Có Quỷ Xâm Lấn


Người đăng: hoang vu

Cuối cung nang khong co đap ứng giup ta cai nay bề bộn, nhưng cũng khong noi
khong giup. ăn cơm xong, ta mang nang đến tren thị trấn đi một lần, lam cho
nang trụ tiến trong khach sạn. Tren thị trấn khach sạn điều kiện tuy nhien
thiếu chut nữa, nhưng ngược lại la rất sạch sẽ, so ở nha của chung ta thuận
tiện. Tại phong trọ lại cau được cau khong cho tới mười giờ hơn, ta mới ly
khai.

Lễ mừng năm mới trong luc cửa hang ngừng kinh doanh, đa đến đầu năm mới khai
trương, cho nen trực tiếp về nha. Vừa vao cửa, mẹ đang chờ ta trở lại, hỏi đay
rốt cuộc la chuyện gi xảy ra. Ta ăn ngay noi thật, trước khi cũng khong co
lien hệ qua, la Trầm Băng chinh minh tìm tới cửa đấy.

Mẹ lời noi thấm thia noi với ta: "Tiểu Phong a, ngươi trưởng thanh, nen lam
như thế nao chinh ngươi quyết định. Lời noi trung thực lời noi, ta rất ưa
thich Trầm Băng, nang nếu khong che chung ta la nong dan, ta khong co ý kiến."

Lời noi nay noi trong nội tam của ta một hồi nong hổi, cầm chặt lao mẹ no tay
noi: "Mẹ, ta biết ro ngươi cũng lam kho, đều la một cai tren thị trán, từ
hon sợ tổn thương hoa khi. Việc nay lễ mừng năm mới trước khong noi chuyện,
phong vừa để xuống noi sau."

Mẹ thở dai khẩu khi: "Ngươi có thẻ cho ta suy nghĩ, co phần nay tam la được
ròi. Ta chỉ sợ người ta la tỉnh thanh, cung ba năm trước đay nha tuyết đồng
dạng, khong với ngươi ở lại tren thị trấn, đến cung khong vui một hồi."

Ta trong long tự nhủ khong vui la khẳng định, đến bay giờ con khong biết Trầm
Băng co chịu hay khong hỗ trợ. Ta vỗ vỗ lao mẹ no tay noi: "Mẹ, ngươi yen tam,
tự chinh minh co chủ ý."

Vừa rạng sang ngay thứ hai chạy đến khach sạn đi đon Trầm Băng. Bởi vi khach
sạn cung ta gia tầm đo cach hai con đường, ta sợ nang chưa quen cuộc sống nơi
đay, chinh minh lại lạc đường. Đa đến khach sạn cửa ra vao, phat hiện giao
tuyết khắp cung Trầm Băng hai người từ ben trong đi tới, nghĩ thầm đay la co
chuyện gi?

Giao tuyết khắp gặp ta sững sờ tại nơi nao, cười khuc khich noi: "Nha nay
khach sạn cũng la phạm tiểu binh khai, trung hợp buổi sang hom nay nen ta
trach nhiệm. co người noi đại nien sơ cả đem co một mỹ nữ ở tại nơi nay nhi,
ta liền đoan được la Trầm Băng ròi, cho nen sang đay xem xem."

Xem ra nang hom nay tam tinh khong tệ, khong co chut nao ghen tuong, loại nay
hao phong, lại để cho ta co chut lau mắt ma nhin. Kỳ thật ta đối pho tuyết
khắp rất hiểu ro, cơ hồ bằng khong. Biết đến chỉ la ưa thich trời xanh may
trắng cung niệm thơ, ngay hom qua tại tren ban cơm lại đa gặp nang ghen khong
cam long biểu hiện, ta con tưởng rằng la cai đa người mang bom lại cẩn thận
mắt nữ hai đau ròi, khong biết con co rộng lượng tha thứ một mặt.

Ta "A" một tiếng noi: "Ngươi trach nhiệm cung phạm tiểu binh khai khach sạn co
quan hệ gi?" Ta kỳ thật liền nang gia trị cai gi lớp cũng khong biết, xem ta
cai nay vị hon phu đem lam đấy.

