Chuyện Cũ


Người đăng: hoang vu

Chạp choạng tự ganh vac con gai gọi chạp choạng Van Hi, từ nhỏ la cai hiếu
thuận hiểu chuyện nữ hai, lại phi thường thong minh. nang một than sở học, đều
la tới từ ở mẫu than, về phần hắn một than chuc do khoa vu thuật, con gai chỉ
đa học được một chut da long. Bởi vi đuổi thi tượng co một quy củ, đuổi thi vu
thuật, truyện nam khong truyền nữ, từ xưa nao co nữ hai đi lam đuổi thi tượng
hay sao?

Chạp choạng Van Hi mẫu than la vị nổi danh cổ mẹ, hơn nữa tinh thong vu
thuật cung khinh cong, chỉ co điều trước kia tạ thế, khi đo chạp choạng Van
Hi mới mười sau tuổi. Mẫu than của nang la đã chết tại U vương trong động
động thần chi thủ.

Điều nay cũng lam cho chung ta đại ra dự kiến, chạp choạng tự ganh vac lao
ba dĩ nhien la bị cai kia cẩu tạp chủng cương thi giết chết đấy. Vậy hắn dưới
chan nui chờ đợi nhiều năm như vậy, chẳng lẽ sẽ khong nghĩ tới vi lao ba bao
thu? Ta co chut minh bạch chạp choạng Van Hi vi cai gi tinh thần u buồn,
đoan chừng cung nay co quan hệ.

Quả nhien chạp choạng tự ganh vac noi tiếp, hắn lao ba sau khi chết, con gai
muốn đi bao thu, chạp choạng tự ganh vac ngăn đon khong gọi đi, con gai lại
cảm giac tự minh một người khong đối pho được động thần, cho nen trong cơn tức
giận, phụ nữ quyết liệt, rời nha chuyển vao trong một cai động ở lại, tự xưng
hoa rơi động nữ, bảy năm một mực khong co đa trở lại.

Nguyen lai chạp choạng Van Hi năm nay mới 23 tuổi, tuổi khong lớn nha, so ta
con nhỏ hai tuổi, xem rất thanh thục, chỉ la khong biết lớn len thế nao.

Trầm Băng hỏi hắn, Van Hi mụ mụ vi cai gi bị động thần giết chết đấy.

Chạp choạng tự ganh vac thở dai, lộ ra phi thường khổ sở, noi hắn lao ba tuy
nhien la nổi tiếng Tương Tay cổ mẹ, nhưng chưa từng hại hơn người, sở dụng cổ
thuật ngược lại la thường xuyen đam người chữa bệnh. Nang cổ thuật cũng la gia
truyền, nhưng tự đời trước tựu thất truyền nhất ac độc "Ngan xa cổ". Loại nay
cổ độc hại người rất nặng, nếu la trung nay cổ, chết khong noi nổi khong noi,
liền hồn đều tim khong thấy ròi. Cho nen loại nay sau độc mui vừa xuất hiện,
những cai kia mất tich oan hồn đều bị đưa tới.

Một năm kia, tại hắn đuổi thi lữ điếm, co khach hang tìm tới cửa pho thac
đuổi thi về nha sinh ý, nhưng tựu đa xảy ra như chuyện tối ngay hom qua. Vi
vậy khach hang mang đến thi thể, tựu la bị ngan xa cổ cho hại chết, đưa tới vo
số oan hồn, hơn nữa đem cai nay khach hang cho dẫn tới tren nui U vương trong
động. Hắn liền cung lao ba cung một chỗ đa tim được ngoai động, nhưng thỉnh
qua hương về sau, động thần khong cho phep vao động, hắn lao ba tinh tinh vội
vang xao động, liền một người vọt len đi vao.

Hắn sau đo đi theo vao động, nhưng đa mất đi lao ba bong dang, cuối cung ben
trai ben cạnh một cai hố nội ở chỗ sau trong, co tren trăm trong cỗ quan tai,
đa tim được thi thể của nang! Nang cũng la trung ngan xa cổ, hai con mắt bị
đao ra, tử trạng vo cung the thảm. Sau độc hại chết người về sau, sẽ gặp như
tại tren sườn nui nhin thấy thi cốt đồng dạng, xương cốt ben tren tất cả đều
la ngan xa cổ độc, đa la khong cach nao chạm đến. Đem lam hắn nghĩ biện phap
di chuyển thi thể thời điểm, đam quỷ tuon ra, đem hắn bi đa đến ngoai động,
cương thi cũng phục sinh ra hom quan tai, đem hắn đanh thanh nội thương, hốt
hoảng chạy ra U vương động, cuối cung liền lao ba thi thể đều khong co lam cho
trở lại.

