Người đăng: Tiêu Nại
Hoa mai một lam đoạn người trang, hoa mai hai lam phi suy nghĩ, mai hoa tam
lộng phong ba len, Van Yen nơi sau xa thủy menh mong...
Len điều, như ở khe sơn quan Dạ Nguyệt, "dẫn nhan nhập thắng" (lam người say
me); một lam hoan nguyệt, thanh vao qua ha, như gio nhẹ Lộng Ảnh; hai lam
Xuyen Van, thanh trong may ben trong, như chim xanh Đề Hồn; ba lam hoanh
giang, thanh độ Sơn Ha, như vọng dương thở dai tiếng.
Tieu ngọc nghẹn ngao, nhiều tiếng thanh phach, Lăng Van kiết ngọc; thiết địch
keu khẽ, phong đang hoa mai, khiến người ta muốn ngừng ma khong được.
Mai hoa tam lộng, lam Hoa Hạ quốc lịch sử thập đại danh khuc ben trong rất co
đại biểu tinh một thủ, ẩn chứa mị lực tuyệt đối khong hè tàm thường.
Lục Bất Khi cay sao trinh độ cũng khong co đạt đến đỉnh tiem trinh độ, diễn
tấu nay thủ từ khuc khả năng chỉ co thể đạt đến sau, bảy phần mười ý cảnh, co
thể như vậy, đa đủ khiến chi thanh vi la thế giới nay đỉnh tiem lan điệu.
Ma bất cứ người nao, vo luận la co hay khong đối với am luật co hay khong
nghien cứu, co hay khong đối với am nhạc co hay khong thien được, đang nghe
như vậy từ khuc thời điểm, cũng sẽ tự nhien địa cảm giac được tinh thần đại
chấn, tam tinh ung dung sung sướng.
Một khuc kết thuc, bất kể la nghe qua một lần Long Bất Ly chờ người, hay vẫn
la chưa từng co nghe qua lục Hồng Sơn cung Trương Hải chi chờ người, khong thể
nghi ngờ đều nghe được như me như say, thần du Thai Hư.
"Thanh am mới rồi thật la dễ nghe, thật giống la Bất Khi thiếu gia ở thổi
đay..." Co tim am ma đến nha hoan kết bạn lại đay, đanh vỡ chốc lat yen tĩnh.
"Diệu, thực sự la qua la kheo !" Lục Hồng Sơn vỗ tay ngợi khen, nhin về phia
Trương Hải chi: "Phu nhan, ngươi cũng la đạo nay si giả, nghe qua van trạch,
cố Tống cung vấn chu chờ quốc nhạc khuc, co thể co so với nay cang em tai ?"
Trương Hải chi lắc lắc đầu: "Khong co... Nay khuc ( mai hoa tam lộng ) ưu mỹ
uyển chuyển, ba điều len chuyển gánh chịu, dư am khong dứt ben tai, tuyệt
đối co thể noi đương đại thần khuc. Nguyen bản ta liền kha la yeu thich tieu
tri thanh am, nhưng là am sắc lạnh rung, hơi chut trầm thấp, nghe kho khăn vi
la khiến người ta cảm thấy the lương, ma nay truc địch nhưng am sắc con nhẹ
nhang hơn ro rang trong sang, co thể khiến người ta tam tinh sang trưng, quen
mất ưu phiền. Nay nhạc khi diễn tấu nay khuc, tuyệt đối la ong trời tac hợp
cho."
"Đung đấy, lao no ta loại nay khong hề nhạc cảm người, nhưng cũng nghe được si
me với ở giữa, cũng kho trach chung diễn loại kia long dạ kieu ngạo đồ, nhưng
cũng muốn cụp đuoi đến rồi." Lục ưng từ cũng la gật đầu lien tục: "Bất Khi
thiếu gia con nhỏ tuổi, dĩ nhien như vậy đa tai đa nghệ, thực sự la khiến
người ta kinh dị."
Lục Bất Khi khẽ khom người, khiem tốn nở nụ cười. Kỳ thực người cũng đa sống
lại một lần, thời gian qua đi nhiều năm như vậy, con co thể bằng sức một
người, đem truc địch chế ra, cũng co thể ro rang khong co sai sot địa diễn tấu
ra ( Co To hanh ) cung ( mai hoa tam lộng ), Lục Bất Khi chinh minh cũng cao
hứng vo cung. Thế nhưng hắn cũng sẽ khong bởi vi như thế nhiều người noi cẩn
thận, hắn liền vo tri địa liền cho la minh diễn tấu đén liền đến cực hạn, hắn
mai mai cũng nhớ tới, cai kia để hắn yeu thich tren cay sao viện trưởng thổi
những từ khuc nay, la cỡ nao say long người tam địa.
Cung người viện trưởng kia so với, Lục Bất Khi hiện tại thổi tuy khong thể noi
la khac nhau một trời một vực, tuy nhien cach biệt rất xa. Ở Hoa Hạ quốc, cay
sao Thất cấp trinh độ cung Thập cấp trinh độ, khac biệt khong phải la nhỏ ti
tẹo.
Trương Hải chi la chan tam yeu thich nhạc khuc, khong nhịn được hỏi: "Ngoan
Ton nhi, ngươi nay tuyệt diệu nhạc khuc cung nay đặc thu nhạc khi la ở đau học
?"
Thật Tại Lục Bất Khi đa sớm chuẩn bị: "La ở quả hạm trấn, co một lần ta ngẫu
nhien gặp một tha phương khất người, nghe được hắn dung truc địch thổi nay từ
khuc, ta cảm thấy phi thường em tai, liền quấn quit lấy dạy ta."
Hiện ở người ở ben cạnh đều la người than cận nhất, ma Lục Bất Khi ở liếc trộm
trước mặt duy nhất chan khong kỳ, cũng chinh la quả hạm trấn.