Giao tuyết khắp co chút u oan liếc lấy ta một cai, tự giễu cười cười noi: "Ta
tại phạm tiểu binh cong ty đem lam kế toan, ta sắp xếp đầu năm hai trach
nhiệm, hiện tại đa biết a?"

Nang vừa noi như vậy ta mới hiểu được, nguyen lai la tại phạm tiểu binh thủ
hạ lam việc nhi. Cai nay phạm tiểu binh la chung ta trấn nha giau nhất, tren
thị trấn nha tắm hơi tắm rửa, ktv luyện ca phong, tiệm cơm một it kiếm tiền
mua ban đều la hắn, một cai tiểu pha trấn, con thanh lập cai gi cong ty, Tiểu
Hoa đầu con meo ben tren ghi cai chữ Vương, hay vẫn la chỉ Tiểu Hoa meo, như
thế nao cũng biến khong thanh tiểu lao hổ.

Giao tuyết khắp con noi vốn la sợ Trầm Băng lạc đường, mang nang đi nha của
ta, đa ta đa đến, tựu khong cần phải nang, nang trở về đon lấy trach nhiệm,
hướng chung ta cười phất phất tay đi nha. Ta nhin bong lưng của nang cảm thấy
tam Li Đặc đừng buồn bực, co be nay thật sự la thiện biến, tăng them hom nay
chỉ co điều đứng đắn ở chung qua ba lượt ( tại nha nang lần kia khong tinh ),
lại cho ta ba loại bất đồng ấn tượng. Đến cung cai nao la thật sự nang?

Trầm Băng hom nay thật biết điều, đứng ở một ben nghe chung ta noi chuyện,
khong co dam mở miệng. Chờ giao tuyết khắp đi mới noi: "Ngươi vị hon the người
rất tốt, hom nay đối với ta đặc than mật, ngươi cầu ta giup ngươi sự tinh, ta
hạ khong được cai nay nhẫn tam."

Ta nghe xong nang noi như vậy, trong nội tam đối pho tuyết khắp lại sinh ra
một loại cai nhin, nang la ở tinh toan Trầm Băng. Mặc cho ai tiếp xuc nha đầu
kia cả buổi, đều nhin ra được la cai ngực lớn thi khong co đầu oc người, tại
tren người nang hơi chut hạ điểm cong phu, co thể thu được hiệu quả. Cai nay
khong, giao tuyết khắp nhiệt tam, cảm hoa nha đầu nay, lam cho nang khong đanh
long tham dự trận nay tro chơi ròi.

Về đến nha nếm qua điểm tam, Trầm Băng noi đem đo bởi vi gặp được nữ quỷ,
khong hảo hảo xem tiệm của ta phó, hom nay muốn đi xem. Ta noi một cai pha
cửa hang, ben trong ngoại trừ chut it binh binh lọ lọ thuốc bột, khong co gi
đang gia thưởng thức bảo bối, co cai gi đẹp mắt đấy. Nang vụng trộm xong mẹ
của ta nỗ bĩu moi, ta hiểu được, la muốn đi ra ngoai một minh cung ta noi
chuyện phiếm, đối với mẹ qua cau thuc ròi.

Vừa ra khỏi cửa, Trầm Băng trường nhắm mắt lại hit sau một hơi, noi: "Thật dễ
dang, thật dễ dang, hom nay khong biết lam sao vậy, đối với mẹ của ngươi ta
cuối cung la cảm thấy chột dạ, giống như lam xin lỗi nang lao nhan gia sự tinh
tựa như."

Ta lắc đầu khong co lý nang, nha đầu kia tam nhan cung mẹ của ta đồng dạng
nhuyễn, con khong co đap ứng giup ta, trước hết chột dạ đi len. Mang theo nang
đi vao cửa hang trước, chuẩn bị mở cửa thời điểm, bỗng nhien phat giac khong
đung. Co hai khối van cửa hướng vao phia trong co chut uốn lượn. Cai nay mấy
khối kiểu cũ van cửa, la ong nội của ta cai kia bối lam, dung bao nhieu năm,
gio thổi dầm mưa, chưa từng đi qua dạng, hom nay bỗng nhien biến hinh, noi ro
co người động đậy.