Hắn cung con gai quyết liệt khong phải khong đi cho lao ba bao thu, bởi vi
chinh minh bị thương thật nặng, hơn nữa hắn biết ro dựa vao phụ nữ hai cai bổn
sự, căn bản giết khong được cương thi cung những cai kia ac quỷ, con khong
bằng trước bảo trụ mệnh về sau lại nghĩ biện phap. Nhưng con gai con nhỏ, cho
la hắn sợ, liền rời nha trốn đi. Hắn noi minh nếu la thật sợ, đa sớm đao tẩu,
khong hội tiếp tục lưu lại ở đay mở bảy năm lữ điếm.

Nghe hắn noi vo cung long chua xot, khong giống lời noi dối, co thể la con gai
thật sự hiểu lầm hắn. Ta lập tức noi sang chuyện khac, hỏi ong nội của ta lúc
nào đến, tới chỗ nay lam gi?

Noi len cai nay, hắn lại thở dai noi, ong nội của ta đến Tương Tay, cũng la vi
tra tim ngan xa cổ manh mối. Ta vừa nghe đến ở đay, lập tức khẽ giật minh,
chẳng lẽ vai thập nien trước, phương bắc thi co ngan xa cổ xuất hiện?

Ông nội của ta luc ấy la theo ta một cai ý nghĩ, trước theo đuổi thi cai nay
đầu tuyến, đa tim được hắn đuổi thi lữ điếm. Khi đo bọn hắn vợ chồng đều con
trẻ, mở cửa tiệm khong lau, tại phụ cận vung con khong nghe thấy qua co người
thi triển ngan xa cổ. Ông nội của ta liền hỏi kề ben nay động thần cai đo một
cai lợi hại nhất, hắn noi cho ta biết gia gia noi la phia sau nui ben tren U
vương động thần.

Ông nội của ta nghe xong cai nay cẩu tạp chủng tai họa nhiều như vậy đang
hoang nữ tử, tựu lại để cho bọn hắn vợ chồng dẫn đường, một minh một người
tiến vao sơn động. Kết quả, khong co qua một canh giờ, bị thương trốn tới, con
trung Thi Sat chi khi, tại hắn trong lữ điếm nuoi trọn vẹn ba thang, mới có
thẻ đi đường. Về sau khong dam lại đi can thiệp vao, cũng khong tra ngan xa
cổ manh mối ròi, trở về phương bắc.

Nghe thế nhi, ta ngược lại nhớ tới gia gia khi chết ta con chưa ra đời, giống
như cũng la hơn năm mươi tuổi quang cảnh. Vẫn cho la hắn la vi loại nay chức
nghiệp cho hại, hiện tại suy nghĩ, có lẽ cung trung Thi Sat chi khi co quan
hệ.

Thảo hắn hai đại gia, vi gia gia thu, lão tử phải nghĩ biện phap đem cai con
kia cẩu tạp chủng cương thi tieu diệt. Nhưng la tại chạp choạng tự ganh vac
tren người lại hỏi khong ra cai gi đo, hắn biết cũng la co hạn, đối với ngan
xa cổ chủ nhan hoan toan khong biết gi cả. Bảy năm đến, hắn vẫn muốn đạt được
một chỉ ngan xa sau độc, uy (cho ăn) no ăn vao chinh minh độc mon cach điều
chế, lại để cho sau độc dẫn đường, tim được chủ nhan của no.

Thế nhưng ma tối hom qua, hắn đanh gia thấp sau độc lợi hại, ngược lại bị cắn
một ngụm, nếu khong phải ta kịp thời tim được hắn, sợ sợ chung ta hội toan
quan bị diệt.

Noi xong chuyện nay, ta lại nghĩ tới trước muộn gặp được lưỡng hỏa đuổi thi
bang, hỏi hắn phụ cận co mấy gia đuổi thi lữ điếm, cai kia hai cai đuổi thi
tượng nghe hinh như la một đam nhi, cung hắn co quan hệ hay khong?

Chạp choạng tự ganh vac cau may noi: "Tại phia đong ba mươi dặm ben ngoai,
co một gọi ưng miệng nham thạch phương, ngược lại la con co một nha đuổi thi
lữ điếm. Bọn hắn quy mo nếu so với ta nha nay lớn hơn vai lần, co mấy cai đuổi
thi tượng cung khong it học đồ. Ngươi noi co thể la bọn hắn ròi. Tiệm của ta
ở ben trong chỉ co một học đồ, binh thường khong co gi sinh ý, liền hồi thon
ở, đa co sinh ý đa keu hắn tới hỗ trợ, cung cai kia gia lữ điếm cũng cho tới
bay giờ khong co gi lui tới."

