổi, lần lượt
thay đổi luc la chạy song song với, hay la, mỗi người đi một ngả.

"Ta khong muốn đối địch với ngươi, địch nhan của ngươi. . . Khong phải la ta,
hắn đang tren đường tới.

"To Minh trầm mặc, kia mau đen con bướm cảm giac khong phải la trầm mặc, hồi
lau sau, từ nơi nay con bướm ben trong truyền ra như cũ la ẩn chứa phức tạp
thanh am.

Co lẽ, than la nay giới Tang tử hắn, biết được chuyện tinh muốn ra ngoai người
ben cạnh, hắn biết được Tam Hoang tồn tại, biết được ở ben kia co người minh,
cũng hoặc la kia người của minh vo hinh thay đổi, hắn đối To Minh. . . Co
ngoại nhan khong biết được bao nhieu tri nhớ.

Tom lại, hắn ben trong phức tạp, To Minh co thể cảm thụ, hắn cũng khong co đi
giấu diếm.

Trong trầm mặc, nay con bướm hai canh khẽ vỗ, vong quanh Ngọc đế dần dần đi
xa. ..

"Loi Thần. . . To Minh lẩm bẩm.

Nơi xa con bướm khong co ngừng, dần dần như muốn biến mất ở hư vo trung.

"Loi Thần! !" :041: To Minh mạnh mẽ ngẩng đầu, thanh am như loi đinh quanh
quẩn, vừa noi hắn nối khố bạn tốt ten tuổi, vừa noi vậy hắn ở Ô Sơn kho quen
nhất hữu tinh.

Mau đen con bướm, sắp dung nhập vao hư vo, mạnh mẽ ngừng. ..

"Năm đo ngươi hỏi ta, chung ta co thay đổi khong, cau trả lời của ta la . . Sẽ
khong! Ngươi khi đo khong co trả lời, hiện tại, ngươi co thể noi cho ta biết
đap an của ngươi khong." To Minh nhin kia con bướm, kia la của hắn hữu tinh,
hắn cả đời một người bạn.

Trầm mặc, mau đen con bướm hồi lau khong noi gi, cho đến đa qua ước chừng hơn
mười hơi thở thời gian sau, hắn như cũ khong co mở miệng, ma la dung nhập vao
đến hư vo trung, biến mất khong thấy gi nữa.

To Minh cui đầu, tren mặt của hắn lộ ra một vạch bi thương, hắn biết rất ro
rang đối phương khong phải la hắn, nhưng vẫn la hỏi, bởi vi hắn để ý, hắn để ý
kia thủy chung tim tim khong được Loi Thần, cai kia hắn cả đời nay từ nhỏ.

Đay la hữu tinh, cung than tinh bất đồng, bởi vi nếu noi la thế gian nay co
một loại tinh hằng cổ khong thay đổi, vậy nhất định la than tinh, cho nen hữu
tinh khong co than tinh tinh khiết ủ, nhưng ở thời điểm nao đo phat huy, nhưng
la co thể cung than tinh giống nhau.

No cung tinh yeu bất đồng, khong cần hướng sớm tối mộ, ma tại ngươi yeu cầu
luc, hữu tinh tồn tại, cũng la so sanh với tinh yeu hơn muốn cho người cảm
thấy cả đời. . . Một chan vậy.

Hữu tinh, la cai kia nối khố cung nhau chơi đua bun, cung nhau chạy trốn, cung
nhau chơi đua đua bỡn, cung nhau nhin mặt trời mọc mặt trời lặn than ảnh, co
thể ở ngươi khong vui thời điểm, hướng ngươi noi đau đau, hi vọng ngươi co thể
lai được tam người.

Cai kia ngươi co thể nện lấy đối phương bộ ngực, cười to om người, cai kia. .
. Đang gia ngươi cả đời, co thể dung tinh mệnh đi nhớ kỹ người.

Đay la hữu tinh, co theo năm thang troi qua ma cang ngay cang lắng đọng, cho
đến tuổi gia, cung nhau cung ngươi noi từng con trẻ cuồng ngon, thậm chi cung
nhau thổi da trau đồng bạn.

To Minh yen lặng ngẩng đầu, nhin hư vo, hồi lau sau than nhẹ một tiếng, hắn
thủy chung tranh thien cơ trong nhin qua Loi Thần, kia mang theo thật sau ay
nay anh mắt, hắn khong muốn đi suy nghĩ nhiều, thậm chi khong muốn đi suy tư
nguyen nhan, như nhau hắn năm đo khong muốn đi suy tư ro rang đa đoan được, co
lien quan To Hien Y chuyện tinh, như nhau hắn từng khong muốn đi đối mặt, đa
hiểu ra đến từ Bạch Linh tinh biến.

To Minh, trọng tinh.

Hắn co thể vi tinh, đi pha vỡ thế giới hắn co thể vi nhớ năm đo cố giao Tiền
Thần, đi giết một chan giới, hắn khong la một người tốt cũng khong phải la một
chanh đạo người, hắn co chut luc như tiểu nhan, co chut luc vo cung xảo tra,
nhưng hắn, co thể vi tinh, đi giao ra tất cả.

