Người đăng: Boss
Converter: Hạng Vo Hận
"Nghiệt suc, tim chết!"
Tren đỉnh đầu, lại truyền đến một tiếng quat.
Theo sau ngan quang chợt loe, một ao trắng bồng bềnh nữ tu xuất hiện.
Một cai nhin lại, bất qua hai mươi co thừa, song nang một đoi trong mắt ben
trong, lại tran đầy tang thương ý.
Tựu dường như hằng cổ năm thang ben trong sở phat sanh truyền kỳ, nang đều đa
từng cai kinh nghiệm.
Toan than hơi thở cang la đang sợ vo cung, cư nhien co thể cung Kim Nguyệt
Chan Thiềm địa vị ngang nhau, khong. . . Ro rang con muốn cang mạnh một chut.
Cảnh giới của nang Lam Hien cũng tinh ra khong ra, nhưng ro rang cho thấy Độ
Kiếp kỳ đại năng tu Tien giả, với lại cũng khong phải sơ kỳ, noi như thế nao
đay?
Cảm giac kia, cung ban đầu tự minh tại Ma Giới luc, gặp Nai Long chan nhan cảm
thụ, hơi co mấy phần tương tự.
Độ Kiếp hậu kỳ!
Nay tựa hồ la giải thich duy nhất.
Dĩ nhien, Lam Hien bay giờ, cũng chỉ la phỏng đoan ma thoi.
Nhưng hắn trong long, cũng co một chut sợ hai.
Chan Linh, con co Độ Kiếp hậu kỳ tu Tien giả, nay tựa hồ qua đien cuồng một
chut.
Dĩ nhien tự minh lưu lại nơi nay quyết định, chưa chắc la cai gi tốt chủ ý.
Co lẽ khong cẩn thận sẽ nga xuống.
Nay tuyệt khong phải noi chuyện giật gan, hoặc la noi ngoa, Độ Kiếp hậu kỳ
xuất thủ, Lam Hien chưa từng thấy qua, nhưng trong truyền thuyết, bọn họ đa co
thể nghịch chuyển thien địa phap tắc, tại loại nay tồn tại trong mắt, đừng noi
bay giờ chẳng qua la khu khu một cụ hoa than đi tới nơi nay ben trong, tựu
tinh bản thể đich than đến, cũng khong co cai gi nắm chắc co thể tự vệ.
Nhưng hối hận khong chỗ hữu dụng.
Chuồn mất từng co thời cơ tốt nhất, bay giờ đa bỏ qua, kia cũng khong dam hanh
động thiếu suy nghĩ rồi.
Nếu khong một khi dẫn tới Kim Nguyệt Chan Thiềm hoặc la kia khong biết nữ tu
chu ý, tuy tiện hướng ở đay nem ra một đạo kiếm khi, hoặc la cai khac cai gi
cong kich, minh cũng hối hận thi đa muộn.
Lam Hien long đang bồn chồn, nhưng cũng chỉ co thể thật cẩn thận ẩn nup chinh
minh hanh tich.
Nay vo phương nắm giữ tự minh vận mệnh cảm giac kho chịu vo cung, xet đến
cung, vẫn la tự minh qua nhỏ be một chut.
Lam Hien am thầm thở dai.
Ben kia, kia nữ tu đa ngọc thủ giơ len, năm ngon tay trống rỗng cầm, một thanh
tien kiếm chỉ một thoang từ nang trong ban tay hiển hiện ma len. Mỏng như canh
ve, một cai nhin lại, lại la hơi mờ.
Kia kiếm nhin đi len yếu ớt vo cung, hết lần nay tới lần khac lại ẩn chứa co
được lam người tim đập nhanh phap tắc lực.
Nang nay ngọc thủ run len, đem no hướng về phia dưới phất qua.
Động tac linh xảo vo cung, toan bộ qua trinh cang la vo thanh vo tức, song
đung ngay vao mặt lại thấy một cai rộng rai dị thường kiếm khi, gia van tế
nhật. Thanh thế to vo cung.
