Người đăng: Boss
Chương 87: tạp kích
Xanh thẳm bao la bát ngát, biẻn cả rộng lớn, xem xet dưới, khiến long
người ngực khoang đạt, Lộ Tay Ân chậm rai thấp xuống phi hanh cao độ, cũng cho
minh thi triển "Cao đẳng khả năng tang hinh", Khấu Đao Ngư Nhan tế đan ở ngay
gần đay biển.
Càng hướng xuóng bay, trong gio biển mui tanh lại cang nồng, thậm chi mang
tới một điểm tanh tưởi khi tức, Lộ Tay Ân "Khỏe mạnh đai lưng" ứng kich ma
phat, lưu chuyển dậy lực lượng vo hinh, đem dơ bẩn cảm giac bai xich ở ben
ngoai.
Nhộn nhạo khong ngừng ma xanh thẳm phia tren, vo thanh vo tức ma cố lấy rất
nhiều tro tan, hắc am, mau xanh sẫm bọt khi, chúng no banh trướng tới trinh
độ nhất định sau liền tự hanh vỡ tan, đem chung quanh nhuộm thanh giống nhau
nhan sắc, tran ngập ta ac hỗn loạn hương vị.
"Ô nhiễm vùng biẻn, cung Hắc Ám Sơn Mạch cung loại, trải rộng vết nứt khong
gian, nhưng cang loại nhỏ hơn, cang chỉ một, chỉ cung Vo Tận Tham Uyen lien
tiếp. Được Tham Uyen hỗn loạn khi tức ta ac nhiều năm o nhiễm, cai nay một
vung biển sinh vật đều đa xảy ra Ác Ma hướng biến hoa, tương đương nguy hiểm."
Về o nhiễm vùng biẻn tinh bao nhanh chong tại Lộ Tay Ân trong oc hiển hiện,
no đa rời xa Solal quần đảo, tran chau quần đảo, thật sự ro rang thuộc về vo
tận đại dương menh mong ở trong chỗ sau, du cho Lộ Tay Ân dung so sanh Địa Cầu
binh thường may bay hanh khach cao đẳng Phi Hanh Thuật toan lực phi hanh, cũng
hao tốn vai ngay thời gian mới đến nơi tại đay, đương nhien, Lộ Tay Ân ban đem
tim khắp đảo nhỏ nghỉ ngơi, phòng ngừa qua độ mệt nhọc, thuận tiện pha giải
Thai Dương quyền trượng.
Chinh la bởi vi khoảng cach lục địa như thế xa, phụ cận lại khong co gi tran
quý tai nguyen khoang sản cung đặc sản, ma phap nghị viện một mực khong co chu
ý co cai hải vực nay, thẳng đến Lộ Tay Ân trải qua Bạo Phong Hải hạp luc, gặp
được Khấu Đao Ngư Nhan cướp boc Hải Lan Thạch, mới đa được biết đến o nhiễm
vùng biẻn tồn tại, gặt hai được tiến về trước tại đay địa đồ.
Khi đo Lộ Tay Ân ma phap đẳng cấp mới nhất hoan, căn bản khong co đến đay mạo
hiểm ý định. Đem tinh bao đưa ra cho ma phap nghị cũng tim được một cai điểm
ao thuật ban thưởng về sau liền quen lang chuyện nay, đợi đến luc đa tiếp nhận
Lai Nhan nhiệm vụ. Dung ao thuật xet duyệt uỷ ban uỷ vien quyền lợi chọn đọc
tai liệu tương quan tinh bao luc mới phat hiện, sự vụ uỷ ban đa hoan thanh đối
với o nhiễm vùng biẻn cung Khấu Đao Ngư Nhan sự kiện sơ bộ điều tra.
"Tuy nhien luc trước 'Ô nhiễm vùng biẻn' tinh bao khong bị coi trọng, chỉ
cấp ta một cai điểm ao thuật, nhưng cuối cung được lợi hay (vẫn) la tự chinh
minh. Ân, sự vụ uỷ ban hiệu suất coi như khong tệ, tổ chức tồn tại chỗ tốt
khong chỉ co rieng chỉ co tai liệu tai nguyen, ma phap tri thức cung an toan
bảo đảm phương diện. . ."