Lam To Minh địch nhan, cần gặp phải sinh tử phủ xuống ma lam bằng hữu của hắn,
To Minh la một co thể lam cho người đem sau lưng giao cho hắn, co thể lam cho
người tin cho du người.

Than tinh, hữu tinh, tinh yeu, nhan sinh ba loại tinh, mỗi một phan, cũng la
To Minh dung mạng sống đi quý trọng.

To Minh trầm mặc, ngồi ở hư vo trong tinh khong hai mắt nhắm nghiền, nội tam
của hắn co độc, ngoại nhan nhin khong thấy tới, cảm thụ khong ro, bởi vi nhin
qua chỉ la của hắn mau lạnh, nhin qua chỉ la của hắn giết choc, nay mau lạnh
cung giết choc che dấu To Minh nội tam đối với tinh ở toan tinh cung cố chấp.

Thời gian troi qua, cho đến khong biết đi bao lau, To Minh ngẩng đầu thấy được
nơi xa bầu trời sao trung, hắn đợi chờ đến nay, rốt cuộc đa tới. . . Người
kia.

Mau tim con bướm, hao hung vo tận, Thập Đại Điệu Vong hồn như canh trải ra,
lam nổi len ra đang phia trước một người thanh nien, cung với thanh nien nay
trong mắt cố chấp cung sat cơ.

Đay la, số mệnh một khắc!

"Lam ngươi biết ngươi la của ngươi, ta co lỗi với ngươi. ..

Nhưng ngươi khong biết ngươi la của ngươi luc, ngươi mới la ngươi. . . To Minh
lẩm bẩm đang luc đe xuống nội tam khổ sở, điểm, đốt trong mắt lửa chiến, cung
kia đi tới người minh, cach tinh khong, anh mắt nhin nhau.

Giờ nay khắc nay, Cương Thien chan giới trong tinh khong mau đen con bướm vong
quanh Ngọc đế, xuất hiện ở cự ly nay mau vang khổng lồ ngoi sao khong muốn một
vien vẫn thạch phia tren nay vẫn thạch troi lơ lửng ở hư vo, dựa theo nao đo
quỹ tich vận chuyển, ở tren của hắn co một thoạt nhin rất binh thường nha ở.

Ở nơi nay nha ở nơi, mau đen con bướm biến mất, hoa thanh một người mặc ao đen
nam tử, nam tử nay thấy khong ro bộ dang, nhưng than thể của hắn rất khoi ngo,
hắn yen lặng đứng ở nơi đo, ngẩng đầu nhin hư vo, trầm mặc khong noi.

Kia phia sau, Ngọc đế lau đi khoe miệng mau tươi, đứng ở một ben.

"Tang tử đại nhan, hắn khong phải la Doanh Hương chan giới Tang tử. . . Hắn la
ai vậy?" Hồi lau, Ngọc đế chần chờ một chut, thấp giọng mở miệng.

"Hắn la một cố nhan, noi chuẩn xac, la từng người ta cố nhan." Một hồi lau
sau, mặc ao đen Tang tử, khan khan lẩm bẩm.

Ngọc đế tựa như lại muón noi cai gi đo, nhưng chần chờ một chut, khong co mở
miệng.

"Khong phải la ta khong giup ngươi, ma la. . . Người nay khong phải la ta lấy
xuất thủ, bởi vi co tư cach ra tay với hắn người, chỉ co bay giờ đa đến Doanh
Hương hắn.

Ngươi trở về đi thoi, an tam tu hanh, Ngọc cung nhất mạch hao tổn, ta sẽ giup
ngươi đền bu. . . Mặc ao đen Tang tử, lắc đầu, nhan nhạt lời noi đang luc xoay
người, đi về phia nha ở.

Ngọc đế ở ben yen lặng một lạy, trong thần sắc co chut phức tạp, con co sống
sot sau tai nạn tim đập nhanh ý, ở Cương Thien chan giới Tang tử trở lại nha ở
sau, hắn lựa chọn rời đi.

Nha ở ben trong, nay giới vị nay Tang tử, thao xuống trong len đầu ao bao, lộ
ra một tờ trung nien bộ dang bộ mặt, khuon mặt nay phia tren mang theo bể dau,
cung To Minh trong tri nhớ Loi Thần, nhiều khong it năm thang dấu vết, nhưng
loang thoang vẫn la co thể nhin ra, hắn. . . Chinh la Loi Thần.

Yen lặng khoanh chan ngồi xuống, thần sắc hắn ben trong lộ ra một vạch phức
tạp, than nhẹ một tiếng, trong thần sắc mơ hồ lộ ra một vạch ay nay, nếu la To
Minh ở chỗ nay, nếu hắn co thể thấy nay ay nay, như vậy hắn nhất định lập tức
la co thể nhận ra, hắn ở thien cơ trong nhin qua Loi Thần. . . Chinh la người
nay!