Tuy noi trong cửa hang đồ vật đối với quỷ ma noi đều la rất tran quý, nhưng
đối với người đến noi nửa điểm cong dụng đều khong co, ai hội đanh ta cửa hang
chủ ý đau nay? Ta trước ngồi xổm người xuống, xem xet dấu vết, khong co khả
nghi dấu chan, van cửa cũng khong co mở ra qua, ba ngoại, chẳng lẽ co quỷ đảm
đương lam tặc?

"Ngươi tren mặt đất tim cai gi đau nay?" Trầm Băng tại sau lưng hỏi.

Ta hướng nang khoat khoat tay, đứng người len moc ra cai chia khoa đem cửa mở
ra, vạch trần hai khối van cửa chen vao đi, cai nay đa thanh thoi quen, chưa
từng giữ cửa bản toan bộ mở ra qua. Đi vao xem xet, khay chứa đồ ben tren binh
quan co mấy cai tren mặt đất nga nat bấy, thuốc bột hắt vẫy đầy đất đều la.
Tren tường cai kia khối bảng hiệu cũng động đậy, goc dưới ben trai hướng phia
dưới nghieng lệch lấy.

Dựa vao, thật sự co quỷ đi vao, ro rang có thẻ pha hư những thứ kia, cửa
hang bố tri phap khi, chẳng lẽ ngủ ngon đi? Ta quay người trước vạch trần cửa
ra vao ben trai một khối miếng vải đen, phia dưới la một dung đa xanh lam
Thanh Long pho tượng, long nhan ben tren co hắc khi. Lại vạch trần mặt phải
miếng vải đen, chỉ dung để ngọc thạch lam Bạch Hổ pho tượng, con mắt cũng co
hắc khi.

Ta thiếu kien nhẫn ròi, cai nay quỷ bổn sự khong nhỏ, có thẻ troi qua Thanh
Long Bạch Hổ cửa ải nay. Đi đến cai ban trước mặt, ngẩng đầu nhin xem tren xa
nha rủ xuống xau tam cái dep le hộp đồng dạng đại tiểu quan tai, đay la tổ
tong bay xuống tam hom quan tai trấn quỷ cục! Mẹ no, tam non quan tai co hai
phần xau day thừng lẫn nhau day dưa tại một khối.

Lại vượt qua cai ban, xem khay chứa đồ ben tren cai kia chỉ phi binh, nghe
noi, đay la thai tổ gia gia theo nui Vo Đang Chan Vũ xem được đến, ben trong
cai đĩa nửa binh phap nước, mấy trăm năm chưa từng kho cạn. Đay la trấn quỷ
cuối cung một đạo phong tuyến, uy lực của no cũng lớn nhất, thế nhưng ma cai
chai thượng trung từ tren xuống dưới co một đầu nhan nhạt hắc tuyến, đay đều
la lưu lại quỷ khi!

Trầm Băng đi theo tiến đến, gặp ta sắc mặt khong đung, lại chứng kiến tren mặt
đất toai binh quan, biết ro náo tặc ròi. Nang la cảnh sat xuất than, đối
với thăm do gay an hiện trường vẫn co kinh nghiệm, hop lưng lại như meo trong
cửa hang chuyển mấy vong tử noi với ta: "Cai nay tặc phản trinh sat kỹ thuật
rất tốt, khong co lưu lại bất luận cai gi manh mối."

Ta thở dai khẩu khi noi: "Quỷ lam an, ngươi đương nhien tim khong ra manh
mối."

Nang "A" thở nhẹ một tiếng, trừng to mắt hỏi ta: "Con co quỷ dam vao ngươi cửa
hang lam tặc?"

Lời nay hỏi ta đay tren mặt phat tao, quỷ sự tinh chuyen mon điếm ro rang ngăn
khong được quỷ, quả thực la đanh ta cai nay quỷ sự tinh truyền nhan thể diện!


Âm Dương Quỷ Thám - Chương #49