Dạ Hạ Đạo Tặc Như Quỷ Mị!


Người đăng: Boss

Huyết, theo Lữ Phi toan than miệng vết thương chảy ra, Lữ Phi cắn răng, muốn
nhịn đau đau nhức, khong muốn phan tan chu ý của minh lực. Thần kinh căng
thẳng lại để cho mau chảy nhanh hơn.

Luc nay, trước mặt bốn trượng xa chỗ mấy chục canh linh mũi ten đối với minh,
trốn? Cai kia mũi ten kim loại sang bong bị bo đuốc chiếu vao, phat ra dữ tợn
hao quang, gần như vậy khoảng cach, chinh minh bị thương than thể sử dụng đấu
khi lăng khong nhảy len, cả hai tốc độ đối lập, Lữ Phi tuyệt đối trốn khong
hết!

Mỗi một giay, như la đa qua một vạn năm, Lữ Phi mồ hoi lạnh, xi xi ướp gia vị
lấy miệng vết thương, cang phat ra đau đớn, đau thẳng hấp khi lạnh.

"Cạc cạc, cạc cạc" cai nay day cung cang ngay cang đày, phat ra am thanh
giống như tử thần thu hoạch tanh mạng trước tru len, Lữ Phi tam rồi đột nhien
buong lỏng, ma thoi, tối nay mệnh tang khong sai, ngẩng đầu quan sat chan
trời, chan trời như trước Hắc Ám, mực đậm. Lữ Phi co rum khoe miệng, trong nội
tam tự giễu, nhin khong tới sang sớm mặt trời ròi.

"Veo, veo, veo..."

"Ah!" Lữ Phi xem xet, mũi ten khong co phong tới, thanh am nay la những
cái...kia Cung Tiễn Thủ nhom: Đam bọn họ phat ra đấy, những người kia tren
lưng tất cả trong một tieu, lập tức tiếng buồn ba khắp nơi, Lữ Phi khong kịp
nghĩ nhiều, nhanh chong tranh vao nha nội, tựa ở ben tường, tuy nhien cai nay
phong đa khong con la phong, tối đa cũng tựu la phế tich, la tường đổ. Thế
nhưng ma Lữ Phi khong chỗ co thể trốn.

Bọn sat thủ một hồi rối loạn về sau, nhanh chong cảnh giới, anh mắt bốn phia
sưu tầm am khi phat ra tới địa phương, thế nhưng ma trừ minh ra dồn dập hơi
thở am thanh ben ngoai, lại nghe khong được cai gi.

Sat thủ thống lĩnh "Cử động đỉnh Ba Vương" chỗ đo cho đạt được tay "con vịt"
muốn bay, tay phải hướng trong phong vung len, sat thủ vừa muốn xong đi vao.

Đột nhien, sat thủ thống lĩnh, chứng kiến trước mặt bong đen đe xuống, vội
vang một cai trước nhao lộn, cai kia tại chỗ đa bị một đao loe ra Hỏa Tinh.
Manh liệt vừa quay đầu lại gặp co bong đen tập (kich) gần, "Cử động đỉnh Ba
Vương" tranh thoat một đao, có thẻ minh cũng khong phải ăn chay đấy, hai tay
chống đỡ đấy, hoanh chan quet qua, muốn bong đen một phat trượt chan. Thế
nhưng ma bong đen đa cút ra ngoài một trượng.

Bong đen một tay chống đỡ đấy, lý ngư đả đĩnh, dĩ nhien xoay người ma len,
liền huy kiếm hướng thống lĩnh đam tới.

Bọn sat thủ cấp cấp hồi trở lại cứu, chỉ nghe gao thet tiếng gio, phong qua
nhận, chem thẳng vao bong đen.

Bong đen trong nội tam phat lạnh, một kiếm kia liền lại khong đam xuống đi,
chỉ phải hồi trở lại kiếm để che, bọn sat thủ đem hết toan lực, dung bai sơn
đảo hải xu thế đanh up lại, sở hữu tát cả đấu khi tụ tập tại đay mấy chục
thanh đao tren vết đao, kim loại đụng nhau thanh am cung với mơ hồ hỏa hoa,
miệng hổ vỡ toang, như vậy đau đớn chỉ la trong tich tắc, trong tich tắc sau.
Từng xuất đao sat thủ phần bụng đa một chữ mở ra, lập tức huyết vụ tran ngập,
trong cơ thể nội tạng theo mau tươi xuoi dong ma ra.

Những...nay ai đều sẽ khong nghĩ tới, người nọ kiếm tại nhiều như vậy người
đánh họi đòng (hợp kich) hạ đều khong co rời tay. Co thể thấy được hắn đấu
khi phẩm giai xa cao hơn bọn nay đi giết tay!

Bong đen nhin xem đam người kia chậm rai nga xuống luc, sau lưng một bả Quỷ
Đầu Đao đa từ giữa khong trung rơi xuống, khong ne? Bả vai chắc chắn chem tới
một nửa.