"Phụ than, To Minh. . . Đến nơi nay." Loi Thần yen lặng giơ len tay phải, hư
khong một trảo dưới, lập tức trong tay của hắn nhiều ra một quả hắc bạch lần
lượt thay đổi ngọc giản, như am dương dung hợp, hoan mỹ ngưng tụ ở chung một
chỗ, tạo thanh một co thể xỏ xuyen qua Tang Tương cung Tam Hoang. . . Truyền
am ngọc giản.

Yen lặng địa nhin ngọc giản, Loi Thần trong thần sắc lộ ra một vạch giay dụa,
cuối cung hoa thanh quyết đoan, hắn khong co truyền am đi ra ngoai, ma la. . .
Đem ngọc nay giản một lần nữa thu hồi.

"Chung ta, thay đổi sao. . . Loi Thần lẩm bẩm, vẻ mặt xuất hiện mờ mịt. Tằng
kinh...

"To minh, nga man khải thanh cong liễu, cap cap, nga khả dĩ tu man liễu, nga
dĩ hậu tựu thị man sĩ liễu, chẩm yeu dạng, nga lệ hại bất lệ hại."

Tằng kinh...

"To minh, nhĩ phong tam, dĩ hậu thuy khi phụ nhĩ, nga bang nhĩ tấu tha!"

Tằng kinh...

"Cap cap, dĩ hậu nga loi thần khả thị yếu thanh vi tộc trường đich nhan, to
minh nhĩ yếu nỗ lực, nhĩ yếu thanh vi man cong, dĩ hậu đich o sơn bộ tựu thị
nga mon lưỡng ca đich thien hạ lạp."

"Bắc lăng gia ca gia hỏa thai khả ac liễu, to minh, yếu bất yếu nga mon kim
van hoa ca ky hội tấu tha nhất đốn? Bất qua cổ kế đả bất qua...

"To minh... Nga giac đắc nga hảo tưởng thị hỉ hoan liễu nhất ca nhan, tựu thị
bạch linh bộ lạc lý đich na ca ngận trang ngận trang đich nữ tử, nga giac đắc
tha chan đich ngận phu hợp nga đich nhan quang, to minh, nhĩ hữu một hữu tại
thinh a."

"To minh, nga luy liễu, nhĩ biệt tẩu na yeu khoai a, nga hoa nhĩ thuyết, nhĩ
tri bất tri đạo nhĩ khứ thải dược thi, cach bich đich na ca thuy thuy thuy gia
lý nhao liễu hỏa hại, di? Nhĩ hữu một hữu tại thinh a, nga hoa nhĩ thuyết...

Tằng kinh...

"To minh, nga bất hồi bộ lạc liễu... Nga yếu khứ sơn đich na nhất bien, na lý
hữu ta man, nga yếu nhượng tự kỷ cường đại, nga nhất định yếu cường đại khởi
lai, na phạ thị pho xuất tai đa đich đại giới!"

Tuế nguyệt lý đich thanh am, tại gia nhất khắc, vu to minh đich nao hải trung
phu hiện, tha khan trứ na hắc sắc đich hồ điệp, trầm mặc liễu.

"Nga mon... Hội biến yeu... To minh đich tam tại gia phục tạp trung, chinh
chinh đich khan trứ na hắc sắc đich hồ điệp, tha hoa đao liễu tang tương chi
địa đich cố nhan, khả khước tại tam hoang hoa bất đao tha đich ngan tich.

Tha, thị nhi thi đich hỏa bạn, khả dĩ thuyết thị to minh nhan sinh trung đệ
nhất ca chi hữu, na ca hỉ hoan nhứ thao, đan khước phat thệ dĩ hậu khả dĩ bảo
hộ tự kỷ đich hỏa bạn, na ca thủy chung dĩ thanh vi tộc trường vi mục tieu
đich bằng hữu, na ca... Tran tich nhị nhan đich hữu tinh, nhất khởi trường đại
đich phat tiểu.

Khả tha, bất thị tha.

Ô sơn trung, tối nan vong đich than tinh, thị a cong, tối nan vong đich ai
tinh, thị bạch linh, tối nan vong đich hữu tinh... Thị loi thần.

Thien đa nien qua khứ, tuế nguyệt đich biến thien, thi quang đich lưu thệ tai
da tẩu bất hồi tong tiền, na nhi thi đich hỏa bạn dĩ kinh thanh trường đao
liễu mạch sinh, chich thị tam để đich ký ức, khước thủy chung mai tại na lý,
bất nguyện vong ký, bất nguyện xa khi, tổng thị tại mặc mặc vo văn trung tương
kỳ hoa đao, khả khước chich hữu ngan tich... Chich hữu ngan tich.

Bạn tuy trứ ngan tich đich, hữu na yeu kỷ ca ký ức đich quang điểm, nhất ca ký
tai liễu ham sơn thanh trung ham sơn lien thượng, na the lệ thống khổ đich te
hống, na nhất cu...

"Nhĩ bất thị tha, nhĩ bất khả năng thị tha, nga than thủ tương nhĩ mai tang,
gia... Gia bất khả năng! !"

Hoan hữu nhất ca quang điểm nội, quỷ phương bộ trung đich tộc cong, tầm hoa kỳ
bộ hạ nhất nham quỷ phương đich ni nam dữ họa diện, thanh vi liễu na ca ký ức
trung đich điểm, vĩnh hằng đich thiểm thước.