Nhưng chỉ chớp mắt. Nhưng lại nhanh chong biến mất, tất cả kiếm khi, dường như
bị ap suc ở chung một chỗ. Biến thanh một mảnh tinh ti.
Lam Hien thấy vậy chắc lưỡi hit ha khong dứt, hoa kiếm vi ti đến loại tinh
trạng nay, quả thực la mới nghe lần đầu chuyện.
Chớ đừng noi chi la. Trong đo ẩn chứa co được phap tắc lực.
Theo sau liền thấy tinh ti cung Thiềm Thừ đầu lưỡi kich đụng vao nhau.
Xuy. . .
Tại một khắc kia, toan bộ thien địa, đều vi đo vặn vẹo, Lam Hien ro rang khong
co bị dư ba tai họa, nhưng ma lại khong giải thich được kho chịu vo cung,
trong lồng ngực khi huyết cuồn cuộn khong dứt.
Cũng may hắn khối nay hoa than, chinh la dược linh chi thể, Phieu Miểu Cửu
Tien Đan, nguyen bản tựu khong ban ma hợp ý cung thien địa phap tắc. Đối với
phap tắc lực, cũng tựu it nhiều gi co một chut miễn dịch chống cự hiệu quả,
nếu khong, hoan đổi một ga cung giai tu Tien giả, khong lập tức nga xuống,
cũng khẳng định thất khiếu chảy mau rồi.
Toan bộ qua trinh noi len tới phức tạp, kỳ thực bất qua giay lat cong phu.
Theo sau tựu phan ra thắng bại.
Kem theo kia xuy một tiếng vang nhỏ, Kim Nguyệt Chan Thiềm đầu lưỡi khong
ngang sức, bị ngạnh sanh sanh cắt đứt một đoạn.
Song Lam Hien lại khong co thấy ro rang, đến tột cung co khong chảy mau, theo
sau chỉ thấy kia bị cắt xuống tới đầu lưỡi."Thinh thịch" một tiếng bạo liệt,
hoa thanh điểm điểm tinh quang. Tan biến tại rồi trong bầu trời.
Kim Nguyệt Chan Thiềm trong mắt hiện len một chut đau đớn, nhưng rất nhanh tựu
khoi phục như luc ban đầu.
Theo sau ha miệng, song lần nay, lại khong co cong kich, ma la co ong ong
thanh am đam thoại truyền vao trong lỗ tai: "Giết người bất qua đầu chỉa xuống
đất, bổn ton dầu gi cũng la Chan Linh một trong, cac hạ chẳng lẽ thật muốn đau
khổ bức bach?"
"Hừ, hiện tại noi nay chut it con co cai gi ý nghĩa, ai bảo ngươi xong vao Bổn
cung động phủ, đem ta Thai Ất tien thảo trộm rồi đi, chẳng lẽ con trong cậy
vao Bổn cung bỏ qua dễ dang cho ngươi?"
Nang kia sắc mặt lạnh lung vo cung, chỉ co noi đến Thai Ất tien thảo luc, mới
xuất hiện một chut ba động ý.
Mặc du chỉ co it ỏi mấy lời, nhưng hai người an oan đa la ro rang.
Thai Ất tien thảo?
Lam Hien cố gắng hồi tưởng, lại ti ti ấn tượng cũng khong co, vật nay đến tột
cung la cai gi hoan toan chưa từng nghe noi.
Co lẽ la tự minh tu vi qua thấp, con chưa đủ tiếp xuc kia cấp độ đồ.
Bất qua chỉ la "Tien thảo" hai chữ, cũng biết tuyệt đối la bất pham vo cung.
Co phải hay khong tien gia chi vật kho ma noi, nhưng co thể lam cho Chan Linh
cung một Độ Kiếp hậu kỳ cường giả sinh tử tương bac, kia gia trị như thế nao,
chẳng lẽ con dung nhiều lời?