Ta cung Trầm Băng nhin nhau, nghĩ thầm một mực hoai nghi sai người đi nhận
lanh lao Lương thi thể chuc do khoa la chạp choạng tự ganh vac, xem ra cũng
khong phải như vậy, bởi vi hắn cũng la tham thụ ngan xa cổ hắn hại, cai nay
chuc do khoa, hẳn la ưng miệng nham cai kia gia ròi. Chung ta hay vẫn la về
trước cat thủ, lại để cho cảnh sat đi thăm do a, du sao chỉ dựa vao chung ta
ba người, lực lượng co chút qua nhỏ ròi.

Luc gần đi, ta đem chạp choạng tự ganh vac keo qua một ben hỏi hắn, tren lầu
bốn cổ thi thể la chuyện gi xảy ra, nhiều ngay như vậy khong tiễn đi?

Chạp choạng tự ganh vac thở dai noi: "Khong phải ta khong tiễn, ma la ro
rang ngay đo đem bốn cổ thi thể hồn phach phong bế, ai ngờ ngay hom sau chuẩn
bị ra đi thời điểm, hồn phach cũng bị mất!"

Ta noi khong co khả năng a, trong đo co cai nữ Quỷ Hồn nhi đều đi trở về, con
đi ta trong tiệm mua qua dược bổ linh khi, như thế nao hội chinh minh đao tẩu
đau nay?

Chạp choạng tự ganh vac biến sắc, nhưng lập tức lại khoi phục như luc ban
đầu, lắc lắc đầu noi: "Ta đay cũng khong biết, ngươi noi vo cung hoang đường,
sự tinh cũng khong phải như thế."

Dựa vao, ngươi khong co lam tốt thuộc bổn phận sự tinh, ro rang còn lại ta
noi bậy ròi, chẳng lẽ hắn lam như vậy co khac nghĩ cách? Xem hắn vừa rồi
tren mặt biến sắc, hinh như la chột dạ đi a nha.

"Ta cai đo điểm noi hoang đường rồi hả?"

Chạp choạng tự ganh vac hừ một tiếng noi: "Đuổi thi co một quy củ, hướng bắc
chỉ tới lang chau, hướng đong chỉ tới tĩnh chau, tay đi chỉ tới phu chau cung
vu chau, hướng tay nam có thẻ đến Van Nam cung Quý Chau. Bởi vi đa qua cai
nay mấy cai khu vực, liền ra quỷ quốc hạt đấy, đuổi thi thuật tựu mất linh
ròi. Ngươi noi ta sẽ tiếp một cai Ha Nam thi thể, chẳng phải la che cười? Noi
sau, khong co hồn phach thi thể, la khong thể nao chinh minh đi đường đấy."

Ta gật gật đầu, đay thật la ta khong co lam tinh tường, xem ra ở trong đo thật
đung la co chút kỳ quặc ròi, noi khong chừng cai kia nữ quỷ noi rất đung lời
noi dối. Thế nhưng ma đối với hắn tốt nhất cai nay một cau, bỗng nhien trong
đầu linh quang loe len, hỏi hắn: "Tối hom qua bốn cổ thi thể ro rang chinh
minh nhảy đi qua, ngươi noi như thế nao sẽ khong đi đường hay sao?"

Chạp choạng tự ganh vac lại la một tiếng cười lạnh: "Chẳng lẽ ngươi khong
thấy ra, đo la bị ac quỷ cao khống đấy sao? Thi thể thụ qua quỷ khi tiem
nhiễm, sẽ sinh ra Thi Sat, nếu như khong tại sắp tới đem cai nay bốn cổ thi
thể an tang tại phong thuỷ thật tốt địa phương, sẽ gặp hoa thanh bạch cương!"

Ta bị hắn noi co chút xấu hổ, cai nay ta thật khong co nhin ra, bởi vi tối
hom qua dung vi hồn phach của bọn hắn trong người, khong co hướng ac quỷ tren
người suy nghĩ. Thế nhưng ma ta vẫn co chut khong cam long, lại hỏi hắn: "Bọn
hắn đa khong co hồn phach, ngươi tối hom qua tại sao phải tại tren người hắn
lắng nghe tin tức, chẳng lẽ khong co hồn phach thi thể rất biết noi chuyện
sao?"

Chạp choạng tự ganh vac lần nay ngược lại la sắc mặt hoa hoan, cười cười
noi: "Cai nay ngươi nếu khong ro, khong la của ngươi sai. Bởi vi đay la chung
ta Ma gia tổ truyền một mon kỳ thuật 'Nghe thi ngữ' !"

"Cai gi? Thi thể thật sự rất biết noi chuyện?" Cai nay quả thực la đầm rồng
hang hổ, lão tử chưa từng nghe noi qua, chỉ con lại một cai khong xac thi
thể, con co thể noi lời noi, ngươi cho rằng lão tử la nao tan a?


Âm Dương Quỷ Thám - Chương #172