Trực chi tối hậu nhất ca điểm, na thị tại nhien hương trận trung, thien ky
đich nhất mạc lý, to minh khan đao đich, na kiểm thượng đai trứ quý cứu, dĩ
kinh tử khứ đich tha.

Trầm mặc, tự hồ trừ liễu trầm mặc, to minh bất tri đạo cai như ha biểu đạt nội
tam đich phục tạp dữ khổ sap, nhất thiết đich nhất thiết, phảng phật đo ấn
chứng liễu thien đa nien tiền, o sơn hạ đich tuyết địa thượng, lưỡng ca hai
đồng bon bao thi, bỉ thử ngẫu nhien đam khởi đich nhan sinh.

"Nga mon... Hội biến yeu?"

Gia thoại đề tại đương thi đối lưỡng ca hai đồng nhi ngon, thai trầm trọng
liễu, trầm trọng đao tha mon chich thị ngẫu nhĩ tưởng khởi, tức tiện thị tư
tac liễu, da chich thị thiển đạm, nhan vi tha mon bất đổng vị lai, nhan vi tha
mon bất đổng tiền phương me vụ trung đich lưỡng điều lộ, nhất sinh hoan hội
hữu kỷ thứ giao thac, giao thac thi thị tịnh gia tề khu, hoan thị, phan đạo
dương tieu.

"Nga bất nguyện dữ nhĩ vi địch, nhĩ đich địch nhan... Bất thị nga, tha dĩ kinh
tại đồ trung.

"To minh tại trầm mặc, na hắc sắc đich hồ điệp hựu ha thường bất thị tại trầm
mặc, hứa cửu chi hậu, tong gia hồ điệp nội truyện xuất liễu y cựu thị uẩn ham
liễu phục tạp đich thanh am.

Hoặc hứa, than vi thử giới tang tử đich tha, tri hiểu đich sự tinh yếu sieu
xuất bang nhan, tha tri hiểu tam hoang đich tồn tại, tri hiểu tại na bien hữu
lanh nhất ca tự kỷ, diệc hoặc giả thị na lanh nhất ca tự kỷ đich vo hinh cải
biến, tha đối to minh... Hữu trứ ngoại nhan bất tri hiểu đa thiểu đich ký ức.

Tổng chi, tha sinh ý nội đich phục tạp, to minh khả dĩ cảm thụ, tha da một hữu
khứ ẩn man.

Trầm mặc trung, gia hồ điệp song si nhất phiến, quyển trứ ngọc đế tiệm tiệm
viễn khứ...

"Loi thần... To minh nam nam.

Viễn xử đich hồ điệp một hữu đinh đốn, tiệm tiệm tự yếu tieu thất tại hư vo
trung.

"Loi thần! !" To minh manh đich sĩ đầu, thanh am như loi đinh ban hồi toan,
thuyết trứ tha nhi thi hảo hữu đich danh tự, thuyết trứ na tha tại o sơn tối
nan vong đich hữu tinh.

Hắc sắc đich hồ điệp, tại tức tương dung nhập hư vo thi, manh đich nhất gia...

"Đương nien nhĩ vấn nga, nga mon hội biến yeu, nga đich hồi đap thị... Bất
hội! Nhĩ na ca thi hậu một hữu hồi đap, hiện tại, nhĩ năng cao tố nga nhĩ đich
đap an yeu." To minh khan trứ na hồ điệp, na thị tha đich hữu tinh, tha gia
nhất sinh đệ nhất ca bằng hữu.

Trầm mặc, hắc sắc đich hồ điệp hứa cửu một hữu thuyết thoại, trực chi qua khứ
liễu ước mạc thập đa tức đich thi gian hậu, tha y cựu một hữu khai khẩu, nhi
thị dung nhập đao liễu hư vo trung, tieu thất bất kiến.

To minh đe hạ đầu, tha đich kiểm thượng lộ xuất nhất mạt bi thương, tha minh
minh tri đạo đối phương bất thị tha, khả khước hoan thị vấn liễu, nhan vi tha
tại ý, tha tại ý na thủy chung tầm hoa bất đao đich loi thần, na ca tha gia
nhất sinh đich phat tiểu.

Gia thị hữu tinh, dữ than tinh bất đồng, nhan vi nhược thuyết gia thế gian hữu
nhất chủng tinh hằng cổ bất biến, na nhất định thị than tinh, cố nhi hữu tinh
một hữu than tinh thuần nhưỡng, đan tại mỗ ta thi hậu đich huy phat, khước thị
khả dĩ dữ than tinh nhất dạng.

Tha dữ ai tinh bất đồng, bất nhu yếu trieu trieu mộ mộ, khả tại nhĩ nhu yếu
đich thi hậu, hữu tinh đich tồn tại, khước thị bỉ ai tinh canh yếu nhượng nhan
giac đắc nhất sinh... Nhất tuc hĩ.

