Người đăng: hoang vu
380: đồng học tụ hội ( trung )
Nghe được Tieu văn lời ma noi..., Chu Du biểu lộ cang phat ra phong phu ròi.
**
Y tiểu thien cung Vương Tiểu Lam cố tinh hỗ trợ, nhưng khong biết noi cai gi
cho phải. Thu vị chinh la hứa khắp cũng khong biết vi cai gi, ro rang cũng
khong giup khẩu, tựu lại để cho Chu Du như vậy xấu hổ xuống dưới.
Rốt cục, Chu Du len tiếng: "Tieu tien sinh, ngươi thật xac định cai kia cong
đức Phật thap la tầng bốn kiến truc?"
"La, ta xac định."
Tieu văn hơi chut sững sờ, lập tức cho khẳng định trả lời thuyết phục.
Chu Du biểu lộ rất la đặc sắc, hỏi: "Ki quai, chẳng lẽ cai thế giới nay con co
ngu ngốc như vậy, phải biết rằng quốc gia của ta Phật giao quy củ la Phật thap
đều muốn kiến thanh số lẻ đấy."
Trang diện hao khi bỗng nhien xấu hổ xuống dưới.
Tieu văn hay vẫn la mạnh miệng, lập tức mắng trả lại: "Co lẽ Chu tien sinh
chưa thấy qua a, ta đi Ấn Độ du lịch qua, chỗ đo Phật thap la số chẵn đấy."
Chu Du dung ngu ngốc anh mắt nhin xem Tieu văn, trả lời: "Theo như Phật giao
chan lý Tam Tạng 《 mười hai nhan duyen kinh (trải qua) 》 quy định, tương
luan(phien) số lượng la luan(phien) Vương một ban, Tu Di hoan hai bàn, tư đa
ham ba bàn, a cai kia bỏ bốn bàn, La Han năm bàn, Duyen Giac sau bàn, Bồ
Tat bảy bàn, Như Lai tam bàn... . Ấn Độ thap tương luan(phien) la số chẵn
đấy. Nhưng rơi vao tay quốc gia của ta về sau, nhận lấy ' Âm Dương Ngũ Hanh '
học thuyết ảnh hưởng, đều khong chọn dung số chẵn, ma chọn dung số lẻ, cai nay
cũng bởi vi Âm Dương Ngũ Hanh trong số chẵn vi am, số lẻ vi dương. Vi dang
tặng Phật, hấp thụ cac loại học thuyết chi tinh hoa, tại Trung Quốc Phật thap
chi kiến thiết phương diện tựu ap dụng số lẻ."
Tieu văn khong ngớt vặn vẹo được rut gan, ma Lý sang sớm hoa cung Lam Động
cũng la cả kinh ngốc trệ xuống, trong luc nhất thời khong biết như thế nao
phản bac. Về phần y tiểu thien cung Vương Tiểu Lam, thi la lẫn nhau nhin một
chut, đều đối với Chu Du tai học bội phục khong thoi.
Bất qua trong trang duy nhất trấn định, thậm chi con có thẻ mỉm cười cũng
cũng chỉ co hứa khắp ma thoi. Nang lĩnh giao qua Chu Du bac học, tự minh nhận
thức qua Chu Du rất nhiều phấn khich biểu hiện, tự nhien khong sẽ cảm thấy
kinh ngạc.
Tieu văn con khong muốn buong tha cho, y nguyen noi xạo: "Thế nhưng ma ta tại
địa phương khac cũng xem qua song tầng Phật thap!"
Chu Du thản nhien noi: "Tại Tống nguyen về sau, nương theo lấy lịch sử trinh
độ văn hoa khong đủ, kinh Phạt đọc được rất it cơm tăng cang luc cang nhiều,
địa phương tạo thap cũng tựu tuy ý ma đi, mặc kệ cai gi quy định cung yeu cầu.
Tại tinh huống như vậy phia dưới, cac nơi co lam như vậy, cũng co lam như vậy,
cang ngay cang ly kỳ, kết quả cai dạng gi thap them vai bản tương luan(phien)
cũng đều khong ro rang lắm."
Tieu văn cang phat ra xấu hổ ròi.
Hắn hiện tại cuối cung la cảm nhận được một sự kiện, đừng tại cổ văn học
phương diện cung Chu Du ganh đua so sanh.