Lộ Tay Ân ben cạnh cảm khai vừa hồi tưởng lấy về o nhiễm vùng biẻn Khấu Đao
Ngư Nhan tế đan tinh bao:
". . . Khấu Đao Ngư Nhan, sinh vật co tri khon, Tin Ngưỡng hải dương chi thần
Abola. Co được nước cung ảo thuật phương diện thien phu phap thuật, dưới biển
vật lộn năng lực mạnh, tại Bạo Phong Hải hạp cung vo tận đại dương menh mong
rộng khắp tồn tại, đa do nguyen thủy bộ lạc phat triển trở thanh quốc gia hinh
thức, dung tế đan vi la tụ cư hạch tam. . . Hoang tộc phổ biến ở vao Solal
quần đảo Đong Bắc 5000 km Trai tim của biển tế đan. . ."
". . .'Hải dương chi thần' Abola nghe đồn tại Thời Đại Viễn Cổ liền lam vao
ngủ say, đối với cầu nguyện theo bất hồi ứng, đến gần đay một ngan năm. Tế Tự
đam bọn chung quyền hanh đa cơ bản bị hoang tộc cướp lấy, vẻn vẹn với tư cach
Tin Ngưỡng cung vinh dự biểu tượng, đối với cai nay, Tế Tự nhất hệ Khấu Đao
Ngư Nhan phi thường bất man, có thẻ trở ngại thực lực khong đủ, khong cach
nao lam ra hữu hiệu phản khang. . ."
". . . Đại khai năm 816 thang 5 sơ. Ở vao o nhiễm vùng biẻn một chỗ Khấu Đao
Ngư Nhan tế đan, bỗng nhien bi ẩn ma tuyen bố đa nhận được hải dương chi thần
Abola thần dụ, yeu cầu Ngư Nhan tin đồ sưu tập đại lượng tai liệu, dung mở ra
tế dưới đai cất giấu di tich, tỉnh lại Abola. Lần nữa khoi phục thần quyền uy
nghiem. . . Xet thấy lien quan đến 'Thần linh " sự kiện đưa ra cao nhất xem
xet đoan. . ."
". . . Năm 817 thang 1. Ô nhiễm vùng biẻn Khấu Đao Ngư Nhan sưu tập đủ tai
nguyen, bắt đầu mở ra di tich, Chưởng Khống Chi Hoang Brooke, Ngan Nguyệt học
giả Chelsey? Hoult cac loại ( đợi) cac hạ khoảng cach gần 'Đứng ngoai quan
sat' . . . Di tich mở ra luc, Khấu Đao Ngư Nhan vương tử dẫn đầu chung nhiều
cường giả đuổi tới, cướp lấy di tich quyền khống chế, do chúng no chủ tri
tỉnh lại nghi thức. . ."
"Nghi thức thất bại, khong thể tỉnh lại Abola, Brooke cac hạ mấy người cũng
khong tim được Abola 'Thi thể " nhưng di tich mở ra cũng đa mang đến hải dương
chi thần tế đan đối với vùng biẻn o nhiễm chống cự thăng cấp, lại để cho Tế
Tự nhất hệ cường giả như cũ bảo lưu lại một chut hi vọng, cho rằng tỉnh lại kỳ
thật đa thanh cong, nhưng nhiều năm ngủ say dung hải dương chi thần khong thể
khoi phục toan bộ lực lượng, cho nen cũng khong hang lam, chỉ cần nhiều năm tế
tự xuống dưới, cuối cung co một ngay, hải dương chi thần chắc chắn khoi phục
Viễn Cổ vinh quang."
"Bởi vi Khấu Đao Ngư Nhan hoang tộc quấy nhiễu, o nhiễm vùng biẻn tế đan
trước mắt chỉ co hai vị thất hoan tieu chuẩn Đại Tế Tự, hai vị thất cấp tieu
chuẩn hải dương Chiến Sĩ, nhất chi khoảng trăm người 'Úy Lam Hộ Vệ' giao đoan,
cung với cả phiến hải vực mấy ngan ten thanh kinh Ngư Nhan tin đồ."