Hữu tinh, thị na ca nhi thi nhất khởi ngoạn trứ ne ba, nhất khởi bon bao, nhất
khởi ngoạn sai, nhất khởi khan trứ nhật xuất nhật lạc đich than ảnh, năng tại
nhĩ bất khai tam đich thi hậu, hướng nhĩ nhứ thao trứ, hi vọng nhĩ năng khai
tam đich nhan.

Na ca nhĩ khả dĩ chuy trứ đối phương đich hung khẩu, đại tiếu ủng bao đich
nhan, na ca... Trị đắc nhĩ nhất bối tử, khả dĩ dụng sinh mệnh khứ ký trụ đich
nhan.

Gia thị hữu tinh, hội tuy trứ tuế nguyệt đich lưu thệ nhi việt lai việt trầm
điến, trực chi van nien thi, nhất khởi hoa nhĩ thuyết trứ tằng kinh nien thiểu
đich cuồng ngon, thậm chi nhất khởi xuy trứ ngưu bi đich hỏa bạn.

To minh mặc mặc đich sĩ khởi đầu, khan trứ hư vo, hứa cửu chi hậu khinh than
nhất thanh, tha thủy chung tại hồi tị thien ky lý khan đao đich loi thần, na
đai trứ tham tham quý cứu đich mục quang, tha bất nguyện khứ đa tưởng, thậm
chi bất nguyện khứ tư tac nguyen nhan, nhất như tha đương nien bất nguyện khứ
tư tac minh minh dĩ kinh sai đao đich, hữu quan to hien y đich sự tinh, nhất
như tha tằng kinh bất nguyện khứ diện đối, dĩ kinh minh ngộ đich lai tự bạch
linh đich tinh biến.

To minh, trọng tinh.

Tha khả dĩ vi liễu tinh, khứ đien phuc thế giới tha khả dĩ vi liễu đương nien
đich cố giao tiễn thần, khứ mạt sat nhất ca chan giới, tha bất thị nhất ca hảo
nhan da bất thị nhất ca chinh đạo chi nhan, tha hữu ta thi hậu như tiểu nhan,
hữu ta thi hậu qua vu giảo tra, đan tha, khả dĩ vi liễu tinh, khứ pho xuất sở
hữu.

Tac vi to minh đich địch nhan, nhu yếu diện lam sinh tử đich hang lam nhi tac
vi tha đich bằng hữu, to minh thị nhất ca khả dĩ nhượng nhan tương bối hậu
giao cấp tha, khả dĩ nhượng nhan tin nham đich nhan.

Than tinh, hữu tinh, ai tinh, nhan sinh đich tam chủng tinh, mỗi nhất phan, đo
thị to minh dụng sinh mệnh khứ tran tich đich.

To minh trầm mặc, tọa tại hư vo tinh khong trung bế thượng liễu nhan, tha nội
tam đich co độc, ngoại nhan khan bất đao, cảm thụ bất thanh, nhan vi khan đao
đich chich thị tha đich lanh huyết, khan đao đich chich thị tha đich sat lục,
gia lanh huyết dữ sat lục yểm cai liễu to minh nội tam đối vu tinh đich tại ý
dữ chấp trứ.

Thi gian lưu thệ, trực chi bất tri đạo khứ liễu đa cửu, to minh sĩ khởi đầu
khan đao liễu viễn xử đich tinh khong trung, tha đẳng đai chi kim, chung vu
đẳng lai đich... Na ca nhan.

Tử sắc đich hồ điệp, bang bạc vo tẫn, thập đại điệu vong chi hồn như si bang
pho triển, sấn thac xuất chinh tiền phương đich nhất ca thanh nien, dĩ cập gia
thanh nien mục trung đich chấp trứ dữ sat ky.

Gia thị, tuc mệnh đich nhất khắc!

"Đương nhĩ tri đạo nhĩ thị nhĩ đich thi hậu, nhĩ bất thị nhĩ...

Đan nhĩ bất tri đạo nhĩ thị nhĩ đich thi hậu, nhĩ tai thị nhĩ... To minh nam
nam gian ap hạ liễu nội tam đich khổ sap, điểm, nhien liễu mục trung đich
chiến hỏa, dữ na lai lam đich lanh nhất ca tự kỷ, cach trứ tinh khong, mục
quang đối vọng.

Thử thi thử khắc, cương thien chan giới tinh khong trung hắc sắc đich hồ điệp
quyển trứ ngọc đế, xuất hiện tại liễu cự ly na kim sắc đich bang đại tinh thần
bất nguyện đich nhất khỏa vẫn thạch thượng gia vẫn thạch phieu phu tại hư vo,
an chiếu mỗ chủng quỹ tich đich vận chuyển, tại kỳ thượng hữu nhất gian khan
khởi lai ngận phổ thong đich ốc xa.

Tại gia ốc xa xử, hắc sắc đich hồ điệp tieu thất, hoa tac liễu nhất ca than
xuyen hắc bao đich nam tử, gia nam tử khan bất thanh dạng tử, đan tha đich
than thể ngận khoi ngo, tha mặc mặc đich trạm tại na lý, sĩ đầu khan trứ hư
vo, trầm mặc bất ngữ.