Đao, pha phong ma xuống, đao đằng sau con mắt như la chụp mồi con thỏ chim ưng
con mắt, phảng phất đa chứng kiến bong đen chắc chắn trọng thương chết thảm
trang cảnh.

"Bịch" cai gi? Lam sao co thể? Ngoại trừ đao đụng phải ban đa xanh phat ra
thanh am ben ngoai, cũng khong co muốn lợi khi mở ra huyết nhục thanh am. Cai
kia đanh len sat thủ chấn miệng hổ run len, đao đa đạn rơi tren mặt đất.

Sat thủ tho tay đi lấy, yết hầu lạnh như băng, cui đầu vừa nhin, mũi kiếm đa
chống đỡ lấy cổ họng của minh, cảm giac mat đa thấu đa đến trong cổ họng.

Sat thủ khong dam vọng động, du la một hao sơ xuất, chinh minh liền đem cắt
cổ. Có thẻ la minh căn bản khong co lựa chọn quyền lợi, bong đen dung chan
đem Quỷ Đầu Đao đa gần đi một ti.

Sat thủ kia khong dam động, tren cổ kiếm trầm xuống, dĩ nhien mở ra da thịt,
cổ họng truyền đến đau đớn, sat thủ đanh phải đi bắt khởi Quỷ Đầu Đao, sau đo
chậm rai đứng len, ở đằng kia chờ.

Đột nhien, sat thủ kia đề đao tay phải phảng phất bị khống chế giống như:binh
thường, vết đao vao trong, từ dưới tren xuống, sat thủ kia nội tam sợ hai vo
cung, nhưng nhưng khong cach nao ngăn cản tren tay lực lượng khổng lồ, tuyệt
vọng nhin minh đao, mang theo loại quỷ mị han quang, đanh về phia mặt, "PHỐC"
Quỷ Đầu Đao nặng nề theo sat thủ lưỡng long may tầm đo chặt đi vao.

Luc nay, xiềng xich Lưu Tinh Chuy đa chạy như bay ma tự, "Cử động đỉnh Ba
Vương" sẽ khong cho đối phương thở dốc cơ hội. Lưu Tinh Chuy, hung hổ, được ăn
cả nga về khong. Nếu như bị đanh trung đầu, khong phải la mau tươi kich phi,
ma la oc bắn ra bốn phia.

Bong đen liếm lap dinh đầy huyết đong lại sương kiếm, cũng khong co nghieng
người tranh ne.

"Cử động đỉnh Ba Vương" trong nội tam mừng thầm, đối phương chết chắc rồi!

Lưu Tinh Chuy đến trước mặt thời điểm, bong đen khong co động, chỉ để lại một
thanh kiếm lập tren khong trung, Lưu Tinh Chuy keo dai đến cực hạn khoảng cach
đều khong co đanh tới bong đen, phảng phất bong đen tựu trong khong khi giống
như:binh thường."Cử động đỉnh Ba Vương" khong tin đay la thật đấy, có thẻ
Lưu Tinh Chuy xiềng xich keo tay minh phat ra đau nhức, tự noi với minh, hoan
toan chinh xac đanh hụt ròi.

Lưu Tinh Chuy nhanh chong thu về, trở về lại đem bong đen kiếm bọc cai kin,
"Cử động đỉnh Ba Vương" trong nội tam vừa kinh vừa vui, khong co đanh trung
đối phương, it nhất giao nộp đối phương binh khi.

Lưu Tinh Chuy về đich rất nhanh, "Cử động đỉnh Ba Vương" chinh minh cũng khong
tin tren tay lực đạo co lớn như vậy, Lưu Tinh Chuy cang luc cang nhanh bay về
phia chinh minh.

"Cử động đỉnh Ba Vương" luống cuống, cấp cấp muốn nghieng người ne tranh,
nhưng ma cai gi cũng khong kịp ròi.

Lưu Tinh Chuy sinh sinh nện ở "Cử động đỉnh Ba Vương" diện mục, một nửa khảm
nhập tại trong thịt, một nửa lộ ở ben ngoai. Luc nay, thanh kiếm kia đa đến,
khong co dừng chut nao trệ, kiếm qua, đầu rơi xuống đất.

Bong đen vừa giống như loại quỷ mị xuất hiện, đứng thẳng kiếm, một giọt, hai
giọt, huyết theo than kiếm tích rơi xuống, thẳng đến khong co một tia huyết ở
lại tren than kiếm, sau đo nhẹ nhang đem kiếm cắm vao tay trai của minh ben
trong."Cử động đỉnh Ba Vương" khong đầu thi thể chậm rai quỳ xuống đất.

Ở đay con co ho hấp sat thủ, da đầu phảng phất nổ tung giống như, trong đầu
trống rỗng. Bọn hắn khong thể tin được đầu lĩnh của minh cứ như vậy bị một cai
nửa ẩn nửa hiện người giết đi, con đối với mặt thu kiếm vạy mà đem kiếm sinh
sinh cắm vao tay trai của minh. Tuy nhien tay trai của hắn dung trong bao chứa
lấy, nhưng nhin ra độ rộng, chiều dai cũng tuyệt đối chứa khong nổi chuoi nay
hai xich co thừa kiếm ah. . Đay tuyệt đối khong phải người! La khủng bố đạo
tặc...