"Kia tien thảo chuyện, la bổn ton gay nen khong ổn, nhưng ta uống đều đa uống
rồi, kho con co thể phun ra trả lại nang, đạo hữu như vậy đau khổ bức bach,
lại co cai gi ý nghĩa?"
Kia Kim Nguyệt Chan Thiềm thở dai, thanh am ồm ồm truyền vao trong lỗ tai, ro
rang đa mang co mấy phần chịu thua ý.
Song Thai Ất tien thảo bực nao linh vật, nang nay bach hoa vien ben trong,
cũng chỉ co như vậy một bụi, ban đầu vi nhận được vật nay, tựu hao hết cực
khổ, chớ đừng noi chi la trăm vạn năm tới đem no đao tạo thanh quen thuộc,
cang la tốn hao tam huyết vo số.
Mắt nhin thấy tựu co thể nuốt hết, khong nghĩ tới nhất thời sơ hốt, lại bị ghe
tởm nay Thiềm Thừ đoạt trước một bước.
Chan Linh lại như thế nao?
Nhiều năm như vậy tam huyết vi người khac lam mai mối, ha lại khu khu một cau
chịu thua tựu co thể vứt bỏ, muốn biến chiến tranh thanh tơ lụa khong co dễ
dang như vậy.
Nang nay mảy may khong co nhả ra ý, tren mặt biểu tinh như cũ la lanh đạm vo
cung: "Việc đa đến nước nay, noi xin lỗi con co cai gi ý nghĩa, ngươi đem Bổn
cung tien thảo dung, chẳng lẽ cho rằng biểu thị xuống xin lỗi, tựu co thể lam
cho Bổn cung khong truy cứu nữa chuyện nay?"
"Noi xin lỗi khong được, bồi thường thoang cai cũng co thể, bổn ton tốt xấu la
Chan linh chi nhất, nhiều năm như vậy dai dong ben trong, nhiều it cũng co một
chut tich gop." Việc đa đến nước nay, Kim Nguyệt Chan Thiềm cũng bất chấp mặt
mũi, no la Chan Linh khong giả, song trước mắt nữ nhan đang sợ hơn.
Tự minh trộm tien thảo bị phat hiện, từ Quảng Han Giới thẳng tuốt bị đuổi tới
Chan Linh khong gian.
Muốn tranh cũng khong được, một phen đại chiến, lại trực tiếp bị nang từ Chan
Linh khong gian oanh rơi, rơi xuống ở tại nay khong biết ở vao Linh Giới nơi
nao giới diện trong.
Tại lanh giao nang nay phich lịch thủ đoạn sau, cai nay thiềm la thực sợ.
Tự minh du sao khong đung Chan Long, cũng khong phải trong truyền thuyết Thien
Phượng, co nghịch chuyển Can Khon năng lực, Kim Nguyệt Chan Thiềm xet đến
cung, chỉ la Chan linh ben trong bai danh đếm ngược tồn tại một trong.
Ma nang nay khong chỉ co la Độ Kiếp hậu kỳ, sợ rằng con khong phải phổ thong
hậu kỳ tu sĩ, mặc du con chưa tới Tan Tien Yeu Vương cai kia cấp bậc, nhưng
chỉ la diệt sat tự minh, vẫn la khong co nhiều vấn đề lớn.
Nghĩ đến đay, Kim Nguyệt Chan Thiềm co thể nao khong uy kỵ, đối phương khong
chết khong thoi la bộ dang, cũng khong phải la một long muốn đem tự minh xoa
đi.
Sớm biết như thế, ban đầu hắn bất kể như thế nao, cũng sẽ khong chịu khong
được Thai Ất tien thảo hấp dẫn, ham trong đo bổn nguyen lực, một ngụm đem nuốt
xuống.
Do đo chieu tới như vậy một cai đại địch!