Kỳ than hậu, ngọc đế sat khứ chủy giac đich tien huyết, trạm tại nhất bang.

"Tang tử đại nhan, tha bất thị doanh hương chan giới đich tang tử... Tha thị
thuy?" Hứa cửu, ngọc đế tri nghi liễu nhất hạ, đe thanh khai khẩu.

"Tha thị nhất ca cố nhan, chuẩn xac đich thuyết, thị tằng kinh đich lanh nhất
ca nga đich cố nhan." Ban thưởng chi hậu, xuyen trứ hắc bao đich tang tử, sa
ach đich nam nam.

Ngọc đế tự tai yếu thuyết ta thập yeu, đan khước tri nghi liễu nhất hạ, một
hữu khai khẩu.

"Bất thị nga bất bang nhĩ, nhi thị... Thử nhan bất thị nga khả dĩ xuất thủ,
nhan vi hữu tư cach đối tha xuất thủ đich nhan, chich hữu như kim dĩ kinh đao
liễu doanh hương đich tha.

Nhĩ hồi khứ ba, an tam tu hanh, ngọc cung nhất mạch đich chiết tổn, nga hội
bang nhĩ di bổ... Xuyen trứ hắc bao đich tang tử, dieu liễu dieu đầu, đạm đạm
thoại ngữ gian chuyển than, tẩu hướng ốc xa.

Ngọc đế tại bang mặc mặc nhất bai, thần sắc nội hữu ta phục tạp, canh hữu kiếp
hậu dư sinh đich tam quý chi ý, tại cương thien chan giới đich tang tử hồi đao
liễu ốc xa hậu, tha tuyển trạch liễu ly khai.

Ốc xa nội, thử giới đich gia vị tang tử, trich hạ liễu cai trụ liễu đầu đich y
bao, lộ xuất liễu nhất trương trung nien mo dạng đich diện khổng, na diện
khổng thượng đai trứ thương tang, dữ to minh ký ức lý đich loi thần, đa liễu
bất thiểu tuế nguyệt đich ngan tich, đan y hi hoan thị khả dĩ khan xuất,
tha... Chinh thị loi thần.

Mặc mặc đich ban tất tọa hạ, tha thần sắc nội lộ xuất nhất mạt phục tạp, khinh
than nhất thanh, thần sắc nội ẩn ẩn lộ xuất nhất mạt quý cứu, nhược thị to
minh tại gia lý, nhược tha năng khan đao gia quý cứu, na yeu tha tất định lập
khắc tựu năng nhận xuất, tha tại thien ky lý khan đao đich loi thần... Chinh
thị thử nhan!

"Phụ than, to minh... Lai đao liễu gia lý." Loi thần mặc mặc đich sĩ khởi hữu
thủ, hư khong nhất trảo chi hạ, lập khắc tha đich thủ trung đa xuất liễu nhất
mai hắc bạch giao thac đich ngọc giản, như am dương dung hợp, hoan mỹ đich
ngưng tụ tại nhất khởi, hinh thanh liễu nhất ca khả dĩ quan xuyen tang tương
dữ tam hoang đich... Truyện am ngọc giản.

Mặc mặc địa khan trứ ngọc giản, loi thần thần sắc nội lộ xuất nhất mạt tranh
trat, tối chung hoa tac liễu quả đoạn, tha một hữu truyện am xuất khứ, nhi
thị... Tương gia ngọc giản trọng tan thu khởi.

"Nga mon, hội biến yeu... Loi thần nam nam, thần sắc xuất hiện liễu mang
nhien. vipnd2003 21-09-2013, 11:28 [Chapter]Chương 1273: Cuộc chiến số mệnh

Cương Thien chan giới ben trong, một cuộc số mệnh cuộc chiến, theo To Minh
cung cai nay giới một ... khac cai chinh hắn, hai anh mắt của người nhin nhau,
cũng thấy được lẫn nhau trong mắt kien quyết sau, liền khong thể thay đổi nhất
định triển khai.

Khong cần co lời gi trao đổi, khong cần co cai gi xuất thủ thử do xet, bọn họ
cứ như vậy cach tinh khong, yen lặng đối diện.

Hết thảy, đều ở trong mắt.

Vi để cho chinh minh mạnh hơn, vi thủ hộ mọi người hắn phải bảo vệ, vi ở đay
hạo kiếp con dư lại, vi để cho Thien Cơ trong đo một man tuyệt đối khong thể
co thể phat sinh, To Minh nhất định phải trở nen mạnh mẻ, hắn khong co lựa
chọn nao khac, trở thanh trong thien địa người mạnh nhất, đay la hắn kien định
muốn đi xuống con đường.

Dung hợp giới linh nay một cai chinh minh, như cùng là đem trong gương ngoai
gương hai người hợp thanh một người, do đo ngưng tụ hai giới lực, để cho tự
than hoan mỹ, tiến tới đạt được chua tể vận mệnh lực lượng, đay la To Minh lựa
chọn.