Chu Du lại them một mồi lửa đi vao: "Thap tại ton giao văn hoa ở ben trong đều
co trấn thủ một phương khi hậu, xua tan ta khi chinh la trọng yếu tac dụng. Ma
xua tan ta khi, căn cứ thien nhan cảm ứng học thuyết, phải sử dụng dương mấy (
thi ra la số lẻ ) đến tỏ vẻ lam vinh dự, như vậy co thể rất tốt thu nạp chung
quanh chinh khi. Ma am mấy ( thi ra la số chẵn ) tắc thi hội tụ (tụ) tập am
khi, cai nay cung kiến thap ước nguyện ban đầu một trời một vực. Cho nen chinh
quy thap tầng mấy đều la số lẻ!"
Vỗ tay am thanh len.
Do y tiểu thien cung Vương Tiểu Lam dẫn đầu, khong it người nhao nhao vỗ tay.
Nhưng hơn nữa la dung anh mắt cổ quai nhin xem tran đầy xấu hổ Tieu văn, trải
qua Chu Du vừa rồi cai kia tịch lời noi, bọn hắn đều cho rằng Tieu văn khong
phải đang khoac lac tựu la thức người khong ro, vo luận cai đo một điểm cung
bac học Chu Du vừa so sanh với đều la so ra kem cỏi kết quả.
Chu Du khong co cao hứng, thậm chi liền cơ bản nhất biểu lộ chấn động cũng
khong co, chỉ la lễ phep tinh ma hướng mọi người kinh chen rượu đỏ sẽ khong dư
thừa biểu hiện, cao ngạo ben trong mang theo điểm đương nhien, ngược lại la
khiến người khac khong dam nhin thấp.
Tren thực tế hắn cũng tiếp nhận qua cung loại tụ hội mời, bất qua đo la trường
cấp 3 cung trường cấp hai, nhưng đa tham gia một lần Chu Du đối với cai nay
loại hinh tụ hội rất khong ưa, đều bởi vi như vậy tụ hội trở thanh khoe
khoang, sĩ diện nơi, những cai kia sinh ra tốt đồng học kiệt lực hướng người
khac khoe khoang thanh tich của minh, đả kich những cai kia hỗn được khong
phải rất như ý đồng học, ma khi luc vẫn con đọc sach Chu Du tự nhien cũng đa
thanh la xanh, trở thanh hoa hồng phụ gia đối tượng.
Nay đay, Chu Du đa tham gia một lần sẽ thấy cũng khong co để ý tới. Thu vị
chinh la, trước kia những cai kia hoa hồng khong biết từ nơi nay đạt được Chu
Du phat đạt tin tức, đối với hắn mời cang phat ra nhiệt tinh, có thẻ đều bị
Chu Du cự tuyệt.
Bất qua tại như thế nao bợ đit nịnh bợ đoan thể đều co một it ngoại lệ.
Chu Du chứng kiến hứa khắp cung mấy vị nữ sinh tro chuyện được rất tốt kinh,
đa biết ro nang vi cai gi biết ro hội co khong it con ruồi con muốn đa tới.
Nhớ tới chinh minh trường cấp hai cung trường cấp 3 con đều biết vị tri tam
bằng hữu, ma chinh minh nhưng vẫn lẩn tranh như vậy tụ hội, thật đung la thổn
thức.
"Co phải hay khong co bị vắng vẻ cảm giac?"
Y tiểu thien bưng chen rượu tới, treu ghẹo khởi Chu Du đến.
Vương Tiểu Lam vứt bỏ y tiểu thien, cung hứa khắp hỗn cung một chỗ, tro chuyện
được rất vui vẻ, hồn nhien đem hắn lao cong cấp quen mất ròi.
Chu Du cười trả lời: "Hứa khắp binh thường khong co nhiều bằng hữu, bay giờ co
thể gom lại cung một chỗ thống khoai tam tinh, ta cũng phải thay hắn cao
hứng."
Y tiểu thien trả lời: "Ngươi ngược lại la săn soc. Nếu như như vậy tụ hội
khong co nhiều như vậy con ruồi..."
Y tiểu thien noi đến một nửa tựu ngừng lại, bởi vi cai kia Tam đại cỏ kho heo
một trong Lam Động đa tới. Y tiểu thien nhớ tới Chu Du đối với Lam Động nhận
thức khong sau, lập tức nhắc nhở: "Lam Động co phụ than la lam chau bau sinh ý
, nghe noi quy mo con khong nhỏ. Trước kia trong trường học, Lam Động thich
nhất đung la phao (ngam) những cai kia tham mộ hư vinh mỹ. Nữ, đỏi nữ nhan
cung thay quần ao khong sai biệt lắm, nhưng hắn rất co chuẩn tắc, tựu la co
thể ăn nhưng tuyệt đối sẽ khong động tinh, xem như Tam đại cỏ kho heo ở ben
trong tương đối co nguyen tắc một cai."