"Chạy mau!" Cai thứ nhất ho xuất ra thanh am người, đa chạy ra đại mon. Lập
tức một hồi ầm ĩ.

Những cái...kia te tren mặt đất con co chut khi sat thủ, cũng giay dụa hướng
ngoai cửa hoạt động, nhưng lại bị người một nha dẫm nat dưới chan, trừng mắt
hạt chau nhin xem ngoai cửa, bọn hắn chết đều khong co chạy ra khủng bố như
vậy Quỷ Mon quan...

Tiếng ồn ao biến mất một đoạn thời gian rất dai, Lữ Phi con khong hữu hiện
than, hắn khong biết ben ngoai xảy ra chuyện gi.

Nếu như la tới cứu minh người, giết lui đối phương sau có lẽ gọi minh đi ra.
Nhưng ma cai gi thanh am đều khong co.

Thời gian lại đi qua một hồi. Lữ Phi cố nen đau nhức, vịn tường chậm rai đi
ra, khắp nơi đều la thi thể, ngổn ngang lộn xộn đấy, ma cai kia "Cử động đỉnh
Ba Vương" đa bị chết ở tại chinh minh Lưu Tinh Chuy xuống.

Lữ Phi lắc đầu, từng bước một đi ra ngoai.

Đi một đoạn đường, am thanh sau vang len "Nhanh chut it cứu hoả ah..." "Xem
trong lửa con co ... hay khong người, nhanh cứu người ah..."

Lữ phi đến khach sạn ngo nhỏ, lại đay đến chinh minh lầu hai vị tri, hai chan
một điểm, hai tay đẩy cửa sổ, nhảy tiến đến.

Lữ Phi chứng kiến mười vệ mon y nguyen lưng (vác) đối với minh, thỉnh thoảng
truyền ra ngay thanh am, Lữ Phi cười cười, đi vao chậu rửa mặt ben cạnh, rửa
mặt, bỏ đi ao ngoai.

Lữ Phi ngồi vao mười vệ mon đối với giường, lẳng lặng đa ngồi một hồi, ho khan
một tiếng, thấy kia mười vệ mon con khong co phản ứng, nhan tiện noi: "Thiếu
cung mệt sức trang! Bắt đầu!"

Mười vệ mon tiếng ngay im bặt ma dừng.

Lữ Phi cả giận noi: "Bắt đầu ta co lời hỏi ngươi!"

Mười vệ mon một lăn long lốc bo len, cui thấp đầu, khong noi một lời.

Lữ Phi noi: "Mới vừa rồi la ngươi cứu ta sao? Ngươi một mực theo doi ta?"

Mười vệ mon gật gật đầu, đầu y nguyen thấp lấy, giữ im lặng, Lữ Phi cũng nhin
khong ra net mặt của hắn.

Lữ Phi noi: "Ngươi nhận thức xa bang (giup)? Ngươi biết Baer nhi tử? Vi cai gi
bọn hắn sẽ mai phục ta? Ngươi noi thực ra! Ngươi co phải hay khong người của
bọn hắn!"

Mười vệ mon manh liệt ngẩng đầu, lắc đầu noi: "Mệt sức căn bản khong biết bọn
hắn! Ta dung của ta lao Nhị thề!"

Lữ Phi noi: "Vậy tại sao? Bọn hắn nhưng đạo sớm đa biết ro chung ta muốn tới?
Vậy tại sao ta va ngươi lần đầu tien tới thời điểm, bọn hắn khong co vay giết
hai ta đau nay? Ma lần thứ hai lại đơn độc vay giết ta!"

Mười vệ mon trống rỗng ma mờ mịt anh mắt nhin chằm chằm vao Lữ Phi!

Mười vệ mon co chut thương tam, chinh minh một mảnh hảo tam, lại bởi vi khong
co cung Lữ Phi cung đi ma bị hắn hoai nghi, chinh minh thật sự hoan toan khong
biết gi cả, Lữ Phi tam cơ như thế nao nặng như vậy đau nay?

Mười vệ mon khong noi gi.

Lữ Phi cũng cảm giac minh cau hỏi co chut đường đột, vừa định noi chut it lời
an ủi. Vi vậy đứng dậy chuẩn bị đi đến mười vệ mon ben người, đột nhien, gặp
mon ben tren một bong người.

Lữ Phi trong nội tam rung minh, gặp bong người kia đứng lặng bất động.

Lữ Phi ho: "Ai!"

Mười vệ cửa bị tiếng thet nay theo trong trầm mặc keo lại, gặp Lữ Phi tay đa
đap tren cửa, chuẩn bị mở cửa.

Mười vệ mon kinh ho: "Khong muốn!" ...

( tuần nay cua tử chạy trần truồng, kinh xin cac vị xem quan, nhiều hơn cất
chứa, nhiều hơn bỏ phiếu. Cua tử bai tạ )


Bạo Thần - Chương #69