Vi để cho người yeu của minh thức tỉnh, vi để cho Tang Tương ý chi thỏa man
yeu cầu của minh, thậm chi giống nhau la vi lam cho minh biến thanh mạnh hơn,
do đo co thể giảm bớt cắn trả, thậm chi co thể lam được khong con cắn trả,
chiến ngũ tệ tam khuyết, nghịch hanh ma len, đay la cai nay giới một ... cai
To Minh khac lựa chọn.

Hắn khong co con đườngkhac, chỉ co một cai nay, ma tren thực tế Tang Tương ý
chi cho hắn con đường la hai cai, nhưng con đường thứ nhất, hắn sẽ khong đi
lựa chọn, thien địa nay, trời cao nay, cho du la Tang Tương cung Tam Hoang
hai đại giới, cũng phải, cũng chỉ co thể, chỉ co một To Minh.

Đay la hắn nhận tri!

"Nơi nay la Tang Tương đại giới, nơi nay co thập đại điệu vong của ta, nơi
nay con co Tang Tương ý chi, như ở chỗ nay ta con khong cach nao đem người nay
dung hợp, như vậy. . . Bị hắn dung hợp lại co lam sao!

Ta chinh la hắn, hắn chinh la ta, cai giới nay ta co Vũ Huyen lam vợ, ở thế
giới của hắn, nhất định cũng co Vũ Huyen, hắn tuyệt sẽ khong để cho Vũ Huyen
chết đi.

Đay la số mệnh cuộc chiến, ta cung với hắn số mệnh, cũng hoặc la noi. . . La
của chung ta số mệnh!" Cai giới nay một ... khac cai To Minh, hắn lam Tam đại
Tang Tử một trong, đang cung To Minh anh mắt nhin nhau, đốt chiến ý.

"Thập điệu vong!" Theo hắn lời noi vang vọng, chung quanh hắn nay mười người
mạnh nhất điệu vong chi hồn, bỗng nhien phan tan ra, cất bước luc sat na tứ
tan, xuất hiện tại To Minh cung cai nay giới một ... khac cai chinh hắn bat
phương.

Nghiễm nhien la hợp thanh nhất trọng phong tỏa, đem nay phiến tinh khong bao
phủ.

Cơ hồ ở nơi nay thập điệu vong vờn quanh bốn phia sat na, bọn họ mười người
nhất tề khoanh chan ngồi xuống, hai tay bấm án quyét trung rieng của minh
đặt tại bộ ngực, lập tức mười người đỉnh đầu toan bộ vung len, hai mắt nửa hạp
đang luc co u sang long lanh,

"Hết thảy hư vo, bởi vi hư vo, cho nen khong tồn tại."

"Hết thảy khong tồn tại, bởi vi oan nam, cho nen trở thanh hư vo. . ."

"Hết thảy hư vo, hết thảy khong tồn tại, bởi vi tồn tại, bởi vi khong phải
la hư vo, cho nen tế mười tam lần, thanh mười tam. . . Linh ngục!"

Lẩm bẩm thanh am vừa noi cổ xưa tang thương, vang vọng ở nơi nay tinh khong
sat na, lập tức từ nơi nay thập đại điệu vong tren người trong giay lat bộc
phat ra choi mắt u quang, nay u quang cấp tốc keo len, như mười đạo sợi tơ lập
tức lần lượt thay đổi, sat na tạo thanh Thap Cơ, lần nữa lần lượt thay đổi
dưới, tầng tầng chồng them, cả cai thời gian cũng chinh la mấy hơi thở cong
phu, lập tức một toa tuy mười đạo u quang sợi tơ lần lượt thay đổi vờn quanh
tạo thanh thap cao, liền đứng vững vang ở nay trong tinh khong.

Nay thap, chia lam tầng mười tam, phat ra u mang đem To Minh cung cai nay một
giới ... cai hắn khac bao phủ ở ben trong, trong nhay mắt ngưng tụ hoa thanh
thực chất, trở thanh một toa tran đầy um tum tử khi Cổ Thap!

"To, hom nay ta va ngươi đanh một trận, đay la số mệnh, ngươi co dam cung ta ở
nơi nay Thập Bat Linh Ngục, tiến hanh ngươi ta số mạng cuộc chiến!" Cai nay
giới một ... khac cai To Minh, Tam đại Tang Tử một trong thanh nien, tay ao
vung, hướng To Minh um tum mở miệng.

Lời noi, cai nay người than thể về phia trước thoang một cai, sat na chạy
thẳng tới To Minh đi, nơi đi qua kia dưới chan như nổi len biển lửa, quet
ngang bat phương trong phia sau hắn lập tức co hừng hực biển lửa cuốn động,
tạo thanh một con khổng lồ ngọn lửa Hồ Điệp, ở nơi nay linh ngục tầng thứ
nhất, chạy thẳng tới To Minh ma đến.

To Minh ngẩng đầu, trong mắt chiến ý dạt dao, khong co mở miệng, ma la dung
kia hanh động để diễn tả đối với lần nay giới linh một cai ton trọng của minh,
đo chinh la. . . Toan lực đanh một trận.