Chinh la phần tinh bao nay lại để cho Lộ Tay Ân cho rằng o nhiễm vùng biẻn
Khấu Đao Ngư Nhan tế đan la tương đối ma noi đơn giản nhất dễ dang nhất một
chỗ, du sao luc trước Lai Nhan tiềm nhập luc, nơi nay chinh la co một vị cửu
cấp thần quyến Tế Tự, chin ten đẳng cấp cao cường giả, ba chi trong cấp thấp
"Úy Lam Hộ Vệ" giao đoan, có thẻ trải qua một phen nội đấu, cung với hoang
tộc quấy nhiễu cung điều khiển, cửu cấp thần quyến Tế Tự cung năm vị đẳng cấp
cao cường giả la "Phản hồi" Trai tim của biển tế đan, đại bộ phận thanh kinh
Ngư Nhan cung "Úy Lam Hộ Vệ" giao đoan bị lấy cớ nơi nay "Ô nhiễm nghiem trọng
khong thich hợp sinh tồn" dời đi.
Một cai khac co lợi phương diện thi la, Khấu Đao Ngư Nhan sức ăn rất lớn, phụ
cận bị Vo Tận Tham Uyen khi tức o nhiễm sinh vật lại tương đương nguy hiểm,
mỗi ngay đi ra ngoai săn mồi đều cần đẳng cấp cao cường giả dẫn đầu, nhiều
khi, trong tế đàn chỉ con lại co một vị đẳng cấp cao trấn thủ, chuyện nay đối
với Lộ Tay Ân ma noi, chỉ (cai) muốn nắm lấy cơ hội, co thể nghenh ngang ma
xam nhập cũng thong dong ly khai.
Vốn Lộ Tay Ân con lo lắng theo di tich mở ra, tỉnh lại nghi thức thất bại, Lai
Nhan bố tri hội (sẽ) mất đi hiệu lực, nhưng Lai Nhan biểu thị khong co vấn đề,
ngược lại có thẻ bởi vậy tăng cường ma phap của hắn trận, chẳng qua hắn cuối
cung sơ lược hơi nhiu may ma noi:
"An toan lam trọng, ngươi đem dơ bẩn huyết cầu đầu nhập tế đan luc, nhất định
phải cầm chặt 'Thương bạch chinh nghĩa' . Tại đay du sao cung Vo Tận Tham Uyen
lien thong, khởi động ma phap trận luc, co lẽ sẽ kinh động một it đien cuồng
ta ac gia hỏa, chúng no mặc du khong cach nao trực tiếp hang lam chủ thế
giới, nhưng theo lien hệ vẫn co thể xuyen thấu qua bộ phận lực lượng, Lại để
cho ngươi đa bị 'Ô nhiễm' . Kỳ thật mặt trời chi miện thi co rát tót phong
ngự hiệu quả, có thẻ ngươi đa cầm thương bạch chinh nghĩa, vậy khẳng định
muốn chọn cường lực nhất đấy."
Đa co chinh phản hai phương diện khẳng định, Lộ Tay Ân cũng la sinh ra quan
sat về sau cơ hội lựa chọn trực tiếp tiềm nhập nghĩ cách.
Song biển cơ hồ vỗ vao Lộ Tay Ân tren người, huyết tinh tanh tưởi chi vị nồng
đậm, một cai Bỉ Mục Ngư đột nhien nhảy ra, hướng về Lộ Tay Ân cắn tới.
Cai nay Bỉ Mục Ngư cung binh thường bất đồng. Toan than đen kịt, hai hang ham
răng sắc ben. Tren người mọc ra bốn cặp hai nhi tựa như canh tay, hiện ra u
lam anh sang, phảng phất trong cơn ac mộng quai vật.
Đối với Ác Ma hướng sinh vật ma noi, trời sinh co thể kham pha ẩn hinh!
Lộ Tay Ân theo trong suy nghĩ lấy lại tinh thần, anh mắt chuyển hướng no.
Ác Ma Bỉ Mục Ngư bồng đạt được giải trở thanh vo số nhan sắc khac nhau điểm
sang, trở về tinh khiết nguyen tố bộ dang, cũng nhanh chong cung chung quanh
hoa hợp.
"Năm 816 thang 5 sơ, đạt được Abola thần dụ. Đo khong phải la Maskelyne 'Lớn
Thập Tự Tinh khung' me tỏa vừa vỡ vụn khong bao lau sự tinh sao? Tại đay quả
nhien cung Tử Linh giới co quan hệ. . ."
Thu liễm lại nghi vấn, Lộ Tay Ân cho minh gia tri rồi" trong nước ho hấp",
"Đay nước hanh động" cac loại ( đợi) ma phap, cung với một it che dấu khi tức,
dấu vết phap thuật, nhẹ nhang đầu nhập vao tren biển.