"Hao sắc đa co nguyen tắc, thu vị!"
Chu Du con la lần đầu tien gặp được người như vậy. Bất qua hắn gần đay gặp
được họ Lam, nhưng lại cung chau bau nganh sản xuất co lien hệ người con thật
khong it, khong biết vị nay Lam tien sinh cung minh người quen biết co quan hệ
gi.
"Chu tien sinh tốt!"
Lam Động tới chao hỏi.
Chu Du cũng lễ phep tinh ma trở về một ly.
Lam Động dẫn đầu mở len chủ đề: "Chu tien sinh danh tự rất quen thuộc, chung
ta ở nơi nao gặp được qua đau nay?"
Chu Du lại trả lời: "Ta ngược lại la lần đầu tien gặp được Lam tien sinh."
"Ờ..."
Lam Động dưỡng tam cong phu tu luyện được rất đung chỗ, đối với Chu Du lạnh
lung tuyệt khong chu ý, phản noi ra: "Chu tien sinh noi minh la chơi đồ cổ cất
chứa, nhưng ta cảm giac, cảm thấy Chu tien sinh tại chau bau nghiệp ở ben
trong cũng co tương đương địa vị."
"Ảo giac ma thoi."
Chu Du trả lời y nguyen rất binh thản.
Lý sang sớm hoa đột nhien tham gia: "Chu tien sinh la chơi đồ cổ cất chứa ,
chắc hẳn co khong it tinh phẩm đồ cổ, nha của chung ta cũng cất chứa đi một ti
khong tệ đồ cổ, co rảnh cung một chỗ trao đổi."
"Đúng vạy a!"
Cho la co đột pha khẩu Tieu văn cũng trộn đều tới: "Noi len đồ cổ, nha của ta
lao đầu tử thế nhưng ma tỉnh cất chứa hiệp hội chinh thức hội vien, đối với đồ
cổ thế nhưng ma cực cao hứng thu, trong nha cũng cất chứa khong it co gia trị
đồ cổ. Ta nhin thấy qua một lưu kim Phật tượng, nghe noi la Thanh triều truyền
thừa, gia trị hơn ba trăm vạn đay nay."
Chu Du cũng tựu phụ họa tinh gật đầu, mặc kệ hội.
Lý sang sớm hoa gặp Chu Du phản ứng lanh đạm, cang phat ra khẳng định Chu Du
đồ cổ lau khong co gi quy mo, ma hắn bản than cũng chinh la một cai hơi co
chut mon tiền nhỏ đồ cổ người thu thập ma thoi, vi vậy lập tức do hỏi: "Chu
tien sinh, khong biết ngươi co cai gi tinh phẩm cất chứa, khong bằng noi ra
mọi người nghien cứu thoang một phat."
Đồ cổ chỉ dung để đến xem, dung để nghien cứu, khong phải noi ra được.
Chu Du nhan nhạt nhin Lý sang sớm hoa liếc, khong đếm xỉa tới ma trả lời: "Của
ta cất chứa phẩm khong nhiều lắm, hơn nữa đa số la dan quốc đồ sứ, cho nen
cũng khong cần phải noi ra."
Đảm nhiệm ai nấy đều thấy được Chu Du qua loa.
Ma hứa khắp thiếu chut nữa đem vừa uống đi vao rượu đỏ phun ra đến. Nếu như
Chu Du cất chứa phẩm khong nhiều lắm, cai kia cai thế giới nay đồ cất giữ hơn
người thu thập con chỉ sợ nếu so với gấu truc con muốn hiếm co. Những thứ khac
khong co đi nhớ kỹ, tựu chỉ cần Khang đinh Tư Cơ trừu tượng họa hối đoai đến
cai kia ngan chỉ tinh phẩm đồ sứ, tựu đầy đủ lại để cho trong nước người thu
thập động dung được rồi, lại cang khong noi Chu Du trước khi tich lũy xuống đồ
cất giữ.
"Dan quốc đồ sứ ah!"
Lý sang sớm hoa đối với đồ cổ khong co gi nghien cứu, chỉ la đơn thuần ma cho
rằng đồ cổ cang gia cang đang gia, ma dan quốc đồ sứ loại nay cận đại sản phẩm
tự nhien trở thanh rẻ tiền đại danh từ, tam tinh tự nhien vui sướng phi
thường, động tinh noi: "Trong nha của ta Ung Chinh thời ki tiểu Bao Nguyệt
binh, la người khac đưa cho ta phụ than, nghe noi gia trị xa xỉ."
"Tiểu Bao Nguyệt binh?"
Chu Du nghe được tiểu Bao Nguyệt binh, ngược lại la co chut ý tứ ròi.
Lam Động nhin xem Chu Du biểu lộ co chút do dự, vốn muốn hỏi cai gi, nhưng
cuối cung nhất hay vẫn la lựa chọn cam miệng, yen lặng theo doi kỳ biến.
Tieu văn gặp Chu Du tựa hồ co suy nghĩ, cười hỏi: "Chu tien sinh, chẳng lẽ
ngươi đối với tiểu Bao Nguyệt binh co nghien cứu?"
Chu Du mỉm cười, khong co khẳng định cũng khong co nếu khong.
Tự cho la đung Lý sang sớm hoa lập tức hỏi: "Chu tien sinh la người trong
nghề, khong bằng noi ra lại để cho mọi người cung nhau giam định va thưởng
thức a."
Ủng hộ Lý sang sớm hoa cung Tieu văn người nhao nhao phụ họa.
Chu Du nhan nhạt ma trả lời: "Khong co ý tứ, tại ta trong ấn tượng, Ung Chinh
thời ki tiểu Bao Nguyệt binh đại đa số đều la phỏng chế Tống triều quan hầm lo
đấy. Noi đơn giản một chut, nha của ngươi tiểu Bao Nguyệt binh có khả năng
la cổ đò nhái."
Trang diện lập tức yen tĩnh lại.
Chu Du tiếp tục noi: "Thu vị chinh la, tren lam dưới theo, dan gian phỏng chế
Tống triều quan hầm lo sự tinh nhiều khong kể xiết. Nếu như khong co minh xac
chữ khắc, hoặc la hơn người cong nghệ, như vậy đồ cất giữ binh thường sẽ khong
co cai gi xuất sắc gia cả. Ta tựu nhớ ro tại cảng đảo cai nao đo đấu gia hội
len, một chỉ Ung Chinh phỏng Tống quan hầm lo tiểu Bao Nguyệt binh dung khong
đến tam vạn Hồng Kong đo la gia cả bị người đập đi. Như vậy gia sau cung cach,
cung động trăm vạn quan hầm lo đồ sứ so sanh với, thật sự la khong đang gia
nhắc tới."
Lý sang sớm hoa cung Tieu văn bọn người nghe được miệng đại trương, khong biết
như thế nao phản bac.
Chu Du noi được co trật tự, thậm chi liền phach ban ghi chep đều noi ra, co
thể noi la miệng lưỡi sắc sảo, đam vao Lý sang sớm hoa cung Tieu văn thể diện
mất hết.
Lý sang sớm hoa con khong hề phục, lạnh lung noi: "Du cho chỉ co tam vạn Hồng
Kong đo la, cai kia cũng khong phải người binh thường co khả năng thừa nhận
phạm vi. Ta tin tưởng, vật như vậy tổng so ngươi những cai kia quốc dan đồ sứ
tới tran quý a."
"Ngu ngốc!"
Cai nay liền hứa khắp đều nhịn khong được thầm mắng một tiếng ròi.
Y tiểu thien nhỏ giọng nhắc nhở: "Lý sang sớm hoa, đồ cổ chưa hẳn tựu la cang
gia cang quý đấy."
"Hừ!"
Lý sang sớm hoa bất man ma hừ một tiếng.
Hắn đa sớm đối với một mực giup đỡ Chu Du y tiểu thien đại la bất man ròi,
nếu khong la xem hắn đồng học một hồi, nếu khong đa sớm hướng hắn khai đao
ròi.
Chu Du nhẫn nại trinh độ đa đến cực hạn, khong kien nhẫn noi: "Lý tien sinh
khong phải người trong nghề, co như vậy giải thich ta hoan toan co thể lý giải
đấy. Nhưng ngươi liền cơ bản nhất thưởng thức cũng khong co lại con dam ra đay
lấy người khieu chiến, minh cảm giac khong khỏi qua mức ưu việt đi a nha."