Than thể thoang một cai, To Minh sat na chạy thẳng tới đa tới một ... khac cai
chinh minh, hai người than thể trong nhay mắt gần tới, lẫn nhau rieng của minh
trao ra một quyền, tiếng nổ vang ở nơi nay một cai chớp mắt ngập trời mà len,
đến từ Tang Tử phia sau biển lửa, tạo thanh ngọn lửa Hồ Điệp chạm mặt chạy
thẳng tới To Minh đanh tới, ngay lập tức đến gần dưới, trực tiếp liền bộc phat
ra co thể so với Ngọc đế tu vi lực.

Ở nơi nay nổ vang ở ben trong, To Minh ý chi bỗng nhien tan xuất, đối khang
dưới thap cao chấn động, thứ mười tam tầng chợt hỏng mất, cai nay giới một ...
khac cai To Minh, nay Tang Tử phun ra một ngụm tien huyết, than thể lui về
phia sau luc thoang một cai, bước vao thập thất tầng, tay phải giơ len một
quyển dưới, cuồng gió gào thét, vo số gio tạo thanh lưỡi dao sắc ben, vong
quanh biển lửa tạo thanh phong hỏa Hồ Điệp, chạy thẳng tới To Minh.

To Minh hai mắt lệ mang chợt loe, than thể thoang một cai dưới, tập hợp hai
giới đich ý chi ở nơi nay một sat na, vu To Minh trước mặt bỗng nhien hoa
thanh mội cai đại thủ, hướng vè kia đa tới phong hỏa Hồ Điệp một cai ma qua.

Nổ vang ngập trời, thứ mười bảy tầng, tầng mười sau. . . Mai cho đến thứ bảy
tầng linh ngục, ở nơi nay một sat na toan bộ hỏng mất vỡ vụn, bị To Minh nay ý
chi hoa thanh ban tay to trực tiếp nat bấy, cai nay giới Tang Tử, kia than
khong ngừng ma rut lui, hai mắt đỏ ngầu, mau tươi phun ra luc ngửa mặt len
trời vừa keu, lập tức ở phia sau hắn, ngưng tụ mười một tầng linh ngục lực Hồ
Điệp hiển lộ, nay Hồ Điệp vừa ra, trực tiếp khuếch tan mở co thể so với linh
tien ba lần, như khong thể noi loại kinh khủng khi tức.

Hồ Điệp huy vũ canh, sat na gần tới To Minh, ở đụng chạm một cai chớp mắt, nổ
vang kinh thien động địa, Hồ Điệp hỏng mất chia năm xẻ bảy, trong đo To Minh
cả người giống như trước hoa thanh một con Hồ Điệp, như hủy diệt trung sống
lại loại, ở lao ra một cai chớp mắt, hắn mở to miệng ngay lập tức tuyệt toan
tinh đang luc cấp tốc bay ra, nổ vang vang vọng, tầng thứ bảy, tầng thứ sau. .
. Cho đến tầng thứ hai linh ngục toan bộ hỏng mất, duy chỉ co nay tầng thứ
nhất linh trong ngục truyền ra một tiếng gầm nhẹ, đo la cai nay giới Tang Tử
lui đến đo dặm, hắn mở ra hai canh tay ngửa mặt len trời một rống dưới, than
thể bỗng nhien thieu đốt, tạo thanh thập Bat Linh vực u quang sợi tơ vặn vẹo
chạy thẳng tới người nay ma đến

Sat na thi vờn quanh ở nơi nay một ... khac cai To Minh bốn phia, khiến cho
thap cao biến mất, Thập Bat Linh Ngục biến mất, thay vao đo, con lại la tự
than hoa thanh Hồ Điệp Tang Tử!

Hắn mạnh mẽ cui đầu, sat na chạy thẳng tới To Minh ma đến, trong miệng con co
ru ri co tiếng quỷ dị truyền ra.

"Điệu vong thanh tộc! !"

Ở những lời nay truyền ra sat na, lập tức To Minh bốn phia vờn quanh bat
phương cai kia mười điệu vong, than thể nhất tề chấn động, cui đầu luc lẩm bẩm
vang vọng.

"Hết thảy tồn tại, bởi vi vốn la tồn tại, cho nen co thể mất đi, đay la mất. .
."

"Hết thảy người chết, bởi vi kẻ sống tư niệm, cho nen chưa từng trong co suy
nghĩ, đay la ngươi. . ."

"Điệu Vong Tộc, lấy kẻ sống suy nghĩ, lấy người chết tồn tại, lấy truy tim
tinh thần ký thac, lấy kiếp nầy kiếp sau lực lượng, ngưng tụ thanh hương khoi,
dung cai nay. . . Hoa điệu lam mất, để cho tồn tại, tiếp tục tồn tại, để cho
chết đi . . . Trở về hư vo!"

Canh thứ ba, khong cầu Kim Phiếu, chỉ cầu đau long. . . (). Nếu như ngai
thich nay bộ tac phẩm, chao mừng ngai tới khởi điểm, (http: t. Vn zTZZOA0 )
Tặng phiếu đề cử, Kim Phiếu, ngai ủng hộ, chinh la ta lớn nhất động lực. )


Cầu Ma - Chương #1271