Nước biển bốn phương tam hướng chen đến, hoảng hốt nhộn nhạo, mộng ảo me ly,
Lộ Tay Ân dựa theo tinh bao cung địa đồ chỉ thị. Nhanh chong hướng về một chỗ
tren biển huyệt động bơi đi ---- Khấu Đao Ngư Nhan khong phải biển sau loại
sinh vật, chúng no sinh sống ở dưới biển khoảng mấy chục met Đa Ngầm, nham
bich, hải tảo tụ tập chỗ nay địa phương.
Từng cai hinh thu kỳ quai loai ca mang theo ta dị cảm giac theo Lộ Tay Ân ben
người bơi qua, thỉnh thoảng có thẻ nhin thấy chúng no hỗn loạn đại chiến,
nửa giờ sau, Lộ Tay Ân thấy được hai cai đầu ca than người quai vật gac huyệt
động.
. . .
Ba ngay sau, xac nhận Khấu Đao ca người hoạt động quy luật Lộ Tay Ân. Đanh
ngất xỉu một cai tại phụ cận săn mồi Ngư Nhan, biến hinh thanh hinh dạng của
no, keo lấy một cai bảy đốt Ác Ma rắn biển, quang minh chinh đại ma tiến nhập
binh thường ẩn hinh cung cao đẳng ẩn hinh cũng vo hiệu tế đan huyệt động.
BA~, vừa mới đi qua ngoặt (khom). Lộ Tay Ân liền đem rắn biển nem vao một chỗ
trống trải sao huyệt, hơi chut cải biến "Ngư Nhan" dung mạo. Dẫn theo "Sương
gia trường kiếm", hoa thanh tan ảnh, trốn trốn tranh tranh, "Cẩn thận ẩn nấp"
về phia lấy tế đan phương hướng kin đao đi tới.
Hải dương chi thần Abola tế đan do đại lượng Hải Lan Thạch trang trí ma
thanh, ong anh nhộn nhạo, dị thường mộng ảo, ma ở ben dưới tế đàn phương, co
một con toan than bị dầu trơn cai bọc mau xam Ngư Nhan, no lan phiến đa đa mất
đi sang bong, hiện ra ảm đạm tai nhợt.
Bỗng nhien, ben tren tế đan, cai kia cao lớn hung trang Ngư Nhan bộ dang pho
tượng sang len Thiển Lam anh sang, đem nhanh chong dựa sat vao "Kỳ quai Ngư
Nhan" chiếu rọi đi ra.
"Co lạ lẫm Ngư Nhan tiềm nhập? Hoang tộc chẳng lẽ con khong hết hi vọng, con
muốn lấy tim kiếm hải dương chi thần bi mật?" Ngư Nhan Đại Tế Tự Brant Hitt
mang theo manh liệt phẫn hận ma thầm noi.
Gặp tiềm nhập ca người đa gần như tế đan phụ cận, Brant Hitt phan pho chung
quanh hơn mười vị "Tham Lam hộ vệ" noi:
"Đợi hắn tiến vao chỗ nay huyệt động, liền phối hợp ma phap trận bắt lấy hắn,
ta phải cẩn thận khảo vấn hoang tộc đến tột cung muốn lam cai gi!"
"Tốc độ của hắn chỉ co cấp hai hải dương Chiến Sĩ tieu chuẩn, vừa vặn ben tren
co khong it trang bị ma phap, tieu chuẩn tương đương với cấp năm, cac ngươi
khong nen khinh thường."
"Vang, ton kinh Đại Tế Tự!" Hơn mười vị Tham Lam hộ vệ nhe răng cười nhin xem
cai kia chỗ cảnh tượng, cai nay ruồng bỏ thần đang giận Ngư Nhan, thật la
khong co chọn lựa tốt thời gian, vạy mà lựa chọn Đại Tế Tự mỗi ngay cầu
nguyện thời đoạn, đay khong phải tim được bị phat hiện sao? Tuy nhien khi hắn
tới gần tế đan về sau, đồng dạng hội (sẽ) kich phat tế đan cảnh giới trận
phap, kinh động ở ngay gần Đại Tế Tự, nhưng như vậy đần độn ma chui đầu vo
lưới, đều khiến người cảm thấy buồn cười.
Len len lut lut than ảnh tiềm nhập chỗ nay huyệt động, nước biển bỗng nhien
biến thanh am lục, mang theo manh liệt te liệt cảm giac, khiến người ta lực
lượng xoi mon, ma chung quanh hơn mười vị đại kỵ sĩ, kỵ sĩ tieu chuẩn Tham Lam
hộ vệ, mang len ma phap trận mieu tả tren trăm cai hư ảo hải dương Chiến Sĩ,
đem bốn phương tam hướng vay lại đến mức chật như nem cối.
"Thật sự la gan lớn, ỷ co tiềm hanh ma phap vật phẩm liền dam trộm vao tế
đan!" Đại Tế Tự Brant Hitt am con ngươi mau đỏ lạnh như băng ma nhin về phia
cai kia ruồng bỏ thần Đọa Lạc giả.
hắn cũng khong co động thủ, đối pho loại tieu chuẩn nay chiến sĩ người ca, cai
đo càn hắn tự minh ra tay, cang đừng đề cập toan lực mở ra tế đan phối hợp
ròi.
Đột nhien, cai kia Tiềm Hanh giả tren người sạch sanh sanh ra một tầng ong anh
vầng sang, Bạo Phong Tuyết lập tức tran ngập trong huyệt động.
Từng vị Tham Lam hộ vệ bị đống kết ngay tại chỗ, nếu khong phải Ngư Nhan trời
sinh đối với ret lạnh co khong sai năng lực chống cự, chúng no ben trong chi
it co một nửa đa trực tiếp tử vong.
Băng sương quầng sang lan tran cực nhanh, hư ảo hải dương Chiến Sĩ ngưng kết
thanh băng, vỡ vụn tại nguyen chỗ. Brant Hitt bị Bạo Phong Tuyết bao phủ về
sau, cũng nhịn khong được nữa đanh cai rung minh, đong lạnh được cứng ngắc tri
hoan hai giay.
"Khong xong! Chẳng lẽ la hoang tộc phai người đến am sat chung ta, tieu diệt
tế đan cường giả!"
Trong chiến sĩ cấp thấp đột nhien biến thanh khủng bố đẳng cấp cao phap sư,
giờ khắc nay, Brant Hitt tran đầy kinh hoảng cung phẫn nộ, hoang tộc đa đến
như vậy phat rồ trinh độ sao?
Ben cạnh hắn Ngư Nhan phap sư đa biến thanh băng đieu, ma ma phap của hắn bao
phia tren một tầng màu xanh thẳm mặt kinh nổi bật đi ra, đem sở hữu tát cả
băng sương chắn ben ngoai.
"Lập tức khởi động tế đan!"
"Ta cũng la đẳng cấp cao cường giả!"
Ngay tại Brant Hitt thoat khỏi chậm chạp, khoi phục tin tưởng, ý định bằng vao
tế đan cung vị nay tạp kích cường giả đối khang luc, hắn ngạc nhien nhin
thấy vị nay ca trong tay người đa nhiều hơn một cai khảm nạm lấy đa mặt trời
ma phap trượng.
Sang ngời hao quang long lanh, Brant Hitt chỉ cảm thấy chung quanh trang cảnh
biến hoa, đem tối hang lam, tinh khong hiển hiện!
"Đặc thu me cung thuật? La cửu hoan cường giả?" Brant Hitt hoảng sợ nghẹn
ngao.
Bởi vi me cung loại phap thuật cũng khong trực tiếp uy hiếp sinh mệnh, hơn nữa
hắn lại bị băng sương quầng sang tri hoan hai giay, cho nen phần đong phong
ngự hoặc la chưa kịp khởi động, hoặc la khong co bất kỳ hiệu quả.
"Đa xong, tế đan hủy diệt rồi, hoang tộc thật khong ngờ quyết đoan tan nhẫn. .
."
"Ta la hải dương chi thần tội nhan. . ."
. . .
Lộ Tay Ân cố ý bạo lộ, chinh la vi lại để cho Brant Hitt lơ la bất cẩn, sau đo
đoạt ở tien thủ, tại no theo băng sương quầng sang chậm chạp hiệu quả thoat
khỏi cung kịp phản ứng trước, đưa no dung "Thanos kỳ quỷ me cung" vay khốn.
Năm phut, đầy đủ chinh minh khởi động ma phap trận cũng thong dong ra